| I can't hear myself, Ivan. | Я себя не слышу, Иван. |
| The Byzantines overran Bulgarian-controlled northeastern Thrace, but Ivan Alexander rushed southward with a small army and swiftly caught up with Andronikos III at Rusokastro. | Византийцы захватили северо-восточную Фракию, но Иван Александр бросился на юг с небольшой армией и быстро догнал Андроника III в Русокастро. |
| These witnesses were Maxim Grigoyev, Tatiana Sitnikova (and her son Fyodor Sitnikov), Ivan Kuklin and Matrina Kuklina, Vassily Ryabov, Ustinya Varankina, and Dr Pavel Utkin, a physician who treated the girl after the incident. | Этими свидетелями был Максим Григорьев, Татьяна Сытникова и её сын Фёдор Сытников, Иван Куклин и Марина Куклина, Василий Рябов, Устина Варанкина и доктор Павел Уткин, врач, который осматривал девочку после инцидента. |
| The main objective of Murad was to break the ties between Bulgaria and Serbia because despite the fact that Ivan Shishman was his vassal, Murad did not trust him and knew that the Bulgarian ruler was waiting for an appropriate opportunity to renege. | Основная цель Мурада была разорвать связи между Болгарией и Сербией, поскольку, несмотря на то, что Иван Шишман был его вассалом, Мурад не доверял ему и знал, что болгарский царь ждёт только подходящей возможности, чтобы изменить ему. |
| On 3 December 1564, Ivan departed Moscow for Aleksandrova Sloboda. | 1564 - Иван Грозный переселился из Москвы в Александровскую слободу. |
| I think you might have wasted Ivan's money. | Очередная бессмысленная покупка на деньги Ивана. |
| At night, several "skulls" grab Ivan and drag him into the boiler room. | Ночью несколько «черепов» хватают Ивана и тащат его в котельную. |
| You represent Ivan Belikov? | Вы представляете интересы Ивана Беликова? |
| At the time of Ivan the Terrible English travellers (the most famous of them was A. Jenkinson) came to Muscovy via Arkhangelsk. | В царстовование Ивана Грозного английские путешественники (наиболее известный из них в истории картографии - А. Дженкинсон) через Архангельск достигли столицы Московии. |
| In October 1827, during the Russo-Persian War of 1826-1829, the Russian army by the leadership of Ivan Paskevich captured Erivan and the Erivan Fortress was not used for military purposes since then, until its complete destruction in 1930s. | В октябре 1827 года во время русско-персидской войны 1826-1829 годов русская армия под руководством Ивана Паскевича захватила Эривань, и Эриванская крепость больше не использовалась в военных целях. |
| I appreciate what you did for me with Ivan, and I trust your abilities in the field. | Я ценю твою помощь с Иваном и доверяю твоим оперативным способностям. |
| In Tuzla, Čabrinović bumped into one of his father's friends, Sarajevo Police Detective Ivan Vila, and struck up a conversation. | В Тузле, Чабринович столкнулся с одним из друзей своего отца, детективом полиции Сараева Иваном Вилой, с которым у него завязалась беседа. |
| You're going with Ivan in the van. | Ты с Иваном в Ван. |
| Do you know an Ivan Havlac? | Ты знаком с Иваном Хавлеком? |
| The first such tower was built by the Russian military engineer Ivan Vyrodkov during the siege of Kazan in 1552 (a part of the Russo-Kazan Wars), and could hold ten large-calibre cannons and 50 lighter cannons. | Одна из таких башен, построенная русским военным инженером Иваном Выродковым во время осады Казани в 1552 году несла 10 крупнокалиберных артиллерийских орудий и 50 более лёгких. |
| Ivan, I've put a construction director onto this. | Айвен, я вызвал строительного директора... |
| Ivan, at 5:45 tomorrow morning, we have 350 metric tons of wet concrete being delivered to the site. | Айвен, завтра утром в 5:45, нам на стройку привезут 350 тыс. тонн жидкого цемента.:. |
| I think Ivan - Frank. | Я думаю что Айвен... |
| Ivan, you in there? | Айвен, ты там? |
| Ivan, you sound different. | Айвен, ты говоришь по-другому. |
| Don't let Ivan drag you into the gutter. | Не дай Ивану затянуть тебя в яму. |
| Therefore I command Ivan to go fetch and bring back to our courtyard I know not what. | Посему повелеваю Ивану раздобыть и принести к нашему двору то, не знаю что. |
| Can you tell Ivan that... Joseph Cutter is here to see him, please? | Передай, пожалуйста, Ивану, что его пришел повидать Джозеф Каттер. |
