Listen, Juliette, your daughter's crying right now. | Послушай, Джулиетт, твоя дочка плачет. |
They want to know if you'd be willing to invite Juliette to be a member of the Opry. | Они хотят знать, сможешь ли ты, пригласить Джулиетт быть членом Опри. |
If Juliette woke up, she and the guy who kissed her would have these insanely intense feelings for one another, and all hell would break loose. | если Джулиетт проснулась она и парень, который поцеловал ее будут иметь безумно сильные чувства друг к другу и весь ад вырвался бы на свободу |
Juliette flipped our sets. | Джулиетт поменяла наши выступления. |
She's beautiful, Juliette. | Она прекрасна, Джулиетт. |
Look, Juliette, we're just trying to help you get back what you lost. | Послушай, Джульетта, мы пытаемся помочь тебе стать тем, кем ты была. |
"Chupacabra" is Spanish, and I bet you Juliette knows something about this. | "Чупакабра" - испанское существо, и спорю, Джульетта что-то об этом знает. |
Juliette remembered seeing you in the trailer. | Джульетта вспомнила, что видела тебя в трейлере |
Juliette's gone, Bud. | Джульетта ушла, Бад. |
Charles and Juliette Lesage. | Лесаж Шарль и Джульетта. |
He also has written interviews with celebrities, namely, Juliette Lewis and Marilyn Manson. | Он также берёт интервью у знаменитостей, таких как, например, Джульетт Льюис или Мэрилин Мэнсон. |
Juliette, this is my daughter Whitney. | Джульетт, это моя дочь, Уитни. |
Don't let Toes or Juliette distract you from that. | Не давай Тосу или Джульетт отвлекать тебя от этого. |
What if there's a connection between the purification potion, the hexenbiest who asked for it, and what happened with Juliette and the Captain and their obsessive-compulsive hellhole? | Что если есть связь между зельем очищения, злой ведьмой, которая спрашивала ингредиенты для этого, и что случилось с Джульетт и капитаном и их обсессивно-компульсивной дыре? |
You know Juliette Pittman, right? | Ты ведь знаешь Джульетт Питтман? |
Guess it wasn't the best idea in the world for me to send her off on tour with Juliette. | Думаешь это не была лучшая идея в мире для меня отправить её в тур с Джулиет. |
Juliette and I performed together, and, you know, everybody survived. | Джулиет, и я выступали вместе, и, вы знаете, все выжили. |
Juliette, look, honey, she's the only family you got in the whole world. | Джулиет, послушай, дорогая, она - твоя семья, единственный родственник во всем мире. |
You been in touch with Juliette? | Ты общался с Джулиет? |
Juliette, can I come in? | Джулиет, я могу войти? |
I'm Juliette Lewis, and this is Meet the Press. | Я Джульет Льюис, а это программа "Встречайте Прессу". |
What about you, Juliette? | А как насчет Вас, Джульет? |
I'll tell Juliette on you. | Я нажалуюсь Джульет на тебя. |
Well, they buy Juliette's records. | Ну, оно покупает диски Джульет |
Juliette's... Fine, I guess. | Джульет... нормально, наверное. |
Who it was who came into the spice shop with Juliette. | Кто приходил с Джульеттой в лавку пряностей. |
Because of what you did to Juliette. | Из-за того, что ты сделала с Джульеттой. |
I had a chance for a normal life with Juliette, and you gave that to me when you stopped me from being a Grimm. | У меня был шанс на нормальную жизнь с Джульеттой, который ты мне дала, забрав у меня силу Гримма. |
I'm meeting Juliette. | Я встречусь с Джульеттой. |
I'm really sorry to hear about your troubles with Juliette. Monogamy must be challenging for a pretty young woman like Juliette. | Мне действительно жаль слышать о твоих проблемах с Джульеттой. моногамия должно быть довольно сложной для такой молодой привлекательной женщины как Джульетта. |
WAGGGS enables young women to develop their leadership skills at international seminars, such as the Juliette Low Seminar. | Ассоциация содействует развитию среди молодых женщин качеств лидеров через участие в международных семинарах, таких, как семинар Джульетты Лоу. |
All right, look, I need you to triangulate Juliette's phone. | Вот ещё что, отследи телефон Джульетты. |
What did they do with Juliette's body? | Что они сделали с телом Джульетты? |
And the few things on her list are the same that we're using for Juliette. | И несколько ингридиентов в ее списке те же самые, что мы используем для Джульетты |
