She's claiming that Tessa's father is Kent Webster. | Она заявляет, что Кент Вебстер - отец Тессы. |
This is Kent Brockman at the 1st Annual Springfield Grand Prix, which, like all our town showcase events, is not only poorly planned, it's horribly executed. | Это Кент Брокман на 1-м Ежегодном Гран-при Спрингфилда, которое, как и все наши городские события, не только плохо спланировано, но и ужасно исполнено. |
Joe Kent is a great man. | Джо Кент - замечательный человек. |
Cinque Ports 1155 to 1500 - VillageNet History - History effecting Kent & Sussex. | Пять портов в 1155-1500 годах - История, которая затрагивает Кент и Суссекс (англ.). |
Mr. Kent, if you believe living in our fair state means giving it all up, then clearly, you've never canoed the mist of Jackson Lake or witnessed the grandeur of Old Faithful. | Мистер Кент, если вы думаете, что жить в нашем справедливом штате, значит бросить все, совершенно ясно, что вы никогда не плавали в каноэ сквозь туман озера Джексон и никогда не наблюдали великолепие гейзера Старый Служака. |
To interview soldiers in Kent's unit. | Взять интервью у солдат из отряда Кента. |
Is that why it took you two years to make Kent pay for what he did? | Это то, почему вам понадобилось два года, чтобы заставить платить Кента за то, что он сделал? |
The judge also requested a Grayson Kent. | Судья также запросил Грейсона Кента. |
I'm takin' 'em through in spite of you, Kent, or anybody else. | Я буду гонять скот, и мне плевать на Кента и прочих. |
From what you're saying, it doesn't seem like there was any way to "make Mr. Kent happy." | Из того, что вы рассказывает, получается, что не было никаких шансов порадовать мистера Кента. |
Three days later, the first policemen in Kent are killed. | Три дня спустя, в Кенте были убиты первые полицейские. |
Have you thought about that place in Kent near Goudhurst? | Ты не думал о той школе в Кенте, рядом с Гаудхёрстом? |
In 1138, Robert renounced his fealty to Stephen and declared his support for Matilda, triggering a major regional rebellion in Kent and across the south-west of England, although Robert himself remained in Normandy. | В 1138 году Роберт отказался от верности Стефану и объявил, что поддерживает Матильду, вызвав крупное региональное восстание в Кенте и на юго-востоке Англии, хотя сам Роберт оставался в Нормандии. |
In Kent, Oswine emerged as king, though only in eastern Kent; the western half of the kingdom was ruled by Swæfheard, son of Sæbbi, the king of Essex. | В восточном Кенте королём стал Освин; западной половиной королевства управлял Свефхард, сын Себби, короля Эссекса. |
Seismic activity has occasionally been recorded in Kent, though the epicentres were offshore. | Сейсмическая активность время от времени фиксируется в Кенте, однако эпицентры землетрясений всегда находятся в море. |
I'm here to see Grayson Kent. | Я тут, чтобы увидеться с Грейсоном Кентом. |
Married George Grey, 2nd Earl of Kent. | Была замужем за Джорджем Греем, 2-м графом Кентом. |
Listen. Kent and I have to talk, so please... | Слушай, нам с Кентом нужно поговорить, так что... |
And for those of you students involved in the bucket incident earlier this year... you may still come forward and apologize... to our distinguished janitor, Mr. Kent. | Замешанные в инциденте с ведром в начале года по-прежнему могут извиниться перед нашим уважаемым дворником мистером Кентом. |
An approximation of Codd's definition of 3NF, paralleling the traditional pledge to give true evidence in a court of law, was given by Bill Kent: "non-key must provide a fact about the key, the whole key, and nothing but the key." | Запоминающееся и, по традиции, наглядное резюме определения 3NF Кодда было дано Биллом Кентом: каждый неключевой атрибут «должен предоставлять информацию о ключе, полном ключе и ни о чём, кроме ключа». |
Retribution for Chief Kent's antigang crackdown. | Месть шефу Кенту за крутые меры в отношении банд. |
I'm not so sure that Clark Kent can save the entire world on his own. | Я не уверен. что Кларку Кенту под силу спасти весь этот мир самому. |
When in trouble, leave it to Clark Kent to get you out of a jam. | "Когда у тебя неприятности," "обратись к Кларку Кенту," "который всегда вытащит тебя из передряги". |
The restoration won a technical Emmy in 1988 for Ed Reitan, Don Kent, and Dan Einstein, who restored the original videotape, transferring its contents to a modern format and filling in gaps where the tape had deteriorated with kinescope footage. | В 1988 году восстановленная плёнка принесла награду Эмми за «Лучшую техническую работу» Эду Рейтану, Дону Кенту и Дэну Эйншетейну, которые восстановили оригинальную видеозапись, придав её содержанию современный формат и заполнив пробелы там, где некоторые кадры были испорчены. |
Kent Brockman himself could only get a reservation at 5:30 or 9:30. | Даже самому Кенту Брокману остался столик либо в 5:30, либо в 9:30. |
Her daughter Eanflæd grew up under the protection of her uncle, King Eadbald of Kent. | Её дочь Энфледа выросла под защитой своего дяди, короля Эдбальда Кентского. |