| In July 1997 he ran for gubernatorial elections in the Nizhny Novgorod region, but lost to the former mayor of Nizhny Novgorod Ivan Sklyarov. | В июле 1997 года баллотировался на губернаторских выборах в Нижегородской области, но уступил победу бывшему мэру г. Нижнего Новгорода Ивану Склярову. |
| In 1963 the Democratic Union of Ukrainian Youth based in Chicago started action to support awarding Ivan Bahrianyi with the Nobel Prize, but his sudden death failed him to be formally forwarded for the award. | В 1963 году филиал Объединения демократической украинской молодежи (ОДУМ) в Чикаго начала акцию по присвоении Нобелевской премии Ивану Багряному, но внезапная его смерть не дала возможности официально представить его к награде. |
| Thank you for everything Ivan. | ван! Ќе знаю, кто ты... |
| Ivan, I was worried, | ван, € беспокоюсь, |
| Inthedaysthatfollowed Ivan asked himself overandoveragainhow this could have happened. | се последующие дни ван снова и снова задавал себе вопрос, как это могло случитьс€. |
| ? Ivan, est? S well? | ван, ты в пор€дке? |
| Ivan, come back here! | "ван, вернись!"ван! |
| Producer Ivan Reitman was reportedly in favor of a film which would again star Jordan. | Продюсер Айван Рейтман, как сообщалось, был готов поддержать фильм, в котором снова сыграет Джордан. |
| When Ivan bought the house on Euclid, he made a $10,000 down payment in cash. | Когда Айван купил дом на Юклид, он внес аванс в 10.000$ наличными. |
| Ivan! He's your ex, isn't he? | Айван твой бывший муж, так? |
| "Young Boy" and "The World Tonight" appeared in the 1997 Ivan Reitman comedy Fathers' Day. | Песни «Young Boy» и «The World Tonight» звучат в фильме-комедии День отца (режиссёр Айван Райтман, 1997). |
| Restoring Livelihoods after Hurricanes Ivan and Emily (Joint Programme with FAO, UNICEF and UNDP) | Восстановление источников существования после ураганов «Айван» и «Эмили» (совместная программа с ФАО, ЮНИСЕФ и ПРООН) |
| We just received some time-sensitive intel about Ivan Kravec. | Мы только что получили срочные сведения об Иване Кравеце. |
| A dog's head in paper, is that anything to do with Ivan's legend? | Собачья голова, завернутая в бумагу, имеет отношение к легенде об Иване? |
| All Russia in one Ivan? | В одном Иване вся Россия? |
| The Triple Entente, Ivan's opera, peace... It's an act? | Тройственное согласие, опера об Иване, будущее без войны... |
| Among its several working titles were "The Will of the Millions" (Boля MиллиoHoB), "The Tale of Ivan" (БылиHa oб ИBaHe) and "Ivan The Bylina. | Название поэмы имело несколько вариантов: «Воля миллионов», «Былина об Иване», «Иван Былина. |
| We built it all, Ivan and I. | Мы все создали, Айвэн и я. |
| So, Ivan, you have the boy, the ring, the house in the 'burbs... | Итак, Айвэн, у тебя есть парень, кольцо, дом в пригороде... |
| Ivan, what the hell is going on? | Айвэн, что происходит? |
| Ivan, I swear if that van's not here in ten minutes, | Айвэн, я клянусь - если этот фургон не будет здесь через десять минут, ты никогда не получишь те мои фотографии. |
| Henry Daniell, as the blackmailer, and Rosalind Ivan, as the exasperating spouse, are each splendid, and Ella Raines is most appealing as the second wife. | Генри Дэниел в роли шантажиста и Розалинд Айвэн в роли несносной жены великолепны, а Элла Рейнс очень привлекательна в роли второй жены. |
| Ivan's elder brother, Bert Sutherland, is also a prominent computer science researcher. | Старший брат Айвена, Берт Сазерленд, также является выдающимся учёным компьютерных наук. |
| Ivan had been shot by him twice before. | Этот парень раньше дважды стрелял в Айвена. |
| As of this moment, Ivan Dale's case is unsolved, but it's not for lack of trying. | На данный момент дело Айвена Дейла не раскрыто, но это не от бездействия. |
| Eventually, Zimbardo became involved with the defense team of lawyers representing one of the Abu Ghraib prison guards, Staff Sergeant Ivan "Chip" Frederick. | В конце концов Зимбардо оказался в команде юристов, которая защищала одного из надзирателей тюрьмы Абу-Грейб штаб-сержанта Айвена «Чип» Фредерика. |
| I know it's hard enough what we do without being observed as we do it, nevertheless, I'd like you to give a warm welcome to Detective Ivan Lewis from Internals, who I know some of you already know. | Я знаю, как сложно выполнять свою работу, чувствую постоянный контроль, тем не менее, прошу вас любить и жаловать детектива Айвена Льюиса из управления, которого, уверен, некоторые из вас уже знают. |
