Английский - русский
Перевод слова Kidnap
Вариант перевода Похищать

Примеры в контексте "Kidnap - Похищать"

Примеры: Kidnap - Похищать
But why kidnap Sara and Stein? Но зачем похищать Сару и Штейна?
I mean, why would anyone kidnap Dr. Russell? Я имею ввиду, зачем кому-нибудь похищать доктора Рассела?
We regret the fact that many rebel groups within Colombia continue to recruit and kidnap children in order to carry out their attacks against society. Мы сожалеем о том факте, что многие повстанческие группы в Колумбии продолжают вербовать и похищать детей для осуществления своей антиобщественной деятельности.
The fourth case was determined by investigating police to be an incident involving an elderly man of possibly unsound mind with no obvious intent to kidnap the child. Четвертый инцидент, как было установлено следственными органами, был совершен пожилым и, вероятно, психически нездоровым мужчиной, который, по всей видимости, не имел намерения похищать ребенка.
Why would they kidnap someone like caitlin? С чего бы им похищать Кейтлин?
Bruno's brother-in-law, Wallace, was willing to kidnap the patients for a price, but the real dirty work was done by you. Деверь Бруно, Воллас Терк, согласился за деньги похищать людей, но грязную работу делали вы.
I know it's a con, but why kidnap your own sister? Я знаю, что это подстава, но зачем похищать собственную сестру?
There are a limited number of Smarties in a mission, and players must rush to gather them, or kidnap them from each other to gain an advantage. Количество Смарти в миссии ограничено, и игроки должны спешить собрать их или похищать их друг у друга для того, чтобы получить преимущество.
Okay, then why did you need to kidnap me if you're so desirable? Тогда зачем похищать меня, если ты такой желанный?
Did he also say they liked to kidnap their opponents... and drag them out into the open sea? А сказал ли он также, что они любят похищать своих противников... и вывозить их в открытое море?
You wouldn't kidnap someone because you can't successfully pull it off. Но ты бы точно не стал никого похищать, потому с этим не справиться.
And kill and kidnap and what else - with our mercenary army and our nuclear weapons? И убивать, и похищать, и что там еще... с нашей армией наемников и нашим ядерным оружием?
In other situations such as Colombia, the National Liberation Army (ELN) and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) continued to kidnap hundreds of children for ransom and as a means of terrorizing the civilian population. В других ситуациях, как, например, в Колумбии, Армия национального освобождения (ЭЛН) и Революционные вооруженные силы Колумбии (РВСК) продолжали похищать сотни детей с целью получения выкупа и в качестве средства запугивания гражданского населения.
But who in their right mind would want to kidnap Majeed bhai? Кто в здравом уме стал бы похищать брата Маджида?
But then we realized we could... we could kidnap rich people and swap bodies with them, and then, when they outlived their usefulness, we'd just kill them and... and swap back. Но потом мы поняли, что могли бы... похищать богачей и меняться с ними телами, а потом, когда в них уже нет нужды, можно их убить и поменяться обратно.
In addition, they claim that the Matazetas are "prohibited to extort, kidnap, steal, abuse, or do anything that will affect the national patrimony," and that they are the "armed wing of the Mexican people." Кроме того, они утверждали, что Matazetas «запрещает вымогать, похищать, красть, злоупотреблять служебным положением, или делать что-либо, что повредит национальному достоянию».
Why would your father want to kidnap us? Зачем твоему отцу похищать нас?
why would he kidnap lana? Зачем ему похищать Лану?
Why were they trying to kidnap Korra? Зачем им похищать Корру?
We didn't try to kidnap anyone. Мы никого не собирались похищать.
I'm not going to kidnap you Я не собираюсь тебя похищать.
Why would anybody kidnap aunt esther? Зачем кому-то похищать тетю Эстер?
But why kidnap us? Но зачем похищать нас?
In the world want to kidnap Pam? Во всём мире похищать Пэм!
Why would anyone want to kidnap you? Зачем кому-то похищать тебя?