Alfred says that he has included in his code those laws of Offa, Ine of Wessex and Æthelberht of Kent which he found "most just". | Альфред говорит, что он включил в свой кодекс те законы Оффы, Ине Уэссекского и Этельберта Кентского, который он нашёл «наиболее справедливыми». |
UNISPACE, the Unit for Space Sciences at the University of Kent, continues to lead the European community in the analysis of spacecraft surfaces retrieved from orbit. | Секция космических наук Кентского университета (ЮНИСПЕЙС) по-прежнему занимает ведущее место в Европе в области анализа поверхностей космических аппаратов, возвращенных с орбиты на Землю. |
The University of Kent group has continued its work on new sensor techniques for deployment in low-Earth orbit, in collaboration with the NASA Orbital Debris Program Office and a consortium of United States institutions. | Группа Кентского университета совместно с Управлением программы по орбитальному мусору НАСА и консорциумом учреждений Соединенных Штатов продолжает разрабатывать новые технологии датчиков, которые будут размещаться на низкой околоземной орбите. |
Jænberht had been a supporter of Ecgberht II of Kent, which may have led to conflict in the 760s when Offa is known to have intervened in Kent. | Янберт был сторонником Эгберта II Кентского, который, возможно, находился в противостоянии с Оффой, когда тот, как известно, вмешивался в дела Кента в 60-е годы VIII столетия. |
I've had people tracking you since you left the Kent farm. | Мои люди последовали за тобой, когда ты покинул ферму Кентов. |
In the 2000s television series Smallville, Annette O'Toole (who previously played Lana Lang in the film Superman III) and John Schneider play Martha and Jonathan Kent respectively. | В сериале 2000-х годов Тайны Смолвиля Аннетт O'Тул (сыгравшая Лану Лэнг в фильме Супермен 3) и Джон Шнайдериграют Марту и Джонатана Кентов. |
Get someone to the Kent farm, quick. | Пришлите кого-нибудь к ферме Кентов. |
All clear at the Kent farm. | На ферме Кентов все чисто. |
Play Kent family peacekeeper. | Играть роль миротворца семьи Кентов. |
The University of Kent two-stage light-gas gun has continued to be used for impact studies in the hypervelocity regime. | Кентский университет продолжает использовать свою двухступенчатую газовую пушку для изучения высокоскоростных соударений. |
Open the door, Spargo, it's the Duke of Kent. | Откройте дверь, Спарго, это - герцог Кентский. |
Representatives of the royal dynasties of Europe, Prince Michael of Kent and Prince Joachim of Denmark, accepted the invitations to visit the great event on the Red Square. | Приглашение посетить грандиозное зрелище на Красной площади приняли представители королевских династий Европы - принц Майкл Кентский и принц Иоахим Датский. |
The flight sensors are due at Kent for calibration in November 1999. | Космические датчики должны быть доставлены для калибровки в Кентский университет в ноябре 1999 года. |
In England, the current Mark Grand Master, HRH Prince Michael of Kent, is the younger brother of the Craft Grand Master, HRH Prince Edward, Duke of Kent. | В Англии нынешним великим мастером Ордена Мастеров масонов метки является Принц Майкл Кентский, который является младшим братом великого мастера Объединённой великой ложи Англии, Принца Эдварда, герцога Кентского. |
In early youth he was a servant to the Countess of Kent. | В ранней молодости находился в услужении у графини Кентской. |
The exact replica of those 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent. | Это точная копия комплекта, изготовленного в 1993-м году для герцогини Кентской. |
He was later an equerry in the household of the Duchess of Kent (Queen Victoria's mother) from 1840 to 1845. | Позднее Фредерик Спенсер занимал должность конюшего в доме герцогини Кентской (матери королевы Виктории) с 1840 по 1845 год. |
Sir John Ponsonby Conroy, 1st Baronet, KCH (21 October 1786 - 2 March 1854) was a British army officer who served as comptroller to the Duchess of Kent and her young daughter, Princess Victoria, the future Queen of the United Kingdom. | Сэр Джон Понсонби Конрой (21 октября 1786 - 2 марта 1854) - британский офицер, служивший при дворе герцогини Кентской и её дочери принцессы Виктории - будущей королевы Великобритании. |
Sophia's death occurred at 6:30 later that day, when Mary, the Duchesses of Kent and Cambridge were present. | Она скончалась вечером того же дня в 18:30 в присутствии сестры Марии, герцогини Кентской и герцогини Кембриджской. |
Unless, of course, you're a Kent. | ≈сли конечно, ты не ент. |
Kent, it's not even lunch. | ент, мы еще не обедали. |
In 597, a party of 40 Roman monks and priests landed in Kent. | 597 году группа из сорока римских монахов и св€щенников прибыла в ент. |
Like Clark Kent before he ducks into the phone booth. | ак ларк ент перед тем, как войти в телефонную будку. |
Sure, Mr. Kent. | онечно, мистер ент. |
