| Look, Nick, I know you want to stay here and be with Juliette. | Знаешь, Ник, я понимаю, что ты хочешь остаться здесь и быть с Джулиетт. |
| The label picked up 11 nominations, including you and Juliette. | Лэйбл участвует в 11 номинациях, включая тебя и Джулиетт. |
| Well, I think we're here tonight to celebrate the Opry and welcome Juliette into the family, so we'll keep it to that tonight. | Ну, я думаю мы здесь сегодня, чтобы отпраздновать Опри и принять Джулиетт в семью, так что мы будем думать сегодня об этом. |
| Any word on Juliette? | Что-нибудь слышно о Джулиетт? |
| It's just the names of a few Hollywood people Juliette supposedly met with, dates for the flu she's saying she had a few weeks ago... just stuff that helps explain where she's been. | Это просто имена людей из Голливуда, с которыми предположительно встречалась Джулиетт, даты болезни, которая, как она говорит, была у неё пару недель назад... |
| Honestly, how can Juliette be okay with this? | Как Джульетта может с этим смириться? |
| And I can't take her to my house, that's the first place Juliette'll look. | И я не могу забрать тебя к себе домой, Джульетта будет искать там в первую очередь. |
| Remember the night that Nick brought Juliette over to my house to... the night that Monroe was supposed to show me something that was going to make me believe everything Nick had told me. | Помнишь ту ночь, когда Ник принес Джульетта ко мне домой, чтобы... Ночь, когда Монро должен был показать мне что-то, то что заставило бы меня поверить, во все, о чем Ник сказал мне. |
| Juliette's awake, you know. | Знаешь, Джульетта очнулась. |
| Juliette, take it. | Джульетта, возьми это. |
| Listen... Juliette, I've been here before. | Джульетт, я уже через это проходил. |
| What are you getting at, Juliette? | К чему ты клонишь, Джульетт? |
| All vocals by Syd Barrett, except for "Walk with Me Sydney" by Syd Barrett, Juliette Gale and Roger Waters. | Все вокальные партии исполнил Сид Барретт, за исключением «Walk with Me Sydney», написанной Роджером Уотерсом и исполненной им вместе с Джульетт Гйел. |
| Being a personal assistant for Juliette Pittman. | Личный помощник Джульетт Питтман. |
| Looks like our best in with Juliette is to keep focusing on Taylor's experience as a fighter pilot. | Похоже, что с Джульетт нам выгоднее всего продолжать делать упор на боевой опыт Тейлор. |
| You and I know both know that Juliette's had some very serious lapses in judgment. | Мы оба знаем, что Джулиет имела несколько очень серьезных ошибок в суждениях. |
| Juliette, I'm not trying to be mean, but right now... | Джулиет, я не пытаюсь быть злым, но сейчас... |
| Juliette dropping us is the best thing that has ever happened, because Brent has an amazing idea. | То, что Джулиет выкинула нас лучшая вещь, которая когда либо случалась. потому что у Брента есть удивительная идея. |
| Let's just start with Juliette Lewis... | Давай лучше начнем с Джулиет Льюис... |
| World's full of alcohol, Juliette. | В мире полно алкоголя, Джулиет |
| But Auntie Juliette was much older than you. | Но Тетушка Джульет была намного старше, чем ты. |
| You know, I really like Auntie Juliette. | Знаешь, мне действительно нравится тетушка Джульет. |
| Juliette, I'm sorry about your father. | Джульет, я сожалею по поводу отца. |
| But who is Juliette? | Но кто такая Джульет? |
| I know you're here, Juliette. | Я знаю ты здесь Джульет. |
| Look, I don't want anybody to feel... awkward about me and Juliette. | Слушайте, я не хочу, чтобы вы испытывали... неловкость относительно нас с Джульеттой. |
| It happened when he thought he was sleeping with Juliette. | Это случилось, когда он думал, что спит с Джульеттой. |
| Okay, thanks for talking to Juliette. | Ладно, спасибо, что поговорил с Джульеттой. |
| Why don't you get it into the garage, and then Juliette and I will monitor while you guys check out the trailer? | Почему бы вам не занести его в гараж, а потому мы с Джульеттой будем наблюдать, пока вы будете в трейлере? |
| Just like they did with Juliette. | Как они сделали с Джульеттой. |
| Along with Juliette's dead body and his mother's head. | Вместе с телом Джульетты и головой его матери. |
