I mean, who is to say That juliet has to be the prettiest girl in the room? | В смысле, кто сказал, что Джульетта была самой красивой девушкой в зале? |
Only Lord Capulet's young daughter, Juliet, is able to escape. | Только младшая дочь лорда Капулет, Джульетта, могла сбежать. |
Bravo, Juliet... and Oscar. | Браво, Джульетта... и Оскар. |
Josey, the zombie overlord in charge of the center, summons Juliet to his lair atop the building, and in a duel, Juliet also defeats him. | Джоси, повелитель зомби, отвечающий за этот центр, вызывает Джульетту в свое логово на вершине здания, и в поединке Джульетта также побеждает его. |
He is best known for directing animated films, including Shrek 2 and Gnomeo & Juliet. | Наиболее известен благодаря режиссуре таких картин, как «Шрек 2» и «Гномео и Джульетта». |
If anybody should be sorry, it's Juliet. | Если кому-то и стоит извиниться, то это Джулиет. |
Especially since Juliet told me this place is closing down. | Особенно после того, как Джулиет сказала мне, что это место закрывается. |
The tape with instructions for Juliet. | Что? Пленка с инструкциями для Джулиет. |
You're Juliet's English teacher. | Вы учитель английского Джулиет. |
Juliet needs all the support she can get at the moment. | Сейчас Джулиет нужна максимальная поддержка. |
Juliet's cooking up a fearsome roti and kalalu tonight. | Джульет сегодня вечером готовит потрясающее роти и калалу. |
Juliet, that's not what I meant. | Джульет, я не это имел в виду. |
Juliet is now on the path to being trusted by the survivors. | Джульет встала на путь к доверию выживших. |
What's the connection between Juliet and Serena? | Но где связь между Джульет и Сиреной? |
I actually know Juliet from here. | Я вообще знаю Джульет отсюда. |
Juliet's boss also had feelings. | У босса Джульетты тоже были чувства. |
Hotel Accademia is right in the heart of Verona's shopping district, 200 metres from Piazza delle Erbe and Juliet's famous balcony. | Отель Accademia находится в самом центре торгового района Вероны, в 200 метрах от площади Пьяцца делле Эрбе и знаменитого балкона Джульетты. |
Paris, a young nobleman, appears. He has come to ask for the hand of Juliet, the beautiful daughter of Old Capulet. | Молодой дворянин Парис пришел просить у Капулетти руки его прекрасной дочери, юной Джульетты, но никто не обращает на юношу ни малейшего внимания. |
In the historic centre, next to the Church of Santa Anastasia and close to 'Juliet's balcony', this elegant hotel from the 14th century proposes refined accommodation and services. | Отель Due Torri Hotel Baglioni расположен в историческом центре Вероны, возле церкви Святой Анастасии, недалеко от балкона Джульетты. |
Should the player save all available classmates during the course of the game, Juliet's birthday will go swimmingly and Nick will present his present of a box of luxury lollipops to Juliet. | Если игрок сохранит всех доступных одноклассников во время игры, день рождения Джульетты пройдет гладко, и Ник подарит Джульетте свою коробку роскошных леденцов. |
I can transport our young Juliet home, and you can return Romeo here to his own balcony. | Я могу отвезти нашу Джульетту домой, а ты вернёшь Ромео на его балкон. |
Part of Benvolio's role is encouraging Romeo to go to the party, where he falls in love with Juliet. | Главная функция Бенволио - поощрить Ромео пойти на вечеринку, где тот влюбится в Джульетту. |
I met the secretaries of Juliet. | Ты имеешь в виду Джульетту Капулетти? |
Juliet, on awakening in the tomb. | Джульетту, очнувшуюся в склепе. |
How many Othellos and Juliet and Romeos have there been? | А сколько раз снимали "Отелло" или "Ромео и Джульетту"? |
Sam: So, he's onto Juliet. | Значит, он знает о Джульетте. |
In Mantua, Romeo thinks of Juliet. | В изгнании Ромео думает о Джульетте. |
SOUND TEST Constance Gray in Romeo Juliet | ЗВУКОВОЙ ТЕСТ Констанс Грэй в "Ромео и Джульетте" |
Speakst thou of Juliet? | Ты о Джульетте говоришь? |
In 1999, Sigismund married Elyssa Edmonstone (born Glasgow, 11 September 1973), the only daughter of Sir Archibald Bruce Edmonstone, of Duntreath, 7th Baronet by his second wife Juliet Elizabeth Deakin. | 11 сентября 1999 года Сигизмунд женился в Лондоне на Алисе Джульетте Эдменстен (род. 11 сентября 1973, Глазго), единственной дочери сэра Арчибальда Брюса Эдменстен, 7-го баронета (род. 1934), и его второй жены, Джульетты Элизабет Дикин. |
This is between me and my Juliet. | Это только между мной и моей Джульеттой. |
Romeo just met Juliet at a party. | Ромео познакомился с Джульеттой на вечеринке. |
So, Mat told me what you're doing for your senior project, and I'd love to be your Juliet. | Короче, Мэт рассказал мне, что вы делаете для вашего основного проекта, и я хочу быть твоей Джульеттой. |
