Английский - русский
Перевод слова Irish

Перевод irish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландский (примеров 434)
Irish Nationalist and British diplomat Roger Casement, served as British Consul in Santos, Belém, and in Rio de Janeiro. Ирландский националист и британский дипломат Роджер Кейсмент служил британским консулом в Сантусе, Белене и Рио-де-Жанейро.
The Irish politician John Hume once described the European Union as the best example of conflict resolution in the history of the world. Ирландский политический деятель Джон Хьюм, говоря о Европейском союзе, назвал его наилучшим механизмом урегулирования конфликтов в истории человечества.
Irish might well survive here, but these children and their children will always need a global language. Да, здесь, пожалуй, ирландский язык в безопасности, но этим детям, а потом и их собственным детям, будет нужен глобальный, универсальный язык.
Taryn, you know any good Irish toasts? Тайрин, ты знаешь какой-нибудь ирландский тост?
Optimus comes out of hiding to fend off the operatives while Cade, Tessa, and Lucas are rescued by Tessa's boyfriend, Shane Dyson, an Irish rally racer. Оптимус выходит из подземного укрытия, чтобы бежать от оперативников и прибывшего Локдауна, в то время как жителей фермы спасает парень Тессы - ирландский раллийный гонщик Шейн Дайсон.
Больше примеров...
Ирландец (примеров 135)
I come too far, Irish. Я зашел слишком далеко, Ирландец.
Word is you've got Irish Jake McGinnis in town, looking for a fight. Говорят, у вас сейчас ирландец Джейк Макгиннис, он хочет провести бой.
Seamus Wiles, now that you mention it, never struck me as an Irish. Шеймус Уайлс, теперь, когда вы сказали, никогда не приходило в голову, что он ирландец.
But, no. Half Irish, half Italian, half Mexican. Наполовину ирландец, наполовину итальянец, наполовину мексиканец,
Maybe it's because I'm Irish. Может, потому что ирландец?
Больше примеров...
Ирландка (примеров 31)
All I know is she's an Irish. Всё, что я знаю, она ирландка.
It's probably nothing, but she's very old and Irish. Может, я напрасно волнуюсь, но она очень старая, и она ирландка.
Except the Irish lady. Но только не та ирландка.
You said she's Irish? Ты же говорил она ирландка?
That combination can only mean she's of Irish stock. Посему она, скорее всего, ирландка.
Больше примеров...
По-ирландски (примеров 23)
The crew found that the two spoke Irish and took them on board, whereupon they expressed amazement, never before having seen a large wooden ship. Экипаж, обнаружив, что подплывшие говорят по-ирландски, принял их на борт, где те выразили удивление, никогда прежде не видев большой деревянный корабль.
This stretch of the River Shannon became one of the biggest civilian airports in Europe during World War II, and was where the drink Irish Coffee was first served. Здесь располагался один из самых больших гражданских аэропортов Европы во время Второй мировой войны, и здесь же впервые был приготовлен напиток «кофе по-ирландски».
The Stag has been nominated for best Irish film at the 11th Irish Film & Television Awards. Мальчишник по-ирландски был номинирован на лучший ирландский фильм на «11th Irish Film & Television Awards».
Just because you have a name that doesn't sound Irish doesn't mean that you're not Irish. Тот факт, что твоё имя не звучит по-ирландски, ещё не означает, что ты не ирландец.
These (administrative) baronies corresponded to the (Irish) túath ("country") or trícha cét ("thirty hundred") of a Gaelic chief, for example Éile. Эти административные территории соответствовали túath (по-ирландские - «народ, племя») или trícha cét (по-ирландски - «тридцать сотен мужчин») Гэльской Ирландии.
Больше примеров...
Ирландский язык (примеров 23)
There are no nationality requirements for teachers at any level, but a knowledge of the Irish language is required for certain posts, for example, primary schools. Никаких требований, касающихся гражданства, не предъявляется к учителям ни на каком уровне, однако на некоторых должностях, например в начальных школах, необходимо знать ирландский язык.
It was given special statutory responsibility under the University College Galway Act, 1929 with respect of the use of the Irish language as a working language of the University. С правовым актом University College, Galway Act, 1929 ирландский язык получил статус «рабочего языка» колледжа.
Irish, being a very old language, it doesn't have as many words as the English language, but its descriptions are very good. Ирландский язык очень древний, в нём не так много слов, как, например, в английском, но очень хороши описания.
The Irish language shares a number of phonological characteristics with its nearest linguistic relatives, Scottish Gaelic and Manx, as well as with Hiberno-English, with which it is in the closest language contact. Ирландский язык разделяет большое число фонологических характеристик с ближайшими соседями: шотландским и мэнским языками, а также с гиберно-английским, с которым находится в самом близком контакте.
The Irish language was taught in many schools with State financial assistance and in recent years groups of parents had established independent schools teaching entirely through the medium of Irish. Ирландский язык преподается в многочисленных школах, получающих финансовую помощь от государства, и в последние годы группы родителей учредили независимые школы, преподавание в которых ведется исключительно на ирландском языке.
Больше примеров...
Irish (примеров 113)
September 1913, one of the most famous of W. B. Yeats' poems, was published in the Irish Times during the lock-out. «Сентябрь 1913», одно из самых известных стихотворений Йейтса, было опубликовано в Irish Times во время локаута.