You said you saw her get onto the helicopter with Juliette, but Juliette wasn't actually on the helicopter. | Ты говорил, что видел, как она садилась в вертолёт с Джульеттой, но Джульетты на самом деле не было в вертолёте. |
I can't, Juliette is waiting for me. | Не могу, Жюльетта меня ждёт. |
Juliette, my little one, I have work. | Жюльетта, малышка, у меня полно работы. |
But Juliette, what's going on with you? | Послушайте, Жюльетта! Что происходит? |
Juliette, can you make me some coffee? | Жюльетта, сделай кофе! |
I'm ashamed, Juliette! I'm ashamed. | Мне стыдно, Жюльетта! |
But then Trubel shows up and kills Juliette instead. | Но появилась Беда и убила Джульетту. |
Tell me how to save Juliette. | Скажи мне, как сохранить Джульетту? |
She thinks the Captain is the one who woke Juliette up, okay? | Она думает, что именно капитан разбудил Джульетту. |
So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? | Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
Nick, you saw Juliette? | Ник, ты видел Джульетту. |
I went to see Dumont with Juliette and he's agreed to a new vote Monday. | Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром. |
Juliette just texted me a new address. | Жюльетт прислала мне сообщение с новым адресом. |
Off to meet Juliette? | Ну, что, едем к Жюльетт? |
I'll get the addresses from Juliette. | Я возьму адреса у Жюльетт? |
Forestier has cast an evil and morbid spell over Juliette Volant, an extremely naïve girl, even breaking up her engagement. | Форестье испытывает свои пагубные чары на Жюльетт Волан, девушке чрезвычайно наивной, чью свадьбу он расстроил. |
I think she knows what her daughter gave Juliette. | Я думаю, она знает, что ее дочь дала Джульетте. |
I was starting to miss the old Juliette, and now this has happened, and it just... | Я скучаю по старой Джульетте и сейчас, когда это случилось... |
Look, if Adalind knows how to help Juliette, then we have to help her do it. | Если Адалинда знает, как помочь Джульетте, мы должны помочь ей с этим. |
So let me try a little bit of it on Juliette. | Позволь опробовать её на Джульетте. |
Has he said anything about Juliette? | Он что-нибудь говорил о Джульетте? |
Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight. | Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению. |
I'm sure Rayna and Juliette brought the house down. | Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали. |
Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. | Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур. |
We're missing a set of Juliette's ears. | Мы не можем найти набор наушников Джулиэтт. |
This isn't about Juliette. | Дело не в Джулиэтт. |
We exchanged Juliette and Guy for 24 DVD's. | Обменяли Жюльетту с Ги на 24. |
You lend me Juliette and I'll lend you Odile. | Ты одолжишь мне Жюльетту, а я тебе - Одиль. |
Well, with Juliette. | Ну... на Жюльетту. |
He asks Juliette for love letters. | Увидеть Жюльетту из рубрики "Дела сердечные". |
I have to call my sister to come watch over Juliette. | Я позвоню сестре и оставлю на нее Жюльетту. Поеду в больницу. |
Adalind's back, and I'm worried about Juliette. | Адалинда вернулась, и я забеспокоился о Джульете. |
Okay, let's not talk about Juliette, okay? | Давай не будем говорить о Джульете. |
Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette. | Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете. |
I need you to do some digging about Juliette Morano at Capstone. | Мне нужно что бы ты откопала что-то - о Джульете Морано в Кепстоуне. |
Juliette Ouazani - 2,654... and... | Жюльет Уазани - 2654 голоса и... |
In 2008, he co-starred with Juliette Binoche in a dance-drama piece called in-i at the Royal National Theatre, London. | В 2008 выступал вместе с Жюльет Бинош в танцевальной драме in-i в Королевском национальном театре. |
Juliette Le Borgne (Deputy Prosecutor, Counter-Terrorism Section, Public Prosecutor's Office of France) | Жюльет Лё Борнь (заместитель прокурора, Секция по борьбе с терроризмом, Государственная прокуратура Франции) |
Who is Juliette Greco? | Кто такая Жюльет Греко? |
The film adaptation was released in 2000, directed by Lasse Hallström and starring Juliette Binoche, Judi Dench, Alfred Molina, Lena Olin and Johnny Depp. | Экранизация была выпущена в 2000 году, режиссером Лассе Халстром, В главных ролях Жюльет Бинош, Джуди Денч, Альфред Молина, Лена Олин и Джонни Депп. |