| I come here not just with Ms. Lance but also a plea offer. | Я пришел сюда не только представить мисс Лэнс, у меня есть предложение. |
| Lance is proving a much stronger climber that his friend. | Лэнс оказывается более сильным альпинистом, чем его друг. |
| Ms. Lance, 9 months ago, I made your daddy a promise. | Мисс Лэнс, 9 месяцев назад, я обещал я дал обещание твоему отцу. |
| And the only bad thing that's ever happened on any of those dates is Lance Armstrong dumping Sheryl Crow. | И самое плохое, что случилось в любой из этих дней, это когда Лэнс Армстронг бросил Шерил Кроу. |
| Lance Armstrong has risen to superstar status after winning the world's toughest cycling race for the second successive year. | (Выиграв самую жестокую в мире велогонку второй раз подряд, Лэнс стал суперзвездой. |
| Lance insisted that his first name be Seeley. | Ланс настаивал на том, чтобы первым именем было Силли. |
| This was not a good idea, Lance. | Это не очень хорошая идея, Ланс. |
| Looks like Lance has taken our advice to try internet dating. | Похоже, что Ланс внял нашему совету по поводу интернет-свиданий. |
| He hadn't seen us in the road till Lance laughed. | Он не заметил бы нас, если бы Ланс не засмеялся. |
| You're very late, Lance. | Ты опоздал, Ланс. |
| But I found Quentin Lance's testimony to be particularly compelling. | Но я нашла показания Квентина Лэнса Чрезвычайно убедительными. |
| You were so afraid of Boothe that you killed Lance in order to save your own skin. | Ты так боялся Бута, что убил Лэнса, чтобы спасти свою собственную шкуру. |
| You know how Trey said that Lance's cancer woke him up? | Помните, Трей сказал, что рак заставил Лэнса проснуться. |
| There are no lungs for Lance. | Нет подходящих лёгких для Лэнса. |
| I had an image of Lance Armstrong in my mind. | Я представлял себе Лэнса Армстронга и тому подобное. |
| There, Hidalgo affixed an image of the Virgin to a lance to adopt it as his banner. | Там Идальго прикрепил образ Девы на копье, чтобы принять его в качестве своего знамени. |
| One point is given for breaking a lance between the waist and neck. | Одно очко дается за копье, сломанное от удара между поясом и шеей. |
| Then, activate the thermal lance. | Тогда активизируйте тепловое копье. |
| Until the Mountain drove a lance through this one's heart. | А потом Гора вогнал свое копье ему в самое сердце. |
| The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance. | колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик; |
| Lance and Grandpa are probably right there next to him. | Он, наверное, с Лэнсом и дедушкой. |
| I have a guest room and you can meet Lance finally. | У меня есть гостиная, и ты наконец-то познакомишься с Лэнсом. |
| I'm with Lance as Oliver, and he just called the Arrow. | Я сейчас с Лэнсом, как Оливер, и он только что звонил Стреле. |
| You and Booth will be just like me and Lance, I prom... | Вы с Бутом тоже будете как мы с Лэнсом, я обещ... |
| I mean, he's already gone after Curtis, Lance, Evelyn, even Susan, and Thea's away, and Lyla and J.J. have Argus protection. | Он уже поработал над Кёртисом, Лэнсом, Эвелин, даже Сьюзан попала, Теи нет, Лайла и Джей Джей под защитой Аргуса. |
| I'd like to take a moment here To introduce Lance. | Я хотел бы представить вам Ланса. |
| I never liked Lance, he never liked me. | Я никогда не любил Ланса, он никогда не любил меня. |
| That I underestimated Lance Gessler, and what he was capable of. | Я недооценил Ланса Гесслера и того, на что он способен. |
| We're reviewing Lance Hopper's statements. | Мы просматриваем заявления Ланса Хоппера. |
| ~ About Becky or Lance? | Ты насчет Беки или Ланса? |
| Although tonight will be dedicated to Lance. | Также ночь сегодня будет посвещена Лэнсу. |
| So should we tell Sara and Captain Lance about her? | Нам стоит сказать Саре и капитану Лэнсу об этом? |
| Why would Lance leave Brock Harmon's fifth Avenue digs to go stay in a flophouse? | Зачем Лэнсу уезжать из дома Брока Хармона на Пятой Авеню, чтобы заселиться в ночлежку? |
