[Sighs] Is this about Markus... or Juliette? | Это о Маркусе... или Джулиетт? |
Can't imagine what will be going through Juliette's head as she walks the red carpet here tonight. | ! Даже представить сложно, о чём будет думать Джулиетт, когда сегодня будет идти по красной дорожке. |
Juliette is doing something, - and I don't really know how to put... | Джулиетт кое-что затеяла, и я совсем не знаю, как... |
I believed it, Juliette. | Я поверил тебе, Джулиетт. |
Any word on Juliette? | Что-нибудь слышно о Джулиетт? |
And I'm not nearly as skilled as Juliette will become. | А Джульетта станет столь искусной, как мне и не снилось. |
This is Juliette Chang, my lab assistant. | Это Джульетта Чэнг, моя ассистентка в лаборатории. |
Juliette, what are you doing here? | Джульетта, что ты здесь делаешь? |
The first time I slept with Adalind I thought it was Juliette, and when I slept with Adalind the other time, it actually was Juliette, and this time I was with the mother of my child. | Первый раз, когда я спал с Адалиндой, я думал, что она Джульетта, а когда я спал с Адалиндой следующий раз, то это действительно была Джульетта, а в этот раз я был с матерью своего сына. |
Juliette, we need to talk. | Джульетта, нам нужно поговорить. |
The least Juliette can do is show up for a meeting. | По крайней мере Джульетт может прийти на встречу. |
The executive producers were Juliette Howell, Tim Bevan, Eric Fellner, and Polly Hill. | Исполнительные продюсеры: Джульетт Хауэлл, Тим Биван, Эрик Феллнер и Полли Хилл. |
And that Juliette's teaching me a ton of things that I didn't know about. | И что Джульетт учит меня многим вещам, о которых я и понятия не имел. |
Being a personal assistant for Juliette Pittman. | Личный помощник Джульетт Питтман. |
Juliette, what are you looking for? | Джульетт, что ты ишешь? |
Well, what Juliette means is that it's been kind of a hectic week... | Что ж, Джулиет имеет ввиду, что это была суматошная неделя... |
I know who "me" is, Juliette. | Я знаю, кто "я", Джулиет. |
Juliette... she's a solo act, okay? | Джулиет... она солистка, ты понимаешь? |
Juliette, look, honey, she's the only family you got in the whole world. | Джулиет, послушай, дорогая, она - твоя семья, единственный родственник во всем мире. |
Juliette, you can't make me do this. | Джулиет, ты не можешь поступить так со мной. |
I'm supposed to be at Juliette's. | Я должен был быть у Джульет. |
But Auntie Juliette was much older than you. | Но Тетушка Джульет была намного старше, чем ты. |
Monroe, bud... and Juliette. | эй. Монро, приятель... и Джульет |
A number that, when written out, corresponds to December 30, 2000, the date that Juliette saw when she read your mind. | Это число, судя по записям, - соответствует 30 декабря, 2000, - дате, которую Джульет увидела, когда читала ваши мысли. |
Answer us, Juliette! Answer us! | Расскажите нам, Джульет! |
It happened when he thought he was sleeping with Juliette. | Это случилось, когда он думал, что спит с Джульеттой. |
During his architectural studies, Klose started playing lead guitar in a band with Roger Waters (guitar), Richard Wright (rhythm guitar), Nick Mason (drums), Clive Metcalfe (bass guitar), and Keith Noble and Juliette Gale (vocals). | Во время учёбы в области архитектуры Клозе начал стал соло-гитаристом в одной группе с Роджером Уотерсом (гитара), Ричардом Райтом (ритм-гитара), Ником Мейсоном (ударные), Клайвом Меткалфом (бас-гитарой) и Китом Ноубллом и Джульеттой Гейл (вокал). |
I'm going home to see Juliette. | Дома, с Джульеттой. |
I'm really sorry to hear about your troubles with Juliette. Monogamy must be challenging for a pretty young woman like Juliette. | Мне действительно жаль слышать о твоих проблемах с Джульеттой. моногамия должно быть довольно сложной для такой молодой привлекательной женщины как Джульетта. |
You said you saw her get onto the helicopter with Juliette, but Juliette wasn't actually on the helicopter. | Ты говорил, что видел, как она садилась в вертолёт с Джульеттой, но Джульетты на самом деле не было в вертолёте. |
It's a wake-up potion for somebody in Juliette's condition. | Это средство пробуждения для кого-то в состояние Джульетты. |
I need you to protect me from Juliette. | Ты должен защитить меня от Джульетты. |
WAGGGS enables young women to develop their leadership skills at international seminars, such as the Juliette Low Seminar. | Ассоциация содействует развитию среди молодых женщин качеств лидеров через участие в международных семинарах, таких, как семинар Джульетты Лоу. |
There'd be no wedding without Juliette. | Мы бы не поженились без Джульетты. |
However bad it gets you keep going for them, for Juliette, for your people, now your baby. | Неважно, как плохо всё пойдет для них, для Джульетты, для твоих людей, для твоего ребёнка. |
But by the way, Juliette, what are you doing here? | Кстати, Жюльетта, а что ты тут делаешь? |
Juliette, you are resplendent, my darling. | Жюльетта, ты чудесно выглядишь. |
Juliette made my mouth water. | Жюльетта меня только раздразнила. |
I'm ashamed, Juliette! I'm ashamed. | Мне стыдно, Жюльетта! |
The wedding ceremony starts, and the plan is put into effect: Juliette is exchanged with Molly, and the Marquis unwittingly marries the wrong bride. | Свадебная церемония начинается, и план вводится в действие: Жюльетта меняется местами с Молли, и маркиз невольно женится не на той невесте. |
She kind of looked remarkably like... Juliette. | Она вроде как была поразительно похожа на Джульетту. |
Things I can never forgive Juliette for. | И я никогда не прощу Джульетту за это. |
Do Monroe and Rosalee know about Juliette? | Монро и Розали знают про Джульетту? |
Tell me how to save Juliette. | Скажи мне, как сохранить Джульетту? |
So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? | Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
I bet Juliette's on the market. | Жюльетт, которая смеется, когда... |
Four. There's Robert, Juliette, Kader and four with you. | Это Робер, Жюльетт, Кадер, и ты четвертый. |
Sandra! Juliette's calling on your phone. | Сандра, тебе звонит Жюльетт! |
Who is this Juliette? | Кто такая эта Жюльетт? |
Keep away from Juliette, OK? | Не пытайтесь встречаться с Жюльетт, иначе размозжу вам голову! |
I really doubt she'd do anything to help Juliette anyway. | Не думаю, что она поможет Джульетте. |
I was afraid they'd hurt you and Juliette. | Я боялась, что они навредят тебе и Джульетте. |
We need to get to Juliette. | Надо наведаться к Джульетте. |
Do you know about Juliette? | Ты знаешь о Джульетте? |
You're talking about Juliette. | Ты говоришь о Джульетте. |
Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
Juliette and that guy she hangs around with. | Джулиэтт и того парня, с которым она тусуется. |
Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. | Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур. |
This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
You lend me Juliette and I'll lend you Odile. | Ты одолжишь мне Жюльетту, а я тебе - Одиль. |
Guy lends you Juliette and you lend me to Guy. | Ги одолжит тебе Жюльетту, а ты в обмен отдашь ему меня. |
Well, I loved Jules... and I loved Juliette too. | Я любила Жюля... и я любила Жюльетту. |
He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |