Mademoiselle is saying that His Excellency Ivan Alexandrovich is in a fortress. | Мадемуазель говорят, их благородие Иван Александрович в крепости сидят. |
He's Kostya, he's Stepan, and I'm Ivan Bavurin. | Это Константин, это Степа... А я Бавурин Иван Иванович. |
Thank you, thank you, Ivan Vasilyevisch. | Ну спасибо тебе, Иван Васильевич. |
I'm trusting you, Ivan. | Я доверяю тебе, Иван. |
The formal (conditional) the starting point of this period can be considered 1986, when Ivan Yurkin (1863-1943) wrote his first short story, he began his literary career. | Формальной (условной) точкой отсчёта этого периода можно считать 1886 год, когда Иван Юркин (1863-1943), как считают, написал свой первый рассказ и, тем самым, начал свою литературную деятельность. |
products. Ivan Terrible's library is lost for ever. | Однако библиотека Ивана Грозного утрачена навсегда. |
She was married to Gudkov for almost 10 years and she brings up the children of the politician - Anastasia and Ivan. | Прожила в браке с Гудковым почти 10 лет, воспитывает детей политика - Анастасию и Ивана. |
Also he was the author (both music and lyrics) of the songs for the bands Quest Pistols Show (before 2016) and Agon, for singer Valeria Kozlova and he was the author of lyrics for songs of English-language album of Ivan Dorn. | Также он был автором (как музыки, так и текстов) песен для групп Quest Pistols Show (до 2016) и Агонь, работал с певицей Валерией Козловой, является автором текстов песен для англоязычного альбома Ивана Дорна. |
From July 2010 MSUPA bears the name of Ivan Fyodorov, the pioneer of printing in Russia. | С июля 2010 года МГУП носит имя Ивана Фёдорова, первопечатника России. |
He first represented Canada at the 2007 Ivan Hlinka Memorial Tournament, where the team finished fourth. | Он представлял сборную Канады Мемориале Ивана Глинки 2007 года, где занял вместе с командой четвёртое место. |
More than 30 memorials and gravestones have been created by Ivan Korzhev. | Иваном Коржевым установлено более 30 мемориальных памятников и надгробий. |
In the aftermath of his fight with Ivan Drago, Rocky Balboa is diagnosed with brain damage and is forced to retire from the ring. | После его битвы с Иваном Драго, Рокки Бальбоа поставлен диагноз повреждения головного мозга и вынужден уйти с ринга. |
Do you know what's up with Ivan? | Не знаете, что с Иваном? |
A great success for Svetlakov was the appearance in the program Prozhektorperiskhilton in 2008, along with other hosts - Ivan Urgant, Alexander Tsekalo and Garik Martirosyan (the program was one of the successful projects of the First Channel and received four TEFI awards). | Большим успехом для Светлакова стало появление в программе «Прожекторперисхилтон» в 2008 году вместе с другими ведущими - Иваном Ургантом, Александром Цекало и Гариком Мартиросяном (программа являлась одним из успешных проектов Первого канала, получила четыре награды «ТЭФИ»). |
We certainly look forward to working very closely with Ambassador Ivan Šimonović on this matter, and we hope very soon to be able to have him attend one of our meetings and share his views on this. | Безусловно, мы надеемся на самое тесное сотрудничество с послом Иваном Шимоновичем по этому вопросу, и мы надеемся на то, что в самом скором времени он сможет принять участие в одном из наших заседаний и поделиться своими точками зрения на это. |
His name is Ivan Paluck, and he worked at Hedge Island. | Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд. |
Ivan's not a serious possibility for your mother. | Айвен, не серьезный вариант для твоей матери. |
When you feel like it, Ivan. Okay. | Не бегай туда-сюда, когда захочется, Айвен. |
You know, Ivan, in all the 10 years I've known you, | Знаешь, Айвен, за все 10 лет, что я тебя знаю,. |
It's Ivan Locke from the Park project. | Это Айвен Лок из... |
I don't know what you said to ivan turing, But he has reconsidered his donation, Which could mean a new wing. | Не представляю, что ты сказала Ивану Тьюрингу, но он готов пожертвовать больнице сумму на строительство нового отделения. |
Ivan's not well, sir. | Ивану нездоровится, сэр. |
With Great Respect to Dan Aykroyd, Harold Ramis, Ivan Reitman, and the Original Artists Behind Ghostbusters. | Выражаем огромное уважение Дану Айкроуду, Герольду Рамису, Ивану рейтману, а также первоначальному составу актёров сериала Охотники за приведениями. |
