| I suppose this isn't lamb, then. | Значит, и это, наверное, не ягненок. |
| She's been wandering around the house like a little lost lamb. | Она бродила по дому, как бедный заблудший ягненок. |
| First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream). | Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению). |
| His first recording is "Mary Had a Little Lamb". | Первой четкой звукозаписью стала строчка из песенки: «У Мэри был ягненок». |
| Pepper-crusted rack of lamb, where did you go? | Ягненок с перцем, на кого ты меня покинул? |
| You had two Wellington, one lamb. | У вас два Веллингтона(?), одна баранина |
| Chicken, lamb, Wellington, halibut... how long? | Курица, баранина, мясной пирог, палтус... сколько? |
| It was not good lamb. | Баранина была не очень. |
| (Announcer) And all that's needed to complete the entree order on the chef's table is lamb. | (Диктор) И последнее основное блюдо для ВИП-гостей - это баранина. |
| Lamb coming to the window. | Баранина готова на вынос. |
| Female sacrificial lamb... give us the strength to crush the evil that rebels. | Жертвенный агнец... дай нам силу сокрушить восставшего дьявола. |
| Way up in the sky, little lamb | В вышине небес, о агнец, |
| "And I saw when the Lamb opened one of the seals,"one of the four beasts saying, 'Come and see.' | И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри . |
| Now you stay silent as a lamb, my friend... | Молчи, аки агнец, мой друг. |
| But... she does make a terrific sacrificial lamb. | Но... но из неё выйдет отличный агнец для заклания. |
| New season's lamb, I hope. | Надеюсь, это недавно родившийся барашек. |
| My lamb, you are so stain their reputation! | Мой барашек, вы так запятнаете свою репутацию! |
| This lamb is absolutely delicious. | Этот барашек просто великолепен. |
| This car is going to boing off the line like a spring lamb. | Эта машина сорвётся с места, как молодой барашек. |
| Well, I happen to find it distasteful when mutton is dressed as lamb. | Ну, мне не нравится, когда барашек одет как ягненок. |
| That was a test, and you passed, my little lamb. | Это была проверка, моя маленькая овечка. |
| George, how about "Mary Had A Little Lamb"? | Джордж, как насчет "Мэри и маленькая овечка"? |
| When my old boss got bored, he liked to listen to Thomas Edison reciting "Mary Had a Little Lamb" on a wax cylinder. | Когда моему бывшему боссу становилось скучно, он любил слушать Томаса Эддисона, читающего "У Мэри Есть Маленькая Овечка" на граммофоне. |
| Like the proverbial lamb to the slaughter... Hand her over to us. | ама невинность. ѕр€мо как овечка на заклании... ќтдайте еЄ нам. |
| Little lamb, little lamb | Маленькая овечка, маленькая овечка |
| The metal lamb thing could be code for battle op. | Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции. |
| If the lamb sees the knife, she panics. | Овца пугается, если видит нож. |
| He loves lost lambs - You are the lamb! | Ему нравятся заблудшие овцы - Сам ты овца |
| The animal could be a cow, lamb, or even something more exotic. | Животным-донором может быть корова, овца или же более экзотическое существо. |
| Ewe bleats harshly after lamb | Овца блеет под бараном... |
| The price of lamb chops, 1996. | Ценах на бараньи отбивные в 1996. |
| You eat lamb chops, it's the same thing. | Ты ешь бараньи отбивные, это тоже самое. |
| I mean... I even saw those lamb chops in the freezer today. | Знаешь... я сегодня посмотрела на бараньи отбивные в морозильнике. |
| You don't like braised lamb shank? | Вы не любите тушеные бараньи ножки? |
| The lamb kebabs were flying that night! | Той ночью бараньи кебабы исчезали на глазах! |
| Dishes are often based on chicken, fish, and lamb, as well as the staple of rice. | Блюда часто основаны на курице, рыбе и ягненке, а также на главном продукте - рисе. |
| Rendezvous is back here at "The Lamb." | Встречаемся здесь, в "Ягненке". |
| Now, I'd like to welcome you all to the Lamb and Flag, especially our rival pub, the Dog and Handgun. | Хочу поприветствовать всех вас в "Ягненке и Флаге", особенно представителей конкурирущего паба "Собака и Ружье". |
| You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb. | Скорей у волка спросишь, почему овцу заставил он плакать о ягненке. |
| Now, the most important thing about lamb is that you mustn't be afraid of it. | Так, главное в ягненке - не бояться его. |
| The Lamb & Flag in Rose Street has a reputation as the oldest pub in the area, though records are not clear. | The Lamb & Flag на Роуз Стрит имеет репутацию старейшего паба в районе, хотя документального подтверждения этому нет. |
| Songs: "Mary Had a Little Lamb" Part 4 A television studio performance with Wings and orchestra in front of a live audience. | Песни: «Магу Had a Little Lamb» Часть 4 Выступление группы Wings в сопровождении оркестра в телестудии перед сидящей в студии публикой. |