| WAGGGS enables young women to develop their leadership skills at international seminars, such as the Juliette Low Seminar. | Ассоциация содействует развитию среди молодых женщин качеств лидеров через участие в международных семинарах, таких, как семинар Джульетты Лоу. |
| They grabbed me off the street when I was riding Juliette's bike, put a bag over my head, and took me to some old warehouse, and then she woged right in my face. | Они схватили меня на улице, когда я ехала на велосипеде Джульетты, надели на голову мешок и отвезли на какой-то заброшенный склад, а потом она обратилась прямо передо мной. |
| It... Juliette is seeing someone else? | У Джульетты появился кто-то другой? |
| We don't know the extent of Juliette's memory loss, or even which areas of her brain are affected. | Не известно, как сильно пострадала память Джульетты, мы даже не знаем, какие участки мозга были задеты. |
| Juliette, Roni's granddaughter, my grand-niece. | Это Жюльетта, внучка Рони. Моя внучатая племянница. |
| Juliette, you're the one who has an influence on her, do something. | Жюльетта! Вы имеете на неё влияние. |
| Juliette, can you make me some coffee? | Жюльетта, сделай кофе! |
| Juliette Merval, from the local paper. | Жюльетта Мерваль из местной газеты. |
| Juliette! Follow me. | Жюльетта, поезжай за мной! |
| And ask Juliette how it felt to get hit by you. | И спроси Джульетту, каково это - получать от тебя удары. |
| If it turns yellow, I'll have a good idea of what the toxin was that infected Juliette. | Если он станет желтым, у меня будет хорошая идея что это был за токсин, которым заразили Джульетту. |
| Do Monroe and Rosalee know about Juliette? | Монро и Розали знают про Джульетту? |
| She thinks the Captain is the one who woke Juliette up, okay? | Она думает, что именно капитан разбудил Джульетту. |
| Your friends have taken Juliette. | Твои друзья забрали Джульетту. |
| Robert, Juliette and Kader will vote for me to stay... | Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня. |
| Juliette just texted me a new address. | Жюльетт прислала мне сообщение с новым адресом. |
| Juliette, Robert, Kader and Timur will vote for me to stay. | Жюльетт, Робер, Кадер и Тимур будут голосовать, чтобы я осталась. |
| Off to meet Juliette? | Ну, что, едем к Жюльетт? |
| Keep away from Juliette, OK? | Не пытайтесь встречаться с Жюльетт, иначе размозжу вам голову! |
| Go help Juliette with the beds, and stop your whistling! | Помоги Джульетте с постелями, и прекрати свистеть! |
| But they made it very clear they're not leaving without Diana, so I suggest you tell Juliette and watch your backs. | Но они дали ясно понять, что не уедут без Дианы, поэтому необходимо рассказать все Джульетте. |
| You still having feelings for Juliette? | У тебя остались чувства к Джульетте? |
| So let me try a little bit of it on Juliette. | Позволь опробовать её на Джульетте. |
| Juliette doesn't really like strangers. | Джульетте не очень нравятся чужаки. |
| Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
| I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
| Juliette and that guy she hangs around with. | Джулиэтт и того парня, с которым она тусуется. |
| We're missing a set of Juliette's ears. | Мы не можем найти набор наушников Джулиэтт. |
| This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
| We exchanged Juliette and Guy for 24 DVD's. | Обменяли Жюльетту с Ги на 24. |
| You lend me Juliette and I'll lend you Odile. | Ты одолжишь мне Жюльетту, а я тебе - Одиль. |
| Well, I loved Jules... and I loved Juliette too. | Я любила Жюля... и я любила Жюльетту. |
| He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
| I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
| Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
| Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
| Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
| I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
| Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
| In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
| Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
| Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
| The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |