| Wade graduated from Kent and moved to London where he was later joined by Purvis. | Уэйд окончил Кент и переехал в Лондон, где впоследствии он присоединился к Пёрвису. |
| Jonathan Kent was one of the best athletes I ever coached. | Джонатан Кент был одним из лучших спортсменов, что я тренировал. |
| The Nobel Prize-winning Joe Kent? Yes. | Джо Кент, лауреат Нобелевской премии? |
| It's tough seeing yourself the way others see you, isn't it, Kent? | Трудно видеть себя таким, каким тебя видят другие, правда, Кент? |
| I'll remember that, Mr Kent. | Я запомню, мистер Кент. |
| You may be known as clark kent now, but one day you'll be known as sup... Garth! | Может пока тебя знают, как Кларка Кента, но однажды все будут называть тебя Суп... |
| An LLC registered to Kent Turner transferred $10,000 into her account this morning. | Компания, зарегестрированная на Кента Тёрнера перевела 10000 долларов на её счёт сегодня утром. |
| Another king of Kent, Ecgberht, appears on a charter in 765 along with Heahberht; the charter was subsequently confirmed by Offa. | Другой король Кента, Эгберт II Egbert, появляется на хартии в 765 наряду с Хэбертом; хартия была впоследствии подтверждена Оффой. |
| And how come clark kent has an all-Night pass - To a clinic for the meteor-Impaired? | Любопытно, а откуда у Кларка Кента есть ночной пропуск в клинику для пораженных метеоритами? |
| Clark Kent is dead. | Кларка Кента больше нет. |
| I told myself the world needs Clark Kent even more than I do. | я говорила себе, что мир нуждается в Кларке Кенте. Больше, чем я. |
| They had two children together: T. Alton Tully, born August 3, 1911 in Kent and daughter Trilby Jean Tully born November 13, 1918 in California. | У них было двое детей: сын Т. Alton Tully, родился 3 августа 1911 года в Кенте и дочь Трилби Жан Талли (Trilby Jean Tully), родилась 13 ноября 1918 года в Калифорнии. |
| The others being the North Downs of Kent and Surrey; the Chilterns to the north-west of London; and the North Wessex Downs of Wiltshire, Dorset, Hampshire and Berkshire. | Другие - Норт-Даунс в Кенте и Суррее; Чилтерн-Хилс к северо-западу от Лондона; и Норт-Уэссекс-Даунс (англ.) в Уилтшире, Дорсете, Гэмпшире и Беркшире. |
| According to Gregory of Tours, a contemporary historian, king Charibert married Ingoberga, by whom he had a daughter who afterwards married a husband in Kent and was taken there. | По словам её современника, историка Григория Турского, «король Хариберт женился на Ингоберге, от которой у него была дочь, которая впоследствии вышла замуж в Кенте и была отправлена туда. |
| From its offices in Devonshire House, Piccadilly, in London it controlled exports and international distribution for Rootes and other motor manufacturers and its own local distribution and service operations in London, Kent, Birmingham and Manchester. | Из своих офисов в Девоншир-хаусе на Пикадилли в Лондоне они контролировали международные операции компании Rootes Group и её дочерних структур, а также локальные дистрибьюторские и сервисные операции в Лондоне, Кенте, Бирмингеме и Манчестере. |
| My interest doesn't end with Clark Kent. | Мой интерес не ограничивается Кларком Кентом. |
| Look, I didn't do this to Kent, as much as he deserved it. | Послушайте, я не делала этого с Кентом, хотя он это заслужил. |
| In 1928, he opened the Contempora Studio with Rockwell Kent, Paul Poiret, Bruno Paul, and Erich Mendelsohn where he worked as a graphic artist and interior designer. | В 1928 году он с Рокуэллом Кентом, Полем Пуаре, Бруно Паулем, и Эрихом Мендельсоном открыл Contempora Studio, где работал как графический художник и дизайнер интерьеров. |
| Along with Clark Kent? | Наряду с Кларком Кентом? |
| In most versions of Superman's origin story, Jonathan and Martha were the first to come across the rocket that brought the infant Kal-El, with their adopting him shortly thereafter, renaming him Clark Kent, "Clark" being Martha's maiden name. | Согласно оригинальной версии истории Супермена, Джонатан и Марта были первыми, кто встретил Супермена после его прилёта на Землю, после чего они усыновили его, назвав его Кларком Кентом, так как Кларк - девичья фамилия Марты. |
| I think, perhaps, you've been reading my e-mails to Clark Kent. | Я думаю, возможно, Вы читали мои электронные письма Кларку Кенту. |
| We have no record of Mr. Kent or Mr. Queen in our facilities. | У нас нет записей по мистеру Кенту и мистеру Куину. |
| Well, you tell that to Thomas Kent. | Расскажи это Томасу Кенту. |
| I got to take this to Kent. | Нужно отнести это Кенту. |
| Sidney Kent's taking over the studio. | Студия переходит к Сидни Кенту. |
| Another research project, which the University of Kent group has recently initiated, concerns hydrocode modelling of impacts. | Еще один исследовательский проект, недавно начатый группой Кентского университета, касается вопросов моделирования соударений в гидрокоде. |
