And people say to me Jesus wasn't Jewish. | А люди мне иногда говорят, что Иисус не был евреем. |
I wish Jesus would just take away my pain and suffering, but I spent too many nights praying for Bob to leave me alone to believe that prayer ever works. | Я хотел бы чтобы Иисус просто забрал прочь мою боль и страдания, но я провел столько ночей молясь чтобы Боб оставил меня в покое, и верил что молитва когда-нибудь сработает. |
Jesus knows our every weakness | Иисус знает обо всех наших слабостях |
Jesus. Gandhi. Joseph. | Иисус, Ганди, Иосиф... |
(Jupitus) To keep it seasonal, Jesus is here. | Для полноты картины - Иисус с нами. |
I knew this guy once who made a balloon baby Jesus. | который как-то сделал из шарика младенца Иисуса. |
I don't want that life no more, I want you and Jesus. | Я больше не хочу жить без тебя и Иисуса. |
No, course I don't believe in Jesus, but I do believe in Christmas. | Нет, естественно я не верю в Иисуса, но я верю в Рождество. |
THE IDEA OF PURGATORY DATES BACK CENTURIES BEFORE JESUS' TIME. | Идея чистилища уходит корнями в прошлое за столетия до Иисуса. |
Police revived and arrested the disoriented Jesus who was quoted as saying: | Полиция реанимровала и арестовала Иисуса, который восклицал |
Safe with Jesus, the captain. | Храни тебя Господь, капитан. |
O, Jesus ride on, till all are subdued, thy mercy make known, | Господь, всели в сердца людей ты милосердие, |
But the Lord Jesus will change our mortal bodies to be like his in glory. | Но Господь Иисус будет меняться наши смертные тела, чтобы быть, как его в славе. |
God made Jesus die. | Господь позволил Иисусу умереть. |
But when Jesus appeared later and invited Thomas to touch his wounds and behold him, Thomas showed his belief by saying, "My Lord and my God". | Явившись апостолам вновь, Иисус предложил Фоме вложить палец (перст) в раны, после чего Фома уверовал и произнёс: «Господь мой и Бог мой!» |
Jesus, what kind of preacher are you? | Боже, ну ты и проповедник. |
Jesus, Amy, we already covered that, okay? | Боже, Эми, мы уже это обсудили, ясно? |
Jesus, I didn't know you could get your legs into that position! | Боже, я не знала что ноги можно так раздвинуть. |
Jesus, I never opened the feckin' thing! | Боже, всегда забываю её открывать. |
Jesus, is that you? | О Боже, это ты? |
Jesus, there must be three weeks of pay here. | Иисусе, Смок, здесь должно быть трёхнедельная зарплата. |
Jesus. Jesus it's just like I was there. | Господи Иисусе, это точно мой дом. |
"Baby Jesus, sleep" Sleep now Mother is soothing your cries... | "Спи, мой Иисусе, сладко спи, тебя качает твоя мать... в твоих слезах". |
Jesus, how do they even know about that stuff yet? | Иисусе, откуда они вообще в этом возрасте о таком знают? |
Jesus, does she even go? | Иисусе, он хоть заводится? |
Dismas of Calvary, the thief crucified next to Jesus. | Дисмас на Голгофе, разбойник, который был распят рядом с Иисусом. |
Zlatoust hesitated to be called as Jesus, therefore preferred the second name. | Златоуст стеснялся именоваться Иисусом, поэтому предпочитал второе имя. |
The virgin should name baby Jesus. | Богородица должна была назвать младенца Иисусом. |
People were coming up to him, calling him "Jesus" - | К нему подходили люди, звали его Иисусом. |
He was fluent in the Hawaiian language and composed many poems and hymns; his best known and beloved work is the hymn "Hawai'i Aloha" sung to the tune of "I Left it All With Jesus." | Он свободно говорил на гавайском языке, и написал множество стихов и гимнов; его самая известная и любимая работа - гимн «Алоха Гавайи» поется на мотив «Я оставил всё с Иисусом». |
Everything's back where Jesus wants it. | Всё снова так же, когда это угодно Иисусу. |
The child viewed the loss of her leg as a sacrifice to Jesus for the conversion of sinners. | Антониетта рассматривала потерю своей ноги как жертву Иисусу для обращения грешников. |
When you let Jesus into your heart, he'll always listen. | Когда ты открываешь Иисусу свое сердце, Он всегда слушает. |
Do we just let Jesus be our copilot? | Только позволим Иисусу быть вторым пилотом? |
I don't think Jesus, who is our Lord, would have liked the weather in Limerick, because it's always raining and the Shannon keeps the whole city damp. | Я не думаю, что Иисусу, Господу нашему, понравилась бы погода в Лимерике. Потому что здесь всегда идет дождь, и из-за реки Шэннон весь город в сырости. |
No, no, I'm sorry, Jesus. | Нет, нет, простите, Хесус. |
Brandon is at piano and Mariana and Jesus are busy, so why don't the three of us just do something fun? | Брэндон на уроке по фортепиано, Мариана и Хесус заняты, так почему бы нам троим не заняться чем-нибудь веселым? |
So Jesus didn't read my letter. | Хесус не читал мое письмо. |
Jesus - Jesus loves you. | Хесус... Любит тебя. |
When did Jesus tell you this? | Когда Хесус рассказал тебе это? |
Okay, ring of Jesus fire. | у меня есть Огненный Христос, он ведёт меня. |
Then the evening came when Jesus performed the rituals of the Jewish Passover for the last time. | В этот незабываемый вечер Христос в последний раз исполнил обряд еврейской пасхи. |
Jesus then prays to God that if his death cannot pass him by, then His will must be done. | Христос своей жизнью и смертью заслужил право, чтобы ему поклонялись, хотя и не в той степени, которая положена Отцу. |