| Inspired by the funk bands of previous decades, rather than performing simply with turntables, Jake Wherry decided to take a seven piece band on tour, which included Tatham, Lamb, Andrew Ross, Micah Moody Jnr and percussionist Patrick Dawes. | Вдохновленный фанк-группами предыдущих десятилетий, Джейк Верри решил не просто выступать с вертушками, а в турне часть участников из семи различных групп, которые включали Tatham, Lamb, Эндрю Росса, Мику Муди младшего и ударника Патрика Доеса. |
| "Górecki" is a 1997 single by Lamb from their debut album Lamb. | Górecki - сингл группы Lamb с их дебютного альбома. |
| Barlow later followed up on Lamb's Facebook fan page on 7 January, I have a strong feeling that there will be more Lamb shows. | Позже, 7-го января, Энди через официальную страницу группы в Facebook написал: «У меня есть стойкое ощущение, что будут новые выступления Lamb. |
| Dr. Lamb, this man has clearly been... | Доктор Лэмб, но этот человек явно был... |
| Please help, Dr. Lamb. | Помогите, доктор Лэмб! |
| With pleasure, Dr. Lamb. | Вы позволите, миссис Лэмб? |
| Mrs Lamb has evidence. | У миссис Лэмб есть доказательства. |
| Mrs Lamb's had a bit of a run on video tapes recently. | Миссис Лэмб слегка одержима этими видеокассетами в последнее время. |
| Mr Lamb is confident with basic repairs. | М-р Лэм уверен, что починить корабль можно. |
| Website Counterpunch, American journalist Franklin Lamb (editor) - 23 October 2011 | Интернет-сайт «Каунтерпанч», американский журналист Фрэнклин Лэм (редактор) - 23 октября 2011 года |
| Bob Jacklovich and John Lamb at Ford Motor Company, in the days when Ford Motor was spending vast amounts of money on fundamental research, discovered a way to build a spectroscope that was intrinsically nano-scale. | Боб Джеклович и Джон Лэм из компании Форд, в те времена, когда Форд тратил огромные деньги на фундаментальные исследования, открыли способ построения спектроскопа нано-масштаба. |
| Look at the Methar Lamb... | Смотри на Метар Лэм... |
| Bob Jacklovich and John Lamb at Ford Motor Company, in the days when Ford Motor was spending vast amounts of money on fundamental research, discovered a way to build a spectroscope that was intrinsically nano-scale. | Боб Джеклович и Джон Лэм из компании Форд, в те времена, когда Форд тратил огромные деньги на фундаментальные исследования, открыли способ построения спектроскопа нано-масштаба. |
| I thought you looked pale, you poor lamb. | А я смотрю, что-то ты взбледнул, ягненочек. |
| It's more like "silence of the lambs" Than "mary had a little lamb." | Они больше в стиле "Молчания ягнят", чем "Был ягненочек у Мэри". |
| Go to sleep my little lamb. | Спать, мой маленький ягненочек... |
| Indeed you are, my little lamb. | Верно, мой ягненочек. |
| What, lamb! what, ladybird! | Ягненочек мой, птичка! |
| You know, being in that hospital and seeing Dr. Lamb again, it made me remember the day that Oliver came home. | Когда я была в больнице и снова увидела доктора Лэмба, я вспомнила день, когда Оливер вернулся домой. |
| It is difficult imagining Lamb as a patient. | Мне сложно представить Лэмба пациентом. |
| You're gathering the Selectmen at Lamb's? | Совет будет у Лэмба? |
| I didn't save your neck from the rope for you to keep Mr. Lamb's pocket full from your drinking. | Я спасал вас от петли не за тем, чтобы пропивать деньги в таверне у Лэмба. |
| Participants also heard presentations from Mr. Youba Sokona) on the institutional framework for public participation and awareness raising in the climate change process, and from Mr. Robert Lamb on climate change and the media. | Участники также заслушали выступление г-на Йоубы Сокона), посвященное институциональным рамкам для участия общественности и распространению информации о процессе изменения климата, и г-на Роберта Лэмба, посвященное проблемам изменения климата и средствам массовой информации. |
| I had quite a good report about you from Mr. Lamb at the bank. | У меня есть весьма хорошая новость для вас из банка, от мистера Ламба. |
| An appeal from Simon Lamb, husband and father... | Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца... |
| I wanted to question Lamb, but he's MIA, released from prison six months ago. | Я хотела допросить Ламба, но он пропал, вышел из тюрьмы полгода назад. |
| So why would someone target Simon Lamb's family? | Так почему кто-то выбрал мишенью семью Саймона Ламба? |
| I, along with Ally McBeal and Georgia Thomas represent the children of Joshua Lamb, a 70-year-old pharmacist who died in the crash of Transatlantic flight 111. | Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас, ...являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111. |