In 1798, the ownership of the company passed to Ivan Akimovich Maltsov, who created an entire industrial empire centered in Dyatkovo. | В 1798 году предприятие перешло Ивану Акимовичу Мальцову, при котором создаётся целая промышленная империя с центром в Дятькове. |
Yermak claimed the land for Russia... and sent a tribute to Ivan the Terrible - | Ермак претендовал на новые земли для России... отсюда он отправил Ивану Грозному роскошный подарок - |
Ivan Pavlovich, well, at least advise. | ван ѕавлович, ну, хоть посоветуйте. |
Ivan, are you okay? | ван, ты в пор€дке? |
Are you sure, Ivan? | "ы уверен,"ван? |
? Ivan, est? S well? | ван, ты в пор€дке? |
Ivan? Ivan, wake up. | "ван!"ван, проснись! |
Well, Ivan is a very physical director. | Что ж, Айван очень заботящийся о физической форме режиссер. |
Whatever Ivan's paying you, he's wasting his money. | Не знаю, сколько тебе платит Айван, напрасно старается! |
Ivan, I've met someone. | Айван, я встретил кое-кого. |
During the tour, Ivan de Prume left the band to pursue a successful career as a producer/engineer as well as drummer/percussionist and opened his own studio, Burningsound. | Во время тура Айван де Прюм решил покинуть группу, чтобы стать продюсером/инженером и барабанщиком сессии и открыл свою студию Burningsound. |
Restoring Livelihoods after Hurricanes Ivan and Emily (Joint Programme with FAO, UNICEF and UNDP) | Восстановление источников существования после ураганов «Айван» и «Эмили» (совместная программа с ФАО, ЮНИСЕФ и ПРООН) |
I'm sorry I didn't take you more seriously about Ivan. | Прости, что не воспринимал твои слова об Иване всерьёз. |
We just received some time-sensitive intel about Ivan Kravec. | Мы только что получили срочные сведения об Иване Кравеце. |
Ivan, do not put out the fire, it should go out by itself. | Иване, не гаси огонь, он сам должен прогореть. |
All Russia in one Ivan? | В одном Иване вся Россия? |
Raykov served as a deputy Foreign Minister in the governments of Ivan Kostov (1998-2001) and Boyko Borisov (2009-2010). | Бывший заместитель министра иностранных дел при Иване Костове (1998-2001) и Бойко Борисове (2009-2010). |
Ivan is very kind, brave and humble. | Айвэн очень добрый, смелый и скромный. |
You let me walk right into it, Ivan. | Ты ведь меня подставил, Айвэн! |
Of course I will, Ivan. | Конечно да, Айвэн. |
Henry Daniell, as the blackmailer, and Rosalind Ivan, as the exasperating spouse, are each splendid, and Ella Raines is most appealing as the second wife. | Генри Дэниел в роли шантажиста и Розалинд Айвэн в роли несносной жены великолепны, а Элла Рейнс очень привлекательна в роли второй жены. |
After their enemies' destruction, the Rangers go their separate ways as Koda and Ivan finally go back to their own times, Heckyl becomes the guardian of the Dark Energem as he and Zenowing return to Sentai 6, and Keeper returns to his home planet. | После уничтожения своих врагов, Рейнджеры расходятся: Кода и Айвэн, наконец, возвращаются в свои времена, Хэкилл становится Хранителем Тёмного Энергема, он и Зеновинг возвращаются на планету Сэнтай 6, и Хранитель возвращается на свою родную планету. |
I do not remember telling Ivan to make a gingerbread house. | Не помню, чтоб просила Айвена сделать имбирный домик. |
As of this moment, Ivan Dale's case is unsolved, but it's not for lack of trying. | На данный момент дело Айвена Дейла не раскрыто, но это не от бездействия. |
Did you find anything on ivan bakunas? | Нашла что-нибудь на Айвена Бакунаса? |
Came back to Ivan Paluck. | Это номер Айвена Палука. |
I know it's hard enough what we do without being observed as we do it, nevertheless, I'd like you to give a warm welcome to Detective Ivan Lewis from Internals, who I know some of you already know. | Я знаю, как сложно выполнять свою работу, чувствую постоянный контроль, тем не менее, прошу вас любить и жаловать детектива Айвена Льюиса из управления, которого, уверен, некоторые из вас уже знают. |
lvan, back there Ivan? | Айвеном, тем самым Айвеном? |
Carter, go take care of Ivan. | Картер, займись Айвеном. |
Her first non-Vitagraph picture in 1920 was A Child for Sale, directed by Ivan Abramson, where she played a starring role. | Её первым не Vitagraph-фильмом стала картина 1920 года A Child for Saleruen, снятая режиссёром Айвеном Абрамсом (англ.)русск., где она сыграла главную роль. |
