| Rallies were also held in Jericho, Beit Sahur, Hebron and Nablus. | Манифестации состоялись также в Иерихоне, Бейт-Сахуре, Хевроне и Наблусе. |
| Premises at Jericho have already been identified for the purpose. | Помещение для этого в Иерихоне уже найдено. |
| All right, Jericho has a patrol five miles out of town. | В Иерихоне есть патруль в 8 километрах от города. |
| In Jericho, two dozen tanks and armoured personnel carriers were sighted. | В Иерихоне были замечены два десятка танков и бронетранспортеров. |
| A similar business service centre was being established in Jericho. | Аналогичный центр сейчас создается в Иерихоне. |
| Establishing an outreach centre of the existing UNRWA microfinance programme in Jericho | Создание центра по работе с населением в рамках действующей программы микрофинансирования, осуществляемой БАПОР в Иерихоне |
| Technical assistance and capacity-building project for the Jericho sanitation project | Техническая помощь и проект развития потенциала в поддержку реализации проекта улучшения санитарных условий в Иерихоне |
| Triangular cooperation project with Japan for Jericho's tourism development | Проект трехстороннего сотрудничества совместно с Японией в целях развития туризма в Иерихоне |
| UNICEF supported a salt plant located in Jericho to increase the production and quality of iodized salt. | ЮНИСЕФ оказал поддержку заводу по производству соли в Иерихоне в целях увеличения объема и повышения качества производимой йодированной соли. |
| I won't stop in Jericho, don't worry. | Я не остановлюсь в Иерихоне, не переживай. |
| As of this morning, I own the second biggest farm in Jericho. | С сегодняшнего утра я владелец второй по величине фермы в Иерихоне. |
| We are willing to do whatever it takes to keep Jericho safe. | Мы пойдём на всё, чтобы сохранить покой в Иерихоне. |
| Could be in Jericho right now. | А может он и сейчас в Иерихоне. |
| Two petrol bombs were thrown at an IDF patrol in Jericho; a third bomb was thrown in Ramallah. | В Иерихоне в патруль ИДФ было брошено две бутылки с зажигательной смесью; третья бутылка была брошена в Рамаллахе. |
| Five Israelis (in Jericho, Kalkiliya and el-Jib) and two soldiers (in Rafah) were slightly wounded by stones. | Пять израильтян (в Иерихоне, Калкилии и Эль-Джибе) и два военнослужащих (в Рафахе) были легко ранены камнями. |
| On 4 May 1994, clashes took place in Jericho between IDF soldiers and residents who were celebrating the signing of the Cairo Agreement. | 4 мая 1994 года в Иерихоне произошли столкновения между военнослужащими ИДФ и местными жителями, которые отмечали подписание Каирского соглашения. |
| In Jericho, youths stoned the police station. | В Иерихоне подростки забросали камнями полицейский участок. |
| Three Israelis were hurt in stone-throwing incidents in Hebron, Jericho and Nablus. | В результате забрасывания камнями в Хевроне, Иерихоне и Наблусе получили травмы три израильтянина. |
| Six workers are employed in two tourism offices in Jericho and Bethlehem with an annual budget of NIS 500,000. | В двух туристических агентствах в Иерихоне и Вифлееме, располагающих ежегодным бюджетом в 500000 НИШ, занято шесть работников. |
| Does she realize you have the biggest farm in Jericho? | А она понимает, что у тебя самая большая ферма в Иерихоне? |
| Building of Jericho stadium $2.5 million | строительство стадиона в Иерихоне 2,5 млн. долл. США |
| Construction of Jericho hospital $18.6 million | строительство больницы в Иерихоне 18,6 млн. долл. США |
| A joint formulation team produced a final report concerning the establishment of a police academy in Jericho. | Объединенная группа по вопросам разработки подготовила заключительный доклад, касающийся создания полицейской академии в Иерихоне. |
| Other demonstrations took place in Jericho, Tulkarm and Nablus. | Другие демонстрации состоялись в Иерихоне, Тулькарме и Наблусе. |
| He was released after spending 15 days in the Mukhabarat interrogation centre in Jericho. | Он был освобожден после того, как провел 15 дней в центре для допросов "Мухабарат" в Иерихоне. |