The Lord Jesus says if you're struck on your right cheek, you offer your left. | Христос учил нас: если тебя ударят по одной щеке, подставь другую. |
After his crucifixion, Jesus changed the plant to its current form: he shortened it and twisted its branches to assure an end to its use for the construction of crosses. | Однако после Распятия Христос изменил растение до его нынешнего состояния: оно стало ниже, его ветви повисли, чтобы его нельзя было больше использовать для распятий. |
Jesus, I've heard of him. | Чёрт, я его знаю. |
And a traffic warden. What? Jesus, Ed. | О, чёрт, там автоинспектор! |
Mark, Jesus, I quit the internship. | Марк, чёрт подери, я бросил практику. |
Jesus Oz, what are you doing? | Чёрт возьми, Оз, что ты вытворяешь? |
Jesus, Mel, the hell's wrong with you? | Господи, Мел, да что с тобой, чёрт возьми? |
Andrew, this is like God saying to Jesus you should've turned the water into better wine. | Эндрю, это всё равно, что Бог сказал бы Иисусу: "Тебе лучше превратить эту воду в вино получше". |
Eternal paradise, where you and God and Jesus all live together... | Вечный рай. где ты и Бог и Иисус, все живёте вместе... |
My God, Jesus, Abe! | О, бог ты мой, господи Иисусе, Эйб! |
( "Dear Jesus God") | ((мелодия) "Дорогой Бог Иисус") |
So he says, Jesus, go down there and set up a Me religion. | Поэтому Бог сказал: "Иисус, спустись вниз и поставь меня во главу религии" |
I think I know what "Jesus time" means. | Думаю, я догадываюсь, что значит "время Хесуса". |
He threw something at Jesus, like a real little brother! | И бросил что-то в Хесуса, как настоящий младший брат! |
We owe it to Jesus to find out more about the camp before we shut it down. | Мы обязаны, ради Хесуса, узнать больше об этом лагере, прежде чем отвечать ему отказом. |
If your goal was to keep Jesus and Lexi from seeing each other, you have certainly succeeded. | Если твоей целью было держать Хесуса и Лекси подальше от друг друга, тебе это, конечно, удалось. |
So you're telling me you just locked me out without my book for over an hour so you could have "Jesus time" with another girl? | Так ты хочешь сказать, что запер меня без моего учебника более, чем на час, просто чтобы у тебя было "время Хесуса" с другой девчонкой? |
And, Jesus, man, you came through. | Блин, братан, ты пробился. |
Jesus, it really is happening. | Блин, это и правда случилось. |
Jesus, you live in a cave? | Блин, ты с Луны свалился? |
Jesus! Did they even wash these things from last year? | Блин, это шмотьё с прошлого года стирали? |
Lane! Jesus! Manners, dude. | Лэйн, блин, где твои манеры? |
He asked specifically whether Chief of Operations de Jesus was present. | Он конкретно спросил, находится ли в штаб-квартире начальник Оперативного отдела ди Жезуш. |
de Jesus Osorio Soares, Mr. Florencio Mario Vieira | г-н Октавью Аугусту ди Жезуш Осорью Соариш, г-н Флоренсью Марью Виейра |
Mr. Jesus (President of the International Tribunal for the Law of the Sea) reiterated that the Tribunal was ready at all times to assist States by means of its advisory opinions or dispute settlement mechanisms. | Г-н Жезуш (Председатель Международного трибунала по морскому праву) подтверждает, что Трибунал готов в любое время помогать государствам своими консультативными заключениями или механизмами по урегулированию споров. |
Ambassador Jesus will be proceeding to the region later this week to consult with all concerned and will report to me on the outcome of his consultations. | Посол Жезуш прибудет в этот регион во второй половине текущей недели для проведения консультаций со всеми заинтересованными странами и представит мне доклад о результатах его консультаций. |
On 13 June 2008, the eighteenth Meeting of States Parties re-elected Judges Akl, Chandrasekhara Rao, Jesus, Marotta Rangel and Wolfrum, and elected Boualem Bouguetaia and Vladimir Vladimirovich Golitsyn as judges, for a nine-year term starting from 1 October 2008. | 13 июня 2008 года на восемнадцатом совещании государств-участников в качестве судей на девятилетний срок начиная с 1 октября 2008 года были переизбраны судьи Акль, Чандрасекхара Рао, Жезуш, Маротта Ранжел и Вольфрум, а также избраны Буалем Бугетайя и Владимир Владимирович Голицын. |
In 2007, King rejoined The Jesus And Mary Chain as bassist. | В 2007 году Jesus and Mary Chain воссоединились. |
Forty-four thousand students are currently part of the Jesus Enrique Lossada programme, which would be implemented throughout Venezuela. | Сорок четыре тысячи студентов ныне участвуют в программе Jesus Enrique Lossada, которая будет внедрена по всей Венесуэле. |
It was a traveling team and a mobile outreach of Jesus People of Milwaukee until the ministry disbanded in the summer of 1972. | Сначала это была мобильная, выезжавшая в другие города часть команды Jesus People Milwaukee (подразделения The USA Traveling Team), пока работа этой организации не прекратилась к лету 1972 года. |
All three singles were included on a Jesus Jones compilation album Never Enough: The Best of Jesus Jones released in 2002. | В 2002 выходит сборник хитов Jesus Jones Never Enough: the Best of Jesus Jones, куда вошли лучшие песни группы с 1989 по 1997 год. |
Christ myth theory Historicity of Jesus Historical Jesus "Did Jesus Exist?". | Неожиданная историческая правда = Did Jesus Exist? |