Does it involve punching and kicking? |
В него включены удары и пинки? |
In Jalisco, for example, members of the delegation heard from many of the women interviewed that the most common types of abuse inflicted by the police included slapping, kicking, hitting and verbal abuse. |
Например, в Халиско члены делегации услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары и словесные оскорбления. |
I don't need you kicking me, too. |
Твои пинки мне не нужны. |
It's not like kicking. |
Это не похоже на пинки. |
Punching, tail-pulling, kicking, stabbing, head-cracking, choking... |
Удары, таскание за хвосты, пинки, ножи, размозжение голов, удушья... |
That was some excellent pushing and kicking, but I would've gotten in some, you know, head shots. |
Клёвые были тычки и пинки, но я ждала, что ты ему в голову зарядишь. |
And kicking don't get you nowhere less'n you're a mule. |
И пинки никуда тебя не приведут, только если ты не мул. |
Well, maybe it feels like kicking later on, but I wouldn't know. |
Может быть, пинки начнутся позже, я не знаю. |
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. |
Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание. |
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures. |
В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары. |