| The police failed to identify the men I hired to kidnap Oliver, and they never will. | Полиция не смогла распознать людей, которых я нанял для похищения Оливера и они никогда не смогут этого сделать. |
| You're blaming me for Kasim's kidnap? | Ты винишь меня за похищения Касима? - Нет! |
| Found it on one of your mercenaries that you hired to kidnap the marines. | Нашли у одного из ваших наемников, что вы наняли для похищения морпехов. |
| We need deep background on this kidnap enquiry. | Нам нужны мельчайшие подробности для расследования этого похищения. |
| Just like the kidnap attempt in Afghanistan. | Как и во время попытки похищения в Афганистане. |
| A train bombing is a diversion to kidnap the secretary of defense and his daughter. | Взрыв поезда как отвлекающий манёвр для похищения министра обороны и его дочери. |
| The police failed to identify the men I hired to kidnap Oliver, and they never will. | Полиции не удалось опознать мужчин, что я нанял для похищения Оливера. |
| He's covered with two and a half million in kidnap insurance. | Он застрахован от похищения на 2.5 миллиона долларов. |
| Lilly Rundle, I'm arresting you on suspicion of false imprisonment, conspiracy to kidnap... | Да? - Лилли Рандл, я арестовываю вас по подозрению в незаконном лишении свободы, заговоре с целью похищения... |
| CCTV of your father's car the night of the kidnap. | На записи автомобиль вашего отца в ночь похищения. |
| Skimping cash from his business five years ago doesn't make him complicit in the kidnap. | Отмывание денег от своего бизнеса 5-летней давности не делает его соучастником похищения. |
| Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. | У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа. |
| They were later charged with attempting to kidnap the NCP agent. | Позднее им были предъявлены обвинения в совершении попытки похищения представителя ПНК. |
| But doing this job seems easier than trying to kidnap Matthews. | Но полученная работёнка выглядит легче, чем попытка похищения Мэтьюса. |
| So, Derrick Hughes has motive to kidnap Emily. | Таким образом, у Деррика Хьюза был мотив похищения Эмили. |
| Secondly, there are no rules on how to kidnap people. | Во-вторых, во время похищения нет правил. |
| Only one reason I know you kidnap a bank manager. | Я знаю только одну причину для похищения банковского менеджера. |
| The kidnap and ransom insurance market, worth $250 million in 2006, doubled in size by 2011. | Объем рынка страхования на случай похищения и выплаты выкупа, в 2006 году составивший 250 млн. долл. США, к 2011 году удвоился. |
| M.A.F. states that he and his family would be at risk of kidnap if deported to Libya. | М.А.Ф. заявляет, что ему и его семье будет грозить опасность похищения, если они будут высланы в Ливию. |
| They're in prison for ying to kidnap this kid! | Они в тюрьме за попытку похищения ребенка! |
| Why did Raza pick Grant's wife to kidnap? | Почему для похищения Раза выбрал жену Гранта? |
| Then I want all the insurance coverage on Filargi's kidnap policy... which is two million five. | Потом, я хочу получить всю сумму страховки Филаджи от похищения... то есть 2.5 миллиона. |
| Military police in Pristina and Mitrovica report that unless kidnap victims are found within a matter of hours, they will most likely be found dead in those cities. | Военная полиция в Приштине и Митровице сообщает о том, что, если жертв похищения не обнаруживают через несколько часов, их, как правило, находят мертвыми в этих городах. |
| So I've been checking out this kidnap kit they put together for us - not bad. | Я бы проверил этот комплект для похищения, который для нас собрали - не плох. |
| By judgment of 7 May 1990, the Court revoked the author's visiting rights, because of the alleged risk that he would kidnap his children. | Своим решением от 7 мая 1990 года суд отменил права автора на посещение, исходя из предположения об угрозе похищения им своих детей. |