The land for part of the park would soon be prepared and a solar energy system would be installed; Japan was also conducting a survey on the establishment of a sewage plant in Jericho. |
Земельный участок для части этого парка вскоре будет готов, и будет смонтирована система генерирования солнечной энергии; кроме того, Япония проводит исследование возможности строительства станции по очистке сточных вод в Иерихоне. |
These include the construction and refurbishment of the police training facility in Jericho, funded by a consortium of donors, and the construction of the new Jericho Prison, financed by the Government of the Netherlands. |
Управление принимает участие в строительстве и оснащении учебного полицейского центра в Иерихоне, финансируемого консорциумом доноров, и в строительстве новой тюрьмы в Иерихоне, финансируемом правительством Нидерландов. |
We're going to need ten Jericho men to help us build them. |
Мы возьмем в Иерихоне 10 человек в помощь. |
So dad was checking out this two-lane blacktop just outside of Jericho, California. |
Отец обнаружил это в Иерихоне, Калифорния. |
When we reached Jericho, it was fine and all right. |
В Иерихоне, когда мы туда приехали, все было хорошо. |
UNESCO assisted the Ministries of Culture and Tourism and Antiquities by developing and implementing a number of projects involving the Riwaya Museum in Bethlehem and the protective shelters and visitors' facilities at Hisham's Palace in Jericho, and in the Bethlehem and Nablus Governorates. |
ЮНЕСКО оказала помощь министерствам культуры и туризма, разработав и начав выполнение нескольких проектов, в том числе проект в музее «Ривайя» в Вифлееме и строительство защитных укрытий и зоны для посетителей во Дворце Хишама в Иерихоне и в округах Вифлеем и Наблус. |