Even simple measures such as the clearance of vegetation and isolating storage facilities can improve the maintenance of storage sites. |
Улучшению содержания складских площадок могут способствовать даже самые простые меры, как, например, срезание растительности и изолирование объектов по хранению. |
Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. |
Ну, первое, что приходит на ум - изолирование части твоего мозга, в которой помещаются эти воспоминания, и разрушение её лазером. |
When we discuss the Balkan issue, isolating and excluding the Federal Republic of Yugoslavia is narrow-minded, short-sighted and a denial of reality. |
Отлучение и изолирование Союзной Республики Югославии от процесса обсуждения положения на Балканах - очень непродуманный и недальновидный подход, не учитывающий реалий. |
It is now up to this universal Organization to shoulder its responsibility for isolating and fighting against terrorism at the global level, as well as to undertake a huge information and education campaign. |
Сейчас дело за универсальной Организацией взять на себя ответственность за изолирование и борьбу с терроризмом на глобальном уровне, а также осуществить значительную информационную и просветительную кампанию. |
(b) Scaring, terrorizing and threatening; exploiting and corrupting; spurning and rejecting; isolating, ignoring and favouritism; |
Ь) внушение ужаса, терроризирование и угрозы; эксплуатирование и коррумпирование; пренебрежение и отвергание; изолирование, игнорирование и фаворитизм; |
Isolating this level was a good idea. |
Изолирование этого этажа было хорошей идеей. |