| Right about now, she's getting in her car, About to see her friend irene. | В настоящее время она садится в машину, чтобы повидаться с её подругой Ирен. |
| It's the only way... to overcome Irene's stubbornness. | Это единственный способ... побороть упрямство Ирен. |
| I wanted to get my hands on Irene's fortune. | Я хотел прибрать к рукам состояние Ирен. |
| Irene has a theory about Ultra's serum, the one that takes our powers. | У Ирен есть теория про сыворотку Ультры, которая отнимает наши силы. |
| Irene... sometimes it's difficult to see where the limits of our intervention lie. | Ирен... Иногда так трудно понять где пределы вмешательства нашей лжи. |
| You're the eldest, Irene, and the wisest. | Ты старшая, Ирен, и самая благоразумная. |
| And I thought about my father, Irene, mechanics. | И я подумал об отце Ирен, механике. |
| Why Irene is 10 times richer than Howard. | Ирен в 10 раз богаче Говарда. |
| Several weeks ago, you learned of the existence of a woman named Irene Adler. | Несколько недель назад вы узнали о существовании женщины по имени Ирен Адлер. |
| Irene Rios, she's in this movie. | Ирен Риос - она здесь играет. |
| Carmencita Alonso is the brunette, so Irene Rios must be the blonde. | Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка. |
| He's finally ready to deal with his feelings about Irene. | Он наконец готов разобраться в своих чувствах к Ирен. |
| I didn't mean to push Irene Morgan. | Я не хотел толкать Ирен Морган. |
| He took Irene into his house and came out again. | Он отвел Ирен в дом и снова вышел. |
| It's your duty to listen to me, Irene. | Твой долг выслушать меня, Ирен. |
| It's of no use to you anymore... if Irene decides to marry you. | Она тебе больше ни к чему... если Ирен решит выйти за тебя. |
| You didn't foresee that Irene wouldn't love me. | Вы не предвидели, что Ирен не полюбит меня. |
| No, Irene, don't tease me. | Нет, Ирен, не дразните меня. |
| Irene, give that envelope back now. | Ирен, верни этому человеку конверт. |
| Irene had the front seat because she was the eldest. | Ирен сидела впереди, потому что была самой старшей. |
| No, Irene must find her professor. | Нет, Ирен должна найти своего преподавателя. |
| Irene, next week in Treviso... | Ирен, на следующей неделе в Тревизо... |
| And actually this is my Aunt Irene. | На самом деле это моя тётя Ирен. |
| It's kind of like Irene talking about Google being data-driven. | Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными. |
| Listen, Irene, no-one will look for her. | Слушай, Ирен, никто ее больше не увидит. |