| These guys aren't here to kidnap anyone. | А эти ребята здесь не для того чтобы кого-то похищать. |
| You cannot just kidnap people because you need moral support. | Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка. |
| And likely, he will kidnap again. | А он, скорее всего, будет похищать и дальше. |
| But don't try and like kidnap me or anything... | Но только и не думай похищать меня. |
| So he could teach someone how to kidnap princesses and throw barrels at Italian plumbers. | И у него есть кого научить как похищать принцесс и бросать бочки в итальянских плотников. |
| You didn't need to kidnap me to figure this out. | Не нужно было похищать меня, чтобы это выяснить. |
| Because I'm pretty sure he didn't mean to kidnap your baby. | Я уверена, что он не хотел похищать твоего ребенка. |
| I highly recommend you don't kidnap an American dignitary. | Я крайне не рекомендую вам похищать американское... высокопоставленное лицо. |
| It doesn't give you the right to kidnap your own child. | Это не дает Вам права похищать собственного ребенка. |
| Lately, however, they've decided that it's more economical... just to kidnap traveling young women. | Потом, однако, они решили, что выгоднее просто похищать... молодых путешествующих женщин. |
| It's the law that says you can't kidnap someone. | В этом законе говориться, что нельзя никого похищать. |
| You can't kidnap more people to cover up the original kidnapping. | Вы не можете похищать других людей, чтобы скрыть первоначальное похищение. |
| You do realise it's also rude to kidnap people and chain them up in a mine. | А вы понимаете, что похищать людей и приковывать их цепями в шахте тоже грубо. |
| If they just want money... they should kidnap the super-rich rather than mafia bosses. | Если вы только хотите денег стоит похищать именно олигархов, а не мафиози. |
| This will teach you to kidnap the parents of One-Eyed Tim. | Больше не будешь похищать родителей Одноглазого Тима. |
| You can't kidnap people and lock them in your basement. | Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
| You had no right to kidnap that girl. | У вас не было права похищать девчонку. |
| All I'm saying is, Lafayette didn't have to kidnap him. | Все, что я говорю, Лафайету не приходилось похищать его. |
| My dad... forbids me to kidnap and kill people. | Мой отец... не разрешает мне похищать и убивать людей. |
| Why would you need to kidnap your own asset? | Зачем вам нужно было похищать собственного агента? |
| Why would drug dealers kidnap a kid for 30 grand? | Зачем наркоторговцам похищать ребенка ради 30 штук? |
| So, why kidnap the daughter of a U.S. senator? | Зачем ему похищать дочь сенатора США? |
| Ballard begs the men to fight the "Charlie" in their heads, turn off the force field, and not kidnap the children. | Баллард просит людей бороться с «глупостью» в их головах, выключить силовое поле и не похищать детей. |
| Why would someone want to kidnap this woman? | Зачем кому-то нужно было похищать эту женщину?. |
| "A Colombian cartel that won't kidnap and kill you." | "Колумбийский картель, который вас не будет убивать и похищать." |