The Secretary General of Amnesty International, Irene Khan, said that the embargo policy was immoral and failed. |
Генеральный секретарь организации «Международная амнистия» Ирен Хан указала, что политика блокады является «аморальной и провальной». |
After Irene, well, I lost control. |
После Ирен, что ж, я потерял контроль. |
I wouldn't be surprised if he's the one that killed your precious Irene. |
Я не удивлюсь, если это он убил твою драгоценную Ирен. |
I lied the first time I spoke of Irene Rios. |
Я солгала, когда в первый раз упомянула Ирен Риос. |
I discovered that Irene Rios did exist. |
Я узнала, что Ирен Риос действительно существовала. |
I told Irene you'd wire the money. |
Я сказал Ирен, что ты скоро переведешь деньги. |
Irene Morgan comes over all threatening. |
Ирен Морган видит в этом угрозу. |
Steady hands with that, Irene. |
Не выпускайте её из рук, Ирен. |
Run Irene down to the caravan and have a long, hard think about early retirement. |
Запустить Ирен вниз к машинам и долго, тяжело думать о раннем выходе на пенсию. |
Was I the one who took advantage of Irene's money? |
Разве это я воспользовался деньгами Ирен? |
Why did you do it, Irene? |
Зачем Вы сделали это, Ирен? |
You're the eldest, Irene, you first. |
Как самая старшая, Ирен, сначала ты. |
Brazil (Ms. Irene Vida Gala) |
Бразилия (г-жа Ирен Вида Гала) |
You will never get out of here, Irene. |
Вам никогда не выбраться отсюда, Ирен |
Did you know Irene who worked as a dealer in a casino? |
Вам знакома Ирен, что работала раздающей в казино? |
"Grave of beloved wife Irene Zhu" |
"Могила любимой жены Ирен Чжоу" |
You make it sound like you can't be in a relationship, when you were, with Irene. |
Тебя послушать, так ты не можешь поддерживать отношения, хотя поддерживал с Ирен. |
Well, what does Irene think about them? |
А что Ирен думает об этом? |
Now, Irene, really, nobody can be this ignorant. |
Ну же, Ирен, разве можно быть такой невеждой? |
And Mrs. Irene Cole and her Bottle Cap empire were his last chance. |
И миссис Ирен Коул и её Бутылочная империя были его последним шансом |
Ms. Irene Wiese Von-Ofen, President of Habitat Professional Forum |
Председатель Профессионального форума Хабитат г-жа Ирен Визе Фон-Офен |
Natch'. It's just to say, Irene's in the know. |
Чтоб ты знала, что Ирен в курсе. |
Okay. Irene, truth or dare? |
Хорошо, Ирен, правда или действие? |
So I asked Irene if I could borrow her pantyhose, thinking I'd use them as some kind of a net and just scoop 'em up. |
В общем я спросил у Ирен может ли она одолжить мне свои колготки. думая что смогу использовать их как сеть для ловли. |
No, Irene, Irene, look at me. |
Нет, Ирен, Ирен, посмотри на меня. |