Juliette, we're supposed to be making these decisions together. | Джулиетт, вообще-то мы должны вместе принимать решения. |
I have access to Juliette's accounts. | У меня есть доступ к счету Джулиетт. |
If these footprints are what Thom and Juliette followed from the horse attack, I'm thinking whatever did this was human. | Если это те следы, по которым шли Том и Джулиетт от места нападения на лошадь, то мне кажется, что кто бы это ни был, был человеком. |
(Cans clatter) Well, maybe you'd better, 'cause I told Juliette that I am done with the tour at the end of this leg. | Ну, возможно, ты лучше, потому что я сказал Джулиетт, что я заканчиваю с туром в конце этого этапа. |
What's wrong with Juliette? | Что там с Джулиетт? |
Besides, if anything happens to me, you'll be stuck with Juliette the way she is forever. | К тому же, если со мной что-либо произойдёт, Джульетта навсегда останется такой, как сейчас. |
Juliette, I don't care if you believe me anymore. | Джульетта, мне все равно, если ты не веришь мне больше. |
Juliette remembered seeing you in the trailer. | Джульетта вспомнила, что видела тебя в трейлере |
But the real question is, what will Juliette do when she finds out that you and Nick are having a love child? | Но вопрос в том, что Джульетта сделает, когда выяснит, что у вас с Ником будет дитя любви? |
If Juliette woke up, she and the guy who kissed her would have these insanely intense feelings for one another, and all hell would break loose. | Если Джульетта очнётся, то она и человек, который её разбудил, воспылают друг к другу болезненной страстью, и наступит кромешный ад. |
Juliette, someone is here to see you. | Джульетт, к тебе кое-кто пришёл. |
Juliette, don't do this to yourself, please. | Джульетт, не казни себя. Прошу. |
Juliette, what are you looking for? | Джульетт, что ты ишешь? |
These are the only officially released songs featuring guitarist Rado Klose and Juliette Gale, Richard Wright's first wife. | Это единственные записи группы, в которых присутствуют гитарист Радо Клоуз и Джульетт Гейл, первая жена Ричарда Райта. |
You know, Ray Jay is threatening to run off with Juliette to Paris. | Знаешь, Рэй Джей угрожает сбежать с Джульетт Питтман в Париж. |
Your Honor, it's our contention that those allegations were cooked up to hide the real reason that Juliette was fired. | Ваша честь, мы утверждаем - что эти обвинения были сфабрикованы - что бы скрыть истинную причину увольнение Джулиет. |
Do you know what time it is, Juliette? | Ты знаешь сколько сейчас времени Джулиет? |
Juliette, if I told you now, it wouldn't make any sense to you. | Джулиет, если я расскажу тебе сейчас, то для тебя это не будет иметь никакого смысла. |
You co-headlining with Juliette. | Ты и Джулиет, на равных условиях. |
You just go have your dinner with Juliette. | Просто иди поужинай с Джулиет. |
Juliette looks at us and judge. | Джульет смотрит на нас и судит. |
My darling Juliette... Are you back from school already? | Моя любимая Джульет... ты уже вернулась со школы? |
Juliette, it's a 400-square-foot closet! | Джульет, это стометровый шкаф! |
Juliette made it for me. | Джульет приготовила это для меня. |
Juliette and I are dating now, and [Inhales sharply] might get a little complicated. | Джульет и я встречаемся сейчас. и могут возникнуть некоторые сложности. |
It happened when she was Juliette. | Это случилось, когда она была Джульеттой. |
I had a chance for a normal life with Juliette, and you gave that to me when you stopped me from being a Grimm. | У меня был шанс на нормальную жизнь с Джульеттой, который ты мне дала, забрав у меня силу Гримма. |
I'm going home to see Juliette. | Я собираюсь встретиться с Джульеттой. |
After what happened to Juliette. | После случившегося с Джульеттой. |
What if there's a connection between the purification potion, the hexenbiest who asked for it, and what happened with Juliette and the Captain and their obsessive-compulsive hellhole? | Что, если есть связь между очищающим зельем, Хексенбистом, которая его приготовила, тем, что случилось с Джульеттой и капитаном, и любовной лихорадкой, которая их одолела? |