Manchester-born singer Morrissey also released a song called "Munich Air Disaster, 1958" as a B-side to "Irish Blood, English Heart" in 2004. Певец Моррисси, рождённый в Манчестере, выпустил песню под названием Munich Air Disaster, 1958 на бисайде своего сингла Irish Blood, English Heart в 2004 году.
The single also charted on the Irish Singles Chart, where it reached number 9 and on the Scottish Singles Chart, where it debuted at number 7. Также синглу удалось попасть в Irish Singles Chart, где он занял 9 место и в Scottish Singles Chart, где смог занять 7 позицию.
Following her election defeat, Kennedy returned to The Irish Times, then edited by Conor Brady, whom she had worked with at the Tribune when he was the editor. На ирландских всеобщих выборах в 1989 году Кеннеди потеряла место в партии и вернулась в The Irish Times, где редактором был Конор Брэйди, с которым она работала в Tribune, где он тоже был редактором.
Zena Resort Hotel bars provide the guests endless and thrilling entertainment with its special design, creative concept and service: Irish Pub, Beach Bar, Lobby Bar, Pool Bar, Disco Bar, Snack Bar, Vitamin Bar... Бары отеля Зена Ресорт: В обстановке и сервисе чувствуется особый дизайн, творческий подход к решению концепции развлечения - Irish Pub, Beach бар, Lobby бар, Pool бар, Disco бар, Snack бар, витаминный бар...
Больше примеров...
Ирландия (примеров 125)
While treaty committees have recommended that the Conventions which they variously monitor should be incorporated into domestic Irish law, it was not intended to alter current practice. Договорные органы рекомендовали сделать конвенции, за соблюдение которых они отвечают, частью внутреннего ирландского законодательства, однако Ирландия не намерена отходить от нынешней практики.
Ireland is one of the Member States of the European Union who have not imposed any restrictions on nationals of the 10 newest Member States in gaining access to the Irish labour market. Ирландия является одним из государств - членов Европейского союза, которые не установили каких-либо ограничений для граждан 10 новых государств-членов в отношении доступа к рынку труда.
(c) a ship which has been withdrawn from navigation or laid up, and in relation to a ship which is not an Irish ship, means such a ship which is in the territorial seas of the State. с) судов, выведенных из эксплуатации или поставленных на прикол, и - применительно к судну, не являющемуся ирландским судном - означает судно, находящееся в территориальном море Государства Ирландия.
One reason Irish voters rejected the Lisbon Treaty lay in concerns that Ireland's voice and representation within EU institutions would be eroded, in particular through the periodic loss of Irish representation on the European Commission. Одна из причин, по которой ирландские избиратели отклонили Лиссабонский договор, заключается в опасении, что голос Ирландии потеряет силу, а также уменьшится ее присутствие в институтах ЕС, особенно если учесть, что периодически Ирландия не будет представлена в Европейской комиссии.
I know from what Ambassador Doutriaux has said that the French presidency - and I am sure the Irish presidency following it - will have that dimension fully in mind this autumn as we work our way through the discussion of various peacekeeping operations. Мне известно от посла Дутрио, что во время своего председательства Франция - и я уверен, впоследствии Ирландия - в полной мере учтут этот аспект нынешней осенью при проведении заседаний, посвященных обсуждению различных операций по поддержанию мира.
Больше примеров...
Айриш (примеров 32)
You have no taste whatsoever, Jack Irish. У тебя нет вообще никакого вкуса, Джек Айриш.
At its 7th meeting, on 5 June, the SBI established an informal contact group to consider this issue, co-chaired by Ms. Jennifer Irish (Canada) and Ms. Margaret Mukahanana (Zimbabwe). 2. На своем 7-м заседании 5 июня ВОО создал неофициальную контактную группу для рассмотрения этого вопроса, которую возглавили г-жа Дженнифер Айриш (Канада) и г-жа Маргарет Макаханана (Зимбабве).
(c) "All eyes are on Bali" (The Irish Times); с) «Все взоры на Бали» («Айриш таймс»);
Goodbye, Mr Irish. До свидания, мистер Айриш.
Mr Irish was already leaving. Мистер Айриш уже уходит.
Больше примеров...
Североирландский (примеров 9)
Frank Carson, 85, Northern Irish comedian. Карсон, Фрэнк (85) - североирландский актёр.
David Perry (born April 4, 1967) is a Northern Irish video game developer and programmer. Перри, Дэвид (род. 1967) - североирландский разработчик видеоигр и программист.
Kristian Nairn (born 25 November 1975) is a Northern Irish actor and DJ. Кри́стиан Нэрн (англ. Kristian Nairn; род. 25 ноября 1975, Лисберн) - североирландский актёр и диджей.
Bernadette Sands McKevitt (born in November 1958) is an Irish republican, and a founding member of the 32 County Sovereignty Movement. Бернадетт Сэндс-Маккевитт (англ. Bernadette Sands McKevitt, родилась в ноябре 1958 в Ньютаунабби) - североирландский политик, основательница Движения за суверенитет 32 графств, деятельница Подлинной Ирландской республиканской армии.
Ralph Bryans, 72, Northern Irish Grand Prix motorcycle racer, World Champion (1965). Брайанс, Ральф (72) - североирландский мотогонщик, чемпион мира (1965).
Больше примеров...