I hope he comes too, kiddo. |
Я тоже надеюсь, что он придёт, парень. |
Now, I'm counting on you, kiddo. |
Я надеюсь на тебя, парень. |
You wouldn't have a prayer, kiddo. |
У тебя нет никаких шансов, парень. |
Don't forget to sign your card, kiddo. |
Не забудь подписать протокол, парень. |
It's just you and me now, kiddo. |
Теперь нас только двое, парень. |
Well, then, good to see you, kiddo. |
Тогда ладно, рад был тебя повидать, парень. |
It's not just about you, kiddo. |
Дело не только в тебе, парень. |
Do as she says, kiddo. |
Делай, как она говорит, парень. |
You've seen the films, kiddo. |
Ты же смотрел фильмы, парень. |
I'll be back in a couple of human decades, kiddo. |
Я вернусь через пару человеческих десятилетий, парень. |
You're a good liar, kiddo. |
А ты умелый враль, парень. |
You're really starting to worry me, kiddo. |
Я уже начинаю за тебя волноваться, парень. |
You did good work, kiddo. |
Ты проделал отличную работу, парень. |
Jack: Nothing happens by accident, kiddo. |
Ничего не случается просто так, парень. |
I hope he comes, too, there, kiddo. |
Я тоже надеюсь, что он придёт, парень. |
You know, I'm sorry for making fun of your game, kiddo. |
Прости, что смеялся над твоей игрой, парень. |
You are at a major fork in the road right now, kiddo, and you have a big decision to make. |
Ты сейчас находишься на главной развилке своей жизни, парень, тебе предстоит сделать важное решение. |
ZEKE: All right, kiddo, time to go. |
Ну что, парень, пора ехать. |
But business is business, kiddo. |
Но бизнес есть бизнес, парень. |
I just made your career tonight, okay, kiddo? |
Я сделала твою карьеру сегодня вечером, не так ли, парень? |
So how are you, kiddo? |
Ну, а как ты, парень? |
And it's not that I don't have sympathy for these parents, kiddo, but you didn't have anything to do with this, and shouldn't have to be put through it. |
Это не значит, что я не сочувствую её родителям, парень, но ты с этим никак не связан и не обязан проходить через это. |
Kiddo, I know this may seem sudden to you, but it doesn't to me. |
Парень, я знаю, тебе это может казаться неожиданным, но не мне. |
Kiddo, this isn't about who I want to go to bed with. |
Парень, дело не в том, с кем я хочу лечь в кровать. |
Kiddo, you are a gold mine to me. |
наешь, парень, ты у мен€ - золота€ жила. |