| American Legion, Kent State University Alumni Association, John Carroll University Alumni Association, and the Association of Space Explorers. | Участвовал в таких организациях как: Американский легион, ассоциация выпускников Кентского государственного университета, ассоциация выпускников университета имени Джона Кэрролла, а также в ассоциации исследователей космоса. |
| The final union was in the hands of two sons of the King, the Duke of Sussex, the Grand Master of the Moderns, and the Duke of Kent. | Окончательный союз был в руках двух сыновей короля, герцога Сассекского, великого мастера «Современных» и герцога Кентского. |
| Walsingham was the third son of Sir Thomas Walsingham (1526-1584), an important landowner in Kent, and grandson to Sir Edmund Walsingham, courtier to Henry VIII and later Lieutenant of the Tower of London. | Уолсингем был третьим сыном в семье сэра Томаса Уолсингема (1526-1584), кентского землевладельца, и внуком сэра Эдмунда Уолсингема, придворного Генриха VIII и лейтенанта Лондонского Тауэра. |
| This brought together speakers from BNSC, the University of Southampton, the University of London, the University of Kent, SIRA, the Defence Research Agency and Advanced System Architectures. | В его работе приняли участие представители БНКЦ, Саутгемптонского университета, Лондонского университета, Кентского университета, СИРА, Управления оборонных исследований и компании "Эдванст Систем Архитекчес". |
| compared to the kent farm, this is a rager. | Если сравнить с фермой Кентов, то это гораздо круче |
| It disappeared the same day as that inexplicable explosion on the Kent farm. | И исчезло в тот же день, когда... произошел взрыв на ферме Кентов. |
| Tom Fadden and Frances Morris play "Eben" and "Sarah" Kent in the first episode of the 1950s Adventures of Superman television series. | Том Фадден и Фрэнсис Моррис играют Эбена и Сару Кентов в первой серии сериала 1950-х годов Приключения Супермена. |
| All clear at the Kent farm. | На ферме Кентов все чисто. |
| Play Kent family peacekeeper. | Играть роль миротворца семьи Кентов. |
| The University of Kent two-stage light-gas gun has continued to be used for impact studies in the hypervelocity regime. | Кентский университет продолжает использовать свою двухступенчатую газовую пушку для изучения высокоскоростных соударений. |
| Representatives of the royal dynasties of Europe, Prince Michael of Kent and Prince Joachim of Denmark, accepted the invitations to visit the great event on the Red Square. | Приглашение посетить грандиозное зрелище на Красной площади приняли представители королевских династий Европы - принц Майкл Кентский и принц Иоахим Датский. |
| English Law System and English Law Language (Law School, Kent University, United Kingdom); | системе английского права и языку английского права (Школа правоведения, Кентский университет, Соединенное Королевство); |
| Kent had already effected a union in Canada by simply abolishing the Moderns, and merging their lodges with those of the Ancients. | Герцог Кентский уже осуществил союз в Канаде, просто упразднив «Современных» и объединив свои ложи с «Древними». |
| In England, the current Mark Grand Master, HRH Prince Michael of Kent, is the younger brother of the Craft Grand Master, HRH Prince Edward, Duke of Kent. | В Англии нынешним великим мастером Ордена Мастеров масонов метки является Принц Майкл Кентский, который является младшим братом великого мастера Объединённой великой ложи Англии, Принца Эдварда, герцога Кентского. |
| In early youth he was a servant to the Countess of Kent. | В ранней молодости находился в услужении у графини Кентской. |
| The exact replica of those 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent. | Это точная копия комплекта, изготовленного в 1993-м году для герцогини Кентской. |
| He was later an equerry in the household of the Duchess of Kent (Queen Victoria's mother) from 1840 to 1845. | Позднее Фредерик Спенсер занимал должность конюшего в доме герцогини Кентской (матери королевы Виктории) с 1840 по 1845 год. |
| Sir John Ponsonby Conroy, 1st Baronet, KCH (21 October 1786 - 2 March 1854) was a British army officer who served as comptroller to the Duchess of Kent and her young daughter, Princess Victoria, the future Queen of the United Kingdom. | Сэр Джон Понсонби Конрой (21 октября 1786 - 2 марта 1854) - британский офицер, служивший при дворе герцогини Кентской и её дочери принцессы Виктории - будущей королевы Великобритании. |
| Sophia's death occurred at 6:30 later that day, when Mary, the Duchesses of Kent and Cambridge were present. | Она скончалась вечером того же дня в 18:30 в присутствии сестры Марии, герцогини Кентской и герцогини Кембриджской. |
| Kent, it's not even lunch. | ент, мы еще не обедали. |
| In 597, a party of 40 Roman monks and priests landed in Kent. | 597 году группа из сорока римских монахов и св€щенников прибыла в ент. |
| Like Clark Kent before he ducks into the phone booth. | ак ларк ент перед тем, как войти в телефонную будку. |