| And as for caffeine, did you arrange things with Ivan? | Что касается кофеина, ты договорилась с Айвеном? |
| lvan, back there Ivan? | Айвеном, тем самым Айвеном? |
| Mom's dating Ivan. | Мама встречается с Айвеном. |
| Her first non-Vitagraph picture in 1920 was A Child for Sale, directed by Ivan Abramson, where she played a starring role. | Её первым не Vitagraph-фильмом стала картина 1920 года A Child for Saleruen, снятая режиссёром Айвеном Абрамсом (англ.)русск., где она сыграла главную роль. |
| The term "globster" was coined by Ivan T. Sanderson in 1962 to describe the Tasmanian carcass of 1960, which was said to have "no visible eyes, no defined head, and no apparent bone structure." | Сам термин «глобстер» был введён британо-американским криптозоологом Айвеном Сандерсоном в 1960 году для описания «тасманского глобстера» (англ.)русск., который был, как он его описывал, «без видимых глаз, определённой головы и без всякой видимой костной структуры». |
| Guests: To Dave and Ivan. | За Дэйва и Айвэна! |
| Is this how you worked Ivan over? | Так ты обработал Айвэна? |
| To Dave and Ivan! | За Дэйва и Айвэна! |
| Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica. | Представители Министерства Юстиции заявили, что ведется расследование в отношении Айвэна Блока, который находится вне федеральной юрисдикции, в Коста-Рике. |
| It is revealed that Ivan has a descendant named Zach, as Ivan had a family back in his time before he found the Gold Energem with Prince Colin and his first encounter with Fury in the same time. | Выяснилось, что у Айвэна есть потомок по имени Зак, так как у Айвэна была семья в свое время, прежде чем он нашел Золотой Энергем с принцем Колином и встретился с Фьюри в то же время. |
| But me and Ivan... we're just about the tourism. | Но мы с Айваном... больше увлекаемся туризмом. |
| So you had to take care of Ivan yourself. | Поэтому, тебе пришлось самому разбираться с Айваном. |
| Have you been fishing with Ivan lately, Reynolds? | А кто был на рыбалке с Айваном? |
| I remember this one time when Ivan and I first started seeing each other about five years ago - and there was this one time... | Помню, однажды - это было пять лет назад и мы с Айваном только начали встречаться... так вот однажды... |
| You're not ready for Ivan. | Ты не готова для работы с Айваном. |
| In 1964, he translated Solzhenitsyn's novel One Day in the Life of Ivan Denisovich. | На английском языке Выдержал, по меньшей мере, четыре перевода на английский. англ. One day in the life of Ivan Denisovich. |
| Ivan Vladimir Rohaček (19 April 1909 in Kysáč Kingdom of Serbia - 22 November 1977) was a Slovak chess player. | Ivan Vladimir Rohaček, 19 апреля 1909, Кисач - 22 ноября 1977) - словацкий шахматист, мастер. |
| She started taking photographs in 1997 and studied photographic printing techniques with the Italian master printer Ivan Dalla Tana in Milan and later with the French master printer Marc Valesella. | В 1997 году увлеклась фотографией и начала изучать технику фотопечати у итальянского печатника Ivan Dalla Tana в Милане, а затем - с французским печатником Marc Valesella. |
| Its success captured the attention of IMG Models President Ivan Bart and landed her a modelling contract with IMG in August 2015. | Успех её работы привлёк внимание президента модельного агентства IMG Models Ивана Барта (англ. Ivan Bart), и с ней в августе 2015 года был заключён контракт. |
| Ivan IV is an opera in five acts by Georges Bizet, with a libretto by Francois-Hippolyte Leroy and Henri Trianon. | Иван IV (фр. Ivan IV) - опера в четырёх актах композитора Жоржа Бизе на либретто Франсуа-Ипполита Леруа и Анри Трианона. |
| I met Ivan just after I had her. | Я встретила Айвана сразу после того, как родила её |
| OK, two rules for Ivan's car - no food or drink and I get to choose the music. | Ладно, два правила в машине Айвана - никакой еды или воды, и ещё я выбираю музыку. |
| He is the son of director Ivan Reitman. | Сын режиссёра Айвана Райтмана. |
| So how well did you know Ivan? | Как хорошо ты знал Айвана? |
| So it must have been tricky to get Ivan into that drum, and whoever it was cleaned up after themselves. | Довольно ловко Айвана засунули в эту бочку, и кто бы это ни был, он убрал все после себя. |