| Why would Lance need a bodyguard? | Зачем Лэнсу был нужен телохранитель? |
| After a thirty minutes of directing traffic Adrian finally clears the gridlock giving Lance, Valerio and Moises their own shot at the Hillary Step. | После тридцати минут координации движения, Адриан наконец расчищает тупик позволяя Лэнсу, Валерио и Мозесу взобраться на Ступень Хиллари. |
| He's been fighting with Lance like an animal. | Он дрался с Лансом как зверь. |
| It's where I met Lance. | Там я и познакомилась с Лансом. |
| I didn't go to the Tony Awards with Lance Bass. | Я не приходил на номинацию Тони с Лансом Бассом. |
| Stay tuned for a very special show with Special Agent Richard Lance from the Reality Defence Institute in the studio who promises to put an end to speculation live on air. | Оставайтесь с нами ради особенного шоу со спецагентом Ричардом Лансом из Института Защиты Реальности в студии, который обещает положить конец спекуляции в прямом эфире. |
| It's all Clear Valley's Lady Julia, beautifully ridden by Mr. Lance Gale. | Это Леди Джулия из Ясной Долины, с седоком мистером Лансом Гейлом. |
| Reverend Lance Calvin was the minister of Grace Harvest church. | Преподобный Ленс Келвин был священником в церкви "Грейс Харвест". |
| You'll be very well protected, Ms. Lance. | Вы будете очень хорошо защищены, Миссис Ленс |
| What's on the test, Lance? | Что в тесте, Ленс? |
| Too slow, Ms. Lance. | Слишком медленно, мисс Ленс. |
| There's a Reverend Lance B. Calvin here, wants to report a theft from his church. | Пришёл преподобный Ленс Келвин, говорит, его церковь обокрали. |
| "To Lance, one of my most artful"and gentlemanly students. | Лансу, одному из моих самых ловких и благородных студентов. |
| She got pregnant, told Lance I was his. | Она забеременела и сказала Лансу, что я его дочь. |
| I've gone through about 100 people, I'm keeping my back to the media thanks to our friend Lance, and the Pope is sending me personal messages and none of them too polite. | Я изучил около ста человек, я сдерживаю своей спиной СМИ благодаря нашему другу Лансу, а Папа шлёт мне личные сообщения, и все они не очень-то любезны. |
| Say hello to Uncle Lance. | Передай привет дяде Лансу. |
| 'Cause Mr. Lance don't like me, Mr. Jeff. | Я не нравлюсь мистеу Лансу, мистер Джеф. |
| Thanks to Mike Doty, Robin Johnson, Lance Albertson, Ned Ludd, Jeff Forman, and Corey Shields for all their hard work. | Благодарим Mike Doty, Robin Johnson, Lance Albertson, Ned Ludd, Jeff Forman, и Corey Shields за весь их нелегкий труд. |
| The largest media company in Brazil, Rede Globo, uses Arena Corinthians like sports diary Lance! | Крупнейшая газета Бразилии Rede Globe использует название «Арена Коринтианс», как и спортивная Lance!. |
| The system was replaced with the MGM-52 Lance missile in 1973, but was deployed with the National Guard units in the United States as late as 1983. | Система была заменена ракетой MGM-52 Lance в 1973 году, но она не была снята с вооружения подразделений НАТО в Европе до 1985 года и подразделений Национальной гвардии в США, до конца 1982 года. |
| Furthermore, according to Lance Gharavi, an editor of The Journal of Religion and Theater, the Flying Spaghetti Monster is "argument about the arbitrariness of holding any one view of creation", since any one view is equally as plausible as the Flying Spaghetti Monster. | Кроме того, по словам Lance Gharavi, редактора The Journal of Religion and Theater, любая точка зрения о создателе мира настолько же правдоподобная, как о Летающем Макаронном Монстре. |
| Moore's biographer Lance Parkin remarked that "reading them through together throws up some interesting contrasts - in one the hero fights a fascist dictatorship based in London, in the other an Aryan superman imposes one." | Биограф Алана Мура Лэнс Паркин (Lance Parkin) пишет, что «если читать эти произведения вместе, можно заметить некоторые интересные детали: в одном герой борется с фашистской диктатурой в Лондоне, в другом -супермен-ариец создает её». |