Romeo is a kind, caring, selfless and humble man who is opposed to his father's cruelty and tyranny, and shares many ideals with Juliet. | ロメオ Ро:мэо) - Добрый, заботливый, бескорыстный и скромный человек, который выступает против жестокости и тирании своего отца и разделяет многие идеалы с Джульеттой. |
She began her career as a child actress in a family vaudeville act which was billed as "The Ralston Family with Baby Esther, America's Youngest Juliet". | С двухлетнего возраста играла в «семейном водевиле», афиша которого гласила: «Семья Ралстонов с Малышкой Эстер - самой юной Джульеттой Америки». |
Juliet is, like, perfect. | Джульета... Ну да, конечно. |
Juliet was driving in the area, she spilled something on herself, she dropped by and asked if she could use the facilities. | Джульета ехала в этом районе, она что-то на себя пролила, Она заскочила и спросила может ли она воспользоваться ванной. |
The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
But just so that we don't completely waste time, We'll be watching The 1968 franco zeffirelli version ofromeo and juliet. | Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета". |
Did juliet ask you to kill ben? | Джулия действительно просила тебя убить Бена? |
Now correct meif I'm wrong, tom, but you said, in the midstof a surgical procedure, jack madeseveral comments indicating that juliet had asked himto kill ben. | Поправь меня, если я ошибаюсь, Том, Ты сказал, что во время операции Джек сказал о том, что Джулия попросила его убить Бена |
Juliet was a fertility specialist. | Джулия была специалистом по репродукции. |
Juliet may not be ready. | Возможно Джулия не готова. |
Good work, Juliet. | Отличная работа, Джулия. |
This is Charlie Alpha Juliet awaiting further instructions. | Это Чарли Альфа Джульетт. все так же ждём инструкций. |
Even Juliet will realize that the social existence of women determines their thought. | Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление. |
Take Juliet, she fights, she fights with courage she's already been beaten up by the police. | Взгляните на Джульетт, она борется, храбро сражается, она уже неоднократно была избита полицией. |
Charlie Alpha Juliet to Control. | Чарли Альфа Джульетт центру. |
Juliet's right, what she said. | Джульетт бала права, когда сказала, |
Submitted by: Ms. Juliet Joslin et al. | Представлено: г-жой Джульетой Джослин и др. |
It's because there's some issue with Juliet. | Это потому, что есть какая-то проблема с Джульетой. |
The Four Pennies' hit "Juliet" and The Beatles' "Here, There and Everywhere" both use similar ascending progressions. | Хит группы The Four Pennies «Juliet» и «Here, There and Everywhere» группы Beatles используют одинаковые восходящие прогрессии. |
Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. | В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram. |
Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. | Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild. |
Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. | Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild. |
"Old Money" interpolates "What Is a Youth?" composed by Nino Rota and performed by Glen Weston from the album Romeo & Juliet: The Soundtrack. | Композиция «Old Money» интерполирует элементы мелодии песни «What Is a Youth?», написанной Ниной Рота и записанной Глен Уэстон для альбома Romeo & Juliet: The Soundtrack (англ.)русск... |
And I don't take it personally that Juliet feels that way, even though she simply couldn't be wronger. | И я не слишком близко принимаю то, что Джулс так думает, хотя она просто не может ошибаться сильнее. |
Any chance of you keeping that very valuable information away from Lassiter and Juliet? | Есть какой-то шанс, что ты сохранишь эту ценную информацию подальше от Лесситера и Джулс? |
Juliet's date from the Italian restaurant. | Свидание Джулс в итальянском ресторане. |
Juliet "Jules" O'Hara (Maggie Lawson) is a junior detective for the Santa Barbara Police Department, and is Lassiter's partner. | Джулиет «Джулс» О'Хара (Мэгги Лоусон) - младший детектив полиции Санта-Барбары, напарница Ласситера, одна из лучших полицейских в городе. |
I'm still pretty into being Juliet's mat-mate. | Я все еще очень хочу быть соседом Джулс. |
Romeo couldn't live without Juliet, but you can. | Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь. |
These pictures of Juliet she's coming out of the 116th street subway station at 10:00 P.M. | Это фотки Джульеты - он выходит из метро на 116-й улице в 22:00 |
Recipe for Juliet's weird cleanse. | Рецепт на непонятную чистку Джульеты. |
You know Juliet's brother? | Ты знаешь брата Джульеты? |
'Romeo fancied: it would be good To buy for Juliet some fast food. | Взял Ромео для Джульеты в магазине две котлеты. |