1985 Group on Social Psychology and Law, coordinated by the University of Kent, England. | 1985 год - Группа по социальной психологии и праву, деятельность которой координируется Кентским университетом, Англия. |
For the first few years of his reign he had to face two strong rival kings, Wihtred of Kent and Ine of Wessex. | В течение первых нескольких лет своего царствования ему приходилось сталкиваться с двумя сильными соперничающими королями, Витредом Кентским и Ине Уэссексским. |
On 29 November 1934 she attended the wedding at Westminster Abbey of her great-niece Princess Marina of Greece and Denmark to Prince George, Duke of Kent. | 29 ноября 1934 года она присутствовала на свадьбе в Вестминстерском аббатстве своей внучатой племянницы принцессы Марины Греческой с герцогом Кентским. |
The work has been carried out in conjunction with Century Dynamics, the University of Kent, the University of Cambridge, the Open University, Oxford Brookes University and Cranfield University. | Работа проводилась совместно с компанией Century Dynamics Ltd., Кентским университетом, Кембриджским университетом, Открытым университетом, Оксфордским Брукским университетом и Крэнфилдским университетом. |
In 1925, the Atwater Kent Manufacturing Company became the largest maker of radios in the United States. | В 1925 году Atwater Kent Manufacturing Company стала крупнейшим производителем радиоприёмников в США. |
During this time, it was visited by HMS Kent. | На его месте должен быть HMS Kent. |
It was modeled as a parody of a similar challenge issued by young-earth creationist Kent Hovind. | Это пародирует аналогичную задачу, придуманную младоземельным креационистом Kent Hovind. |
His business was called the Kent Electric Manufacturing Company, which he began in the back room of his father's machine shop, and from which he sold small electric motors, generators, fans, and later automobile ignition systems. | Компания под названием Kent Electric Manufacturing Company началась с небольшого помещения на заводе отца и продавала небольшие электрические устройства: двигатели, генераторы, вентиляторы, а просзднее - системы зажигания для автомобилей. |
Video game journalist Steven L. Kent, in his book The Ultimate History of Video Games, places it at 1979 to 1983. | Журналист Стивен Л. Кент (англ. Steven L. Kent), специализирующийся на компьютерных играх, в книге The Ultimate History of Video Games пишет, что период золотого века длился с 1979 по 1983 год. |
At the University of Kent, work has focused on studying impacts in the laboratory using a two-stage light gas gun to recreate impacts. | В Кентском университете ведется лабораторная работа по изучению соударений с использованием двухступенчатой газовой пушки для воссоздания столкновений. |
Kent State University exhibited a selection of her film and theatre costumes from October 2010 to September 2011 in Katharine Hepburn: Dressed for Stage and Screen. | В Кентском Государственном Университете (англ.)русск. выставлялась подборка из её кино и театральных костюмов с октября 2010 по сентябрь 2011 года, на аукционе «Katharine Hepburn: Dressed for Stage and Screen». |
Like many college campuses in 1970, CUNY faced a number of protests and demonstrations after the Kent State shootings and Cambodian Campaign. | Как и во многих студенческих городках в 1970 году, городской университет Нью-Йорка также столкнулся с большим количеством протестов и демонстраций после расстрела в Кентском университете и Камбоджийской кампании. |
Tlatelolco Massacre Dirty War (Mexico) List of massacres in Mexico Kent State shootings Canal 6 de Julio, Halcones: State Terrorism Michael Evans. | Резня в Тлателолько Грязная война (Мексика) Расстрел в Кентском университете Государственный терроризм Canal 6 de Julio, Halcones: State Terrorism (недоступная ссылка) Michael Evans. |
The two-stage light gas gun at the University of Kent continues to be used in support of debris/meteoroid impact protection studies. | В Кентском университете для содействия исследованиям по вопросам защиты от столкновений с космическим мусором/метеороидами по-прежнему используется двухступенчатая газовая пушка. |
In 1993 the Kent Masonic Library and Museum Trust became a registered charity No.. | В 1993 году Кентская масонская библиотека и музейный фонд стали зарегистрированной благотворительной организацией под Nº 1018784. |
She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. | Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская. |
Long live the Duchess of Kent! | Да здравствует герцогиня Кентская! |
In 1830, the Duchess of Kent and Conroy took Victoria across the centre of England to visit the Malvern Hills, stopping at towns and great country houses along the way. | В 1830 году герцогиня Кентская и Конрой повезли Викторию в путешествие через центр Англии в Малверн-Хиллс, по пути останавливаясь в городах и великих особняках. |
I'm sure the Duchess of Kent would be delighted to step in, and, of course, Sir John Conroy would be at her side. | Уверен, что герцогиня Кентская с удовольствием поможет ей, и конечно же, с ней будет и сэр Джон Конрой. |