The term "globster" was coined by Ivan T. Sanderson in 1962 to describe the Tasmanian carcass of 1960, which was said to have "no visible eyes, no defined head, and no apparent bone structure." | Сам термин «глобстер» был введён британо-американским криптозоологом Айвеном Сандерсоном в 1960 году для описания «тасманского глобстера» (англ.)русск., который был, как он его описывал, «без видимых глаз, определённой головы и без всякой видимой костной структуры». |
The scene then switches to Ivan driving a classic antique car with Jeremy Spencer, Jason Hook and a bikini clad women. | Сцена сменяется на классическую машину, управляемой Айвеном, в которой сидят Джереми Спенсер, Джексон Хук и женщины в бикини. |
Is this how you worked Ivan over? | Так ты обработал Айвэна? |
To Dave and Ivan! | За Дэйва и Айвэна! |
It is revealed that Ivan has a descendant named Zach, as Ivan had a family back in his time before he found the Gold Energem with Prince Colin and his first encounter with Fury in the same time. | Выяснилось, что у Айвэна есть потомок по имени Зак, так как у Айвэна была семья в свое время, прежде чем он нашел Золотой Энергем с принцем Колином и встретился с Фьюри в то же время. |
You're about to jet off to a country you've never been to, with a language you do not speak, bluff your way into Ivan Block's posse, somehow call him out in front of everybody he knows, | Ты летишь в незнакомую тебе страну, где говорят на языке, которым ты не владеешь Хочешь там как-то найти этого Айвэна Блока. |
In the modern day, Fury finds the Gold Energem once more and uses Ivan still trapped within him to summon the Ptera Zord, but this gave Ivan the chance to escape and become the Dino Charge Gold Ranger. | В наши дни Фьюри снова нашёл Золотой Энергем и использовал Айвэна, все еще запертого в нем, чтобы вызвать Птера Зорда, но это дало Айвэну шанс вырваться на свободу и стать Золотым Дино Заряд Рейнджером. |
But me and Ivan... we're just about the tourism. | Но мы с Айваном... больше увлекаемся туризмом. |
Have you been fishing with Ivan lately, Reynolds? | А кто был на рыбалке с Айваном? |
For this record, Pop collaborated with Ivan Kral, who is best known as the guitar and bass player for Patti Smith in the 1970s. | На этом альбоме, Игги сотрудничал с Айваном Крэлом, который более известен как гитарист и бас-гитарист у Патти Смит в 1970-е годы. |
You were partners with Ivan. | Вы с Айваном были партнерами. |
The way I see it, you're going to be doing life without parole at Goulburn Supermax with Ivan Milat till the day you die. | По-моему, тебе светит пожизненное без права на досрочное освобождение в тюрьме Гоулберна, в блоке для особо опасных, рядом с Айваном Милатом. |
"IVAN BыcTyпиT Ha"EBpoBидeHии" Bo BTopoM пoлyфиHaлe пoд 5-M HoMepoM". tvr.by (in Russian). | IVAN выступит на "Евровидении" во втором полуфинале под 5-м номером (неопр.). . |
Our family Hotel Gran Ivan is quietly situated in the centre of Varna, only 5 minutes from the cathedral and close to the bus station. | Семейный отель Gran Ivan расположен в центре Варны, на тихой улочке, всего в 5 минутах ходьбы от собора и недалеко от автобусной станции. |
This map lacked any initials or signatures from the Chinese plenipotentiary Ivan Chen; however Chen had signed an earlier, similar draft of it from 27 April 1914. | На карте не было подписи представителя Китая Ivan Chen, однако он расписался на похожем документе от 27 апреля 1914. |
Its success captured the attention of IMG Models President Ivan Bart and landed her a modelling contract with IMG in August 2015. | Успех её работы привлёк внимание президента модельного агентства IMG Models Ивана Барта (англ. Ivan Bart), и с ней в августе 2015 года был заключён контракт. |
Ivan IV is an opera in five acts by Georges Bizet, with a libretto by Francois-Hippolyte Leroy and Henri Trianon. | Иван IV (фр. Ivan IV) - опера в четырёх актах композитора Жоржа Бизе на либретто Франсуа-Ипполита Леруа и Анри Трианона. |
When I met Ivan, he said to me, | Когда я встретила Айвана, он сказал мне, |
I met Ivan just after I had her. | Я встретила Айвана сразу после того, как родила её |
OK, two rules for Ivan's car - no food or drink and I get to choose the music. | Ладно, два правила в машине Айвана - никакой еды или воды, и ещё я выбираю музыку. |
So how well did you know Ivan? | Как хорошо ты знал Айвана? |
So it must have been tricky to get Ivan into that drum, and whoever it was cleaned up after themselves. | Довольно ловко Айвана засунули в эту бочку, и кто бы это ни был, он убрал все после себя. |