Английский - русский
Перевод слова Jericho
Вариант перевода Иерихоне

Примеры в контексте "Jericho - Иерихоне"

Примеры: Jericho - Иерихоне
On 19 January 2010, Mr. Al-Bitar was taken to the preventive security service in Jericho for another interrogation. 19 января 2010 года г-на аль-Битара доставили в Службу превентивной безопасности в Иерихоне для продолжения допросов.
Most notable among them was the meeting held on 6 August between Prime Minister Olmert and President Abbas in Jericho. Наиболее примечательной из них была состоявшаяся 6 августа в Иерихоне встреча между премьер-министром Ольмертом и президентом Аббасом.
The detainee informed OHCHR that he had been put in solitary confinement on arrival at the General Intelligence Service detention centre in Jericho. Задержанный сообщил УВКПЧ, что по прибытии в центр содержания под стражей Центральной разведывательной службы в Иерихоне его поместили в одиночную камеру.
Just in time, Mr Blackwood, just in time to witness Jericho justice. Как раз вовремя, мистер Блэквуд, чтобы увидеть правосудие в Иерихоне.
UNDP initiated a project in 1995 to rehabilitate a school and cultural complex in the city of Jericho to serve the needs of approximately 2,000 students. В 1995 году ПРООН приступила к реализации проекта восстановления школы и культурного комплекса в городе Иерихоне в целях удовлетворения потребностей примерно 2000 учащихся.
Experience during the last few months indicates the need to set up a sub-office of the Special Coordinator in the West Bank, namely at Jericho. Накопленный за последние несколько месяцев опыт показывает, что необходимо создать отделение Специального координатора на Западному берегу, а именно в Иерихоне.
Japan will continue to advance the "corridor for peace and prosperity" initiative with a view to building an agro-industrial park in Jericho by the end of 2012. Япония намерена продолжать продвигать инициативу «Коридор мира и процветания» с целью строительства агропромышленного парка в Иерихоне к концу 2012 года.
You bring back all of my citizens who were shot in Jericho last night and I'll give you 15 minutes with your sons. Вернешь всех моих граждан, которых этой ночью подстрелили в Иерихоне, и я дам тебе 15 минут поговорить с твоими сыновьями.
Right now, she's the safest person in Jericho but you're not. В данный момент она защищена лучше всех в Иерихоне, а Вы - нет.
Running costs, Jericho Centre for the Disabled, West Bank Текущие расходы, Центр для инвалидов в Иерихоне, Западный берег
On 28 August, a riot broke out in Jericho to protest the siege imposed on the town. 28 августа в Иерихоне протест против прекращения доступа в город и из него вылился в уличные беспорядки.
The rehabilitation of 17 schools in the rural West Bank was also completed, and a school and sports complex built in Jericho. Кроме того, было завершено восстановление 17 школ в сельских районах Западного берега, а в Иерихоне были построены школа и спортивный комплекс.
Provision of temporary housing in Jericho (Netherlands) Предоставление временного жилья нуждающимся в Иерихоне (Нидерланды)
Firm commitments for an additional $9 million have already been secured from bilateral donors to undertake employment generation activities in Jericho, Bethlehem and Khan Younis. От двусторонних доноров уже были получены твердые обещания выделить дополнительно 9 млн. долл. США для реализации мероприятий в области создания рабочих мест в Иерихоне, Вифлееме и Хан-Юнисе.
It also received confirmation that it will receive financing through the United Nations Trust Fund for Human Security to establish a new branch office in Jericho. Кроме того, было подтверждено, что для создания нового филиала в Иерихоне ей будут предоставлены финансовые средства через Целевой фонд Организации Объединенных Наций по безопасности человека.
Most of the freed prisoners have been crammed into two crumbling military camps and two public buildings in Jericho, with 12 to 20 sometimes living in a single room. Большинство освобожденных заключенных поместили в два переполненных военных лагеря и два государственных здания в Иерихоне, где в одной комнате подчас вынуждены жить от 12 до 20 человек.
The Agency was able to provide basic supplies and access to UNRWA health clinics for the police, as well as vacant premises in Jericho for use as temporary barracks. Агентство смогло обеспечить поставку базовых товаров и доступ к медицинским учреждениям БАПОР для полицейских, а также свободные помещения в Иерихоне для использования в качестве временных казарм.
A school complex in the city of Jericho will soon be completed, addressing the city's need for school space for the next five years. Скоро будет завершено строительство школьного комплекса в Иерихоне, который удовлетворит потребности города в школьных помещениях на следующие пять лет.
On 23 June, a deal was reached involving the handover of weapons by more than 200 militants in Nablus, after earlier such deals had been reached and partially implemented in Tulkarem and Jericho. 23 июня была достигнута договоренность относительно передачи оружия более 200 боевиками в Наблусе после того, как подобные договоренности были достигнуты и частично выполнены ранее в Тулькарме и Иерихоне.
UNESCO assisted directly in the conservation and management of archaeological sites of universal value, such as Hisham's Palace in Jericho, and in urban planning for historic city centres in Nablus and Bethlehem. ЮНЕСКО оказала непосредственную помощь в сохранении археологических объектов универсального значения, например дворца Хишам в Иерихоне, и в планировке исторических городских центров в Наблусе и Вифлееме.
Japan would continue to advance its "corridor for peace and prosperity" initiative with a view to building an agro-industrial park in Jericho city by 2012 and establishing a good model for regional cooperation. Япония продолжит осуществление своей инициативы "Коридор мира и процветания", направленной на строительство к 2012 году агропромышленного парка в городе Иерихоне и создание передовой модели регионального сотрудничества.
On 14 March 2006, the media abundantly reported on the attack carried out by IDF against the prison in Jericho, in the Jordan Valley, with 50 jeeps, 3 tanks and 2 air force helicopters. 14 марта 2006 года СМИ широко сообщали о нападении сил ИДФ на тюрьму в Иерихоне, долина реки Иордан, с использованием 50 джипов, 3 танков и 2 вертолетов ВВС.
That position has been expressed repeatedly by President Mahmoud Abbas, including yesterday, at his meeting in Jericho with the United States Secretary of State, Ms. Condoleezza Rice. Эта позиция неоднократно излагалась президентом Махмудом Аббасом, в том числе вчера, на встрече в Иерихоне с госсекретарем Соединенных Штатов г-жой Кондолизой Райс.
Police family protection units mandated to deal with cases of domestic violence in the West Bank were further strengthened, and an additional unit was inaugurated in Jericho, bringing the total number in operation to eight. Были приняты меры для дальнейшего укрепления полицейских подразделений по защите семьи, на которые возложена задача проводить расследование случаев бытового насилия на Западном берегу, а в Иерихоне было создано еще одно такое подразделение, в результате чего число таких групп увеличилось до восьми.
She saw something she shouldn't have and got in trouble with Jericho. Она видела кое-что, чего не должна была. и попала в заварушку с Иерихоне