| Mr. Kent whatever I'm doing is in the best interest of your wife and my father. | Мистер ент. сЄ что € делаю - € делаю в интересах вашей жены и моего отца, поверьте мне. |
| Sure, Mr. Kent. | онечно, мистер ент. |
| 1985 Group on Social Psychology and Law, coordinated by the University of Kent, England. | 1985 год - Группа по социальной психологии и праву, деятельность которой координируется Кентским университетом, Англия. |
| For the first few years of his reign he had to face two strong rival kings, Wihtred of Kent and Ine of Wessex. | В течение первых нескольких лет своего царствования ему приходилось сталкиваться с двумя сильными соперничающими королями, Витредом Кентским и Ине Уэссексским. |
| On 29 November 1934 she attended the wedding at Westminster Abbey of her great-niece Princess Marina of Greece and Denmark to Prince George, Duke of Kent. | 29 ноября 1934 года она присутствовала на свадьбе в Вестминстерском аббатстве своей внучатой племянницы принцессы Марины Греческой с герцогом Кентским. |
| The work has been carried out in conjunction with Century Dynamics, the University of Kent, the University of Cambridge, the Open University, Oxford Brookes University and Cranfield University. | Работа проводилась совместно с компанией Century Dynamics Ltd., Кентским университетом, Кембриджским университетом, Открытым университетом, Оксфордским Брукским университетом и Крэнфилдским университетом. |
| After the Restoration of the monarchy in 1660, her name was changed to HMS Kent. | После Реставрации Стюартов в 1660 году переименован в HMS Kent. |
| The song also topped the music charts in at least seven nations, including Australia (Kent Music Report, two weeks), Canada (RPM Magazine, one week), and Germany (Media Control Charts, 13 weeks in 1973-1974). | Сингл возглавил чарты в Австралии (Kent Music Report, две недели #1), Канаде (RPM Magazine, 1 неделя) и Германии (Media Control Charts, 13 недель). |
| These versions all used the underpowered Kent 1.6 engine although a Pinto straight-four 2.0 L replaced it in some markets in 1971. | Все эти версии использовали двигатель Kent объёмом 1,6 литров, хотя в 1971 году 2-литровый рядный четырёх-цилиндровый двигатель Pinto сменил его на некоторых рынках. |
| Clark Kent is the secret alter-ego of DC Comics superhero Superman. | Кларк Кент (англ. Clark Kent) - вымышленный персонаж DC Comics, альтер-эго Супермена. |
| Old Kent: The Eastern Shore of Maryland. | Округ Кент (англ. Kent County) - округ на Восточном берегу штата Мэриленд. |
| In collaborative laboratory work, light gas gun impacts at the University of Kent have been employed to create craters from impacts at 6 km/s. | В ходе совместных лабораторных исследований в Кентском университете для создания кратеров от ударов со скоростью 6 км/с использовалась газовая пушка. |
| Between 1971 and 1991 he organized eleven biennial Keynes Seminars at Keynes College, University of Kent, to commemorate the life and work of John Maynard Keynes. | В 1971-1991 годах организовывает двухлетние семинары в Колледже Кейнса при Кентском университете, чтобы ознаменовать жизнь и работу Джона Мэйнарда Кейнса. |
| January 4 - The State of Ohio agrees to pay $675,000 to families of the dead and injured in the Kent State shootings. | 4 января - Американский штат Огайо согласился выплатить $675000 семьям пострадавших в расстреле студенческой демонстрации в Кентском университете в 1970 году. |
| Most recently, Kent has analysed solar cells from one of the solar arrays on the Hubble Space Telescope, which was returned after 3.62 years in space. | Недавно в Кентском университет был проведен анализ поверхностей элементов одной из солнечных батарей космического телескопа Хаббл, которые были возвращены на землю после пребывания в космосе в течение 3,62 года. |
| The two-stage light gas gun at the University of Kent continues to be used in support of debris/meteoroid impact protection studies. | В Кентском университете для содействия исследованиям по вопросам защиты от столкновений с космическим мусором/метеороидами по-прежнему используется двухступенчатая газовая пушка. |
| In 1993 the Kent Masonic Library and Museum Trust became a registered charity No.. | В 1993 году Кентская масонская библиотека и музейный фонд стали зарегистрированной благотворительной организацией под Nº 1018784. |
| She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. | Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская. |
| Long live the Duchess of Kent! | Да здравствует герцогиня Кентская! |
| In 1830, the Duchess of Kent and Conroy took Victoria across the centre of England to visit the Malvern Hills, stopping at towns and great country houses along the way. | В 1830 году герцогиня Кентская и Конрой повезли Викторию в путешествие через центр Англии в Малверн-Хиллс, по пути останавливаясь в городах и великих особняках. |
| I'm sure the Duchess of Kent would be delighted to step in, and, of course, Sir John Conroy would be at her side. | Уверен, что герцогиня Кентская с удовольствием поможет ей, и конечно же, с ней будет и сэр Джон Конрой. |