It's a wake-up potion for somebody in Juliette's condition. | Это средство пробуждения для кого-то в состояние Джульетты. |
Let me know if I can do anything for Juliette. | Дай мне знать, если я смогу что-то сделать для Джульетты. |
Juliette is portrayed by actress Hayden Panettiere since the pilot episode, which aired on October 10, 2012. | Роль Джульетты исполняет актриса Хейден Панеттьер начиная с пилотного эпизода, вышедшего 10 октября 2012 года. |
And what about Juliette? | А как насчет Джульетты? |
In 1912 she sang the part of Juliette in a production of Franz Lehár's operetta The Count of Luxembourg, and the next year appeared in his Gipsy Love. | В 1912 году она исполнила партии Джульетты в оперетте Франца Легара Граф Люксембургruen, а спустя год появилась в его постановке Цыганская любовь. |
She set a trap for us, Juliette, we'll thank her for it. | Она устроила нам ловушку, Жюльетта. Мы ещё будем её благодарить. |
You say "Vicky" and I hear "Juliette." | Ты говоришь Вики, а я слышу Жюльетта. |
Juliette, I've suffered pain like that, don't you mock me. | Жюльетта, мне и так больно, не издевайтесь. |
Juliette Merval, from the local paper. | Жюльетта Мерваль из местной газеты. |
The wedding ceremony starts, and the plan is put into effect: Juliette is exchanged with Molly, and the Marquis unwittingly marries the wrong bride. | Свадебная церемония начинается, и план вводится в действие: Жюльетта меняется местами с Молли, и маркиз невольно женится не на той невесте. |
Now all we have to do is get Juliette to take it. | Теперь нужно заставить Джульетту выпить это. |
And ask Juliette how it felt to get hit by you. | И спроси Джульетту, каково это - получать от тебя удары. |
She said that we can't save Juliette. | Она сказала, мы не можем спасти Джульетту. |
So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? | Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
I took Juliette to the trailer. | Я отвёз Джульетту в трейлер. |
Robert, Juliette and Kader will vote for me to stay... | Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня. |
Four. There's Robert, Juliette, Kader and four with you. | Это Робер, Жюльетт, Кадер, и ты четвертый. |
I'll get the addresses from Juliette. | Я возьму адреса у Жюльетт? |
Forestier has cast an evil and morbid spell over Juliette Volant, an extremely naïve girl, even breaking up her engagement. | Форестье испытывает свои пагубные чары на Жюльетт Волан, девушке чрезвычайно наивной, чью свадьбу он расстроил. |
A woman reported to Juliette Courbet (1831-1915), the sister of Gustave Courbet, in a letter of 18 December 1882, that "the beautiful Irish girl" was in Nice, where she sold antiques and some pictures by Courbet. | Жена Курбе Жюльетт упоминает в письме от 18 декабря 1882 года, что она встретила в Ницце прекрасную ирландскую девушку, которая продавала предметы антиквариата и некоторые картины Курбе. |
I was afraid they'd hurt you and Juliette. | Я боялась, что они навредят тебе и Джульетте. |
I miss Juliette, but I'm sure glad we have Eve on our side right now. | Я скучаю по Джульетте, но я очень рада, что Ева сейчас на нашей стороне. |
Well, she says she remembers everything, but she talks about Juliette as if she has nothing to do with her. | Ну, она утверждает, что помнит всё, но она говорит о Джульетте, как будто никогда ей не была. |
Do you know about Juliette? | Ты знаешь о Джульетте? |
I don't owe Juliette anything. | Я не обязана Джульетте ничем. |
Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
Juliette and that guy she hangs around with. | Джулиэтт и того парня, с которым она тусуется. |
Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. | Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур. |
This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
You lend me Juliette and I'll lend you Odile. | Ты одолжишь мне Жюльетту, а я тебе - Одиль. |
Guy lends you Juliette and you lend me to Guy. | Ги одолжит тебе Жюльетту, а ты в обмен отдашь ему меня. |
Well, with Juliette. | Ну... на Жюльетту. |
He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |