Английский - русский
Перевод слова Irish

Перевод irish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландский (примеров 434)
Time to break out that Irish fishing sweater C.J. says makes me look like an Irish fisherman. Время распечатать, тот свитер ирландского рыбака Си Джей говорит, что в нем я выгляжу как ирландский рыбак
In 2003, Irish singer-songwriter Mickey Joe Harte recorded an acoustic rendition of "Crazy In Love" for the charity album Even Better Than the Real Thing Vol. В 2003 ирландский автор-песенник Мики Джо Харт записал акустическое исполнение «Crazy In Love» для благотворительного альбома Even Better Than the Real Thing Vol.
"The League of Nations and the Irish Question." Автор работ «Руководители народа» и «Ирландский вопрос».
The Claimant's backers eventually engaged Edward Kenealy, an Irish lawyer of acknowledged gifts but known eccentricity. В итоге одним из защитников Претендента стал Эдвард Кенили, в известной мере талантливый, но эксцентричный ирландский адвокат.
The Irish Nobel laureate poet Seamus Heaney distinguishes between optimism - the wish for a better future - and hope, the more rationally grounded expectation that it can indeed come to pass. Ирландский нобелевский лауреат, поэт Симус Хиней делает различие между оптимизмом, как желанием лучшего будущего, и надеждой, как более рациональным ожиданием того, что это будущее действительно может настать.
Больше примеров...
Ирландец (примеров 135)
Well, I'm Irish by way of De Kalb, Illinois. Ну, я ирландец из Де Калб, Иллинойс.
How they been for you, Irish? Сам-то ты как живешь, Ирландец?
And as much as I'd love to wish it was just a random act of violence, I'm Irish and therefore can't help but expect the worst. И как бы я не хотел считать это случайным актом насилия, я ирландец, и следовательно, жду худшего.
Why would an Irish mobster wear body armor to a private meeting inside his own club? А ирландец надел броню на частную встречу в своем клубе.
Right on the nose, Irish. Глазам не верю - Ирландец.
Больше примеров...
Ирландка (примеров 31)
I think I'm secretly Irish. Думаю, в душе я ирландка.
Except the Irish lady. Но только не та ирландка.
I am really old school Irish. Я же ирландка старой закалки.
At a conference on the reporting of Northern Ireland-related issues at the University of London in November 1993, chaired by the Irish journalist Mary Holland, several participants claimed it was undermining the practice of investigative reporting. На конференции по делам Северной Ирландии, состоявшейся в ноябре 1993 года в Лондонском университете, руководителем которой была ирландка Мэри Холланд, несколькоу частников заявили, что вынуждены были сами проводить журналистские расследования.
That combination can only mean she's of Irish stock. Посему она, скорее всего, ирландка.
Больше примеров...
По-ирландски (примеров 23)
Thank you for a wonderful opera and wonderful Irish coffee. Спасибо за прекрасную оперу и прекрасный кофе по-ирландски.
ALL: Yes. You couldn't imagine yourselves only speaking Irish? И вы не можете представить себе себя, говорящих только по-ирландски?
Word order in Irish is of the form VSO (verb-subject-object) so that, for example, "He hit me" is Bhuail sé mé. Порядок слов в ирландском языке - VSO (Verb-Subject-Object), таким образом, например, «Он меня ударил» будет по-ирландски так: Bhuail sé mé.
Just because you have a name that doesn't sound Irish doesn't mean that you're not Irish. Тот факт, что твоё имя не звучит по-ирландски, ещё не означает, что ты не ирландец.
These (administrative) baronies corresponded to the (Irish) túath ("country") or trícha cét ("thirty hundred") of a Gaelic chief, for example Éile. Эти административные территории соответствовали túath (по-ирландские - «народ, племя») или trícha cét (по-ирландски - «тридцать сотен мужчин») Гэльской Ирландии.
Больше примеров...
Ирландский язык (примеров 23)
There are a number of regions in Ireland where the Irish language is traditionally spoken as the everyday vernacular. В Ирландии имеется ряд районов, в которых ирландский язык является традиционным языком каждодневного общения.
English is the language of instruction and Irish is also taught in the school. Языком обучения в этой школе является английский, а также преподается ирландский язык.
Since the establishment of the State, therefore, the Government has taken various steps to ensure that those who wish to use the Irish language are assisted in doing so. В этой связи с момента создания государства правительство принимает различные меры по оказанию помощи тем, кто желает использовать ирландский язык.
In 1808 he assisted Edward O'Reilly, William Halliday, and Father Paul O'Brien in founding the Gaelic Society of Dublin, the initial effort to save the Irish language. В 1808 году он, Edward O'Reilly, William Halliday и отец Пол О'Брайен (Paul O'Brien) основали Гаэльское общество в Дублине, которое стало первой попыткой сохранить ирландский язык.
Cromwell's conquest, the long English colonisation and Great Irish Famine made Irish a minority language by the end of the 19th century. Завоевание Кромвеля, длительная английская колонизация и Великий голод привели к тому, что к концу XIX века ирландский язык сохранился лишь в сельских общинах в небольшой части Ирландии (Гэлтахт).
Больше примеров...
Irish (примеров 113)
While working there he scripted high-profile events such as the 2003 Special Olympics which were held in Ireland, and the Irish Film and Television Awards. Работал над профессиональными сценариями таких событий, как Специальные Олимпийские Игры, которые состоялись в Ирландии в 2002 году и «Irish Film and Television Awards».
1995 - Anglo Irish acquired Royal Trust Bank (Austria), a bank with a 100-year history, from Royal Bank of Canada and renamed it Anglo Irish Bank (Austria). 1995 - Anglo Irish приобретает Royal Trust Bank (Австрия) у Royal Bank of Canada и переименовывает его в Anglo Irish Bank (Austria).
RTÉ holds exclusive Irish rights to live coverage of the only professional golf tournament to take place in Ireland, The Irish Open, covering every day's play Live. RTÉ обладает эксклюзивными правами правами на показ единственного профессионального турнира по гольфу в стране Irish Open в прямом эфире.
Dean Van Nguyen of The Irish Times said, Jackson's segment is lovely, his vocal loop floating over the warm 'n' woozy orchestration which comes off as a kind of downbeat version of Liberian Girl . Дин Ван Нгуен из «The Irish Times» написал: «Исполняемый Джексоном отрезок песни прекрасен, его вокальная петля плывет по теплой и неясной оркестровке, которая отрывается как своего рода призрачная версия старого хита «Liberian Girl».
Following her election defeat, Kennedy returned to The Irish Times, then edited by Conor Brady, whom she had worked with at the Tribune when he was the editor. На ирландских всеобщих выборах в 1989 году Кеннеди потеряла место в партии и вернулась в The Irish Times, где редактором был Конор Брэйди, с которым она работала в Tribune, где он тоже был редактором.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 125)
At the same time, several prominent Irish figures served in diplomatic posts in Brazil for the United Kingdom (as Ireland was part of the British Empire). В то же время несколько видных ирландцев служили на дипломатических постах в Бразилии представляя Великобританию (поскольку Ирландия в те годы была частью Британской империи).
"Amhrán na bhFiann" (Irish pronunciation:), called "The Soldier's Song" in English, is Ireland's national anthem. Amhrán na bhFiann) - ирландская песня, национальный гимн Республики Ирландия, известна также под английским названием англ. The Soldier's Song.
The adoption of the Race Relations (Northern Ireland) Order 1997 is noted, all the more so since it contains special provisions relating to the Irish Traveller communities. Комитет отмечает принятие Постановления 1997 года о расовых отношениях (Северная Ирландия), причем прежде всего в связи с тем, что в нем содержатся конкретные положения, касающиеся общин ирландских номадов.
The Irish Free State distanced itself further from the British state with the introduction of a new constitution in 1937, making it a republic in all but name. Ирландия в дальнейшем продолжала отдаляться от Великобритании, приняв в 1937 году новую Конституцию, сделавшую её независимой республикой во всём, кроме названия.
The Maze Prison escape (known to Irish republicans as the Great Escape) took place on 25 September 1983 in County Antrim, Northern Ireland. Побег из тюрьмы Мэйз (англ. Maze Prison escape), в некоторых источниках Великий побег (англ. Great Escape) - побег произошёл 25 сентября 1983 года в графстве Антрим, Северная Ирландия.
Больше примеров...
Айриш (примеров 32)
I was lonely, Mr Irish. Мне было одиноко, мистер Айриш.
According to the Irish Times (May 1996): "The Tribunal needs unequivocal support". По мнению газеты "Айриш таймс" (май 1996 года): "Трибунал нуждается в однозначной поддержке".
Additional national datasets were funded by the Department of the Environment, Heritage and Local Government for digitisation, including the Irish Times Digital Archive, Griffith's Valuation, Ordnance Survey Historic Maps interface in public libraries and digital books. Министерство по вопросам охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправления предоставило финансирование на цели оцифровки дополнительных массивов национальных данных, включая Цифровой архив газеты "Айриш таймс", результаты оценки стоимости земельных участков, проведенной Р.Дж.
We've got orange pekoe, we've got Irish breakfast, we've got Darjeeling... Есть с апельсином, ... есть с "Айриш Брекфаст", есть "Дарджелинг".
It's kept in the museum, which is now down in Camberwell, at the London Irish Rifles. Он хранится в музее, который сейчас в Камберуэлле, музей полка "Лондон Айриш"
Больше примеров...
Североирландский (примеров 9)
Frank Carson, 85, Northern Irish comedian. Карсон, Фрэнк (85) - североирландский актёр.
David Perry (born April 4, 1967) is a Northern Irish video game developer and programmer. Перри, Дэвид (род. 1967) - североирландский разработчик видеоигр и программист.
Ian Paisley, 88, Northern Irish politician, Leader of the Democratic Unionist Party (1971-2008), First Minister (2007-2008). Пейсли, Иан (88) - североирландский политик, основатель Демократической юнионистской партии, Первый министр Северной Ирландии (2007-2008).
Kristian Nairn (born 25 November 1975) is a Northern Irish actor and DJ. Кри́стиан Нэрн (англ. Kristian Nairn; род. 25 ноября 1975, Лисберн) - североирландский актёр и диджей.
Joey Dunlop, 48, Northern Irish motorcycle racer, motorcycle accident. 2 июля - Джоуи Данлоп (48) - североирландский мотогонщик; несчастный случай во время гонки.
Больше примеров...