| So you think an invisible Jordan is just hanging around the store. | Думаешь, невидимый Джордан просто околачивается по магазину. |
| We sit side by side, feeling the warm shores of invisible, I tried hard to no education about this, and worse about this, is the opposite. | Мы сидим рядом, чувствуя теплые берега невидимый, я старался не об образовании этого, и хуже об этом, наоборот. |
| Alongside the garden that we see, there's an invisible garden, a garden of hidden signs and codes, all designed to attract the interest of passing insects. | Рядом с садом, который мы видим, есть невидимый сад, сад скрытых знаков и кодов, предназначенных для привлечения внимания случайных насекомых. |
| What am I, invisible? | А я что, невидимый? |
| Now I'm all superhero-y, and the best action I can get is an invisible ghost who's good with a loofa. | А сейчас я вся такая "супергероиня", и лучшее, что я могу иметь это невидимый призрак, который хорошо управляется с мочалкой. |
| Well, not that kind of invisible, | Ну, невидимка не в этом смысле. |
| Just pretend I'm invisible. | Как будто я - невидимка. |
| I'm just invisible. | А я просто невидимка. |
| The body's invisible now. | Теперь тело - невидимка. |
| "The Invisible Man by H.G. Wells." | "Человек невидимка". |
| Several creatures also have special abilities, such as creating protective magical barriers, becoming invisible, or immobilizing their opponents. | Несколько созданий обладают специальными способностями, например создание защитных магических щитов, невидимость, или замедление противников. |
| Because I'm not buying invisible, and you don't want to be out there on a raft that's listing. | А то как-то слабо верится в её невидимость, и из-за этого весь ваш корабль может пойти ко дну. |
| Okay, Mr. Invisible, where are you? | Хорошо, мистер Невидимость, где ты? |
| Watching. Putting the outer shield on "invisible". | Переключаем внешнюю оболочку на невидимость. |
| Strangely, being invisible makes purchasing pyramid teabags a touch awkward. | Странно, но невидимость делает покупку пирамидных чайных мешочков немного странной. |
| Whereas Cottafavi is discreet, supple, invisible... | Тогда как Коттафави умеет быть тонким, скромным, незаметным. |
| He was trying to be invisible because he was tagging that building. | Он старался быть незаметным, потому что как раз разрисовывал это здание. |
| This, together with anecdotal accounts, points clearly to volunteerism being a massive but largely invisible renewable resource to address key areas of concern to the international community. | Итоги этого анализа в совокупности с неподтвержденными данными недвусмысленно указывают на то, что добровольческая деятельность является массовым, хотя во многом незаметным, возобновляемым ресурсом, используемым для решения важнейших проблем, стоящих перед международным сообществом. |
| I would also like to express my appreciation to the secretariat - always efficient and ready to help - as well as the interpreters, invisible and indispensable. | Я хотел бы также выразить признательность секретариату - всегда эффективному, и готовому помочь, а также устным переводчикам - незаметным и незаменимым. |
| It takes a big man to make himself invisible. | Большому человеку непросто быть таким незаметным. |
| My whole life, I've been invisible, Just like all v1s. | Я... всю жизнь была незаметной, как и все Ви-1. |
| Turns out I hate being invisible more than I hate being wrong. | Оказывается, быть незаметной для меня более ненавистно, чем быть "плохой девчонкой". |
| I get to be invisible again. | Я снова могу быть незаметной. |
| My whole life I've been invisible. | Всю жизнь я была незаметной. |
| The Committee is further concerned that those children continue to face de facto discrimination and that they have an invisible role in society. | Комитет далее обеспокоен тем, что дети продолжают подвергаться фактической дискриминации, а их роль в жизни общества остается незаметной. |
| But there's this shift in how information is flowing online, and it's invisible. | Но происходят изменения в том, как информация передаётся в Интернете, и они незаметны. |
| You're not as invisible as you think you are. | Вы не настолько незаметны, насколько вообразили. |
| You're essentially invisible and you always wear white gloves so you never leave any fingerprints. | Вы, практически незаметны, и вы всегда носите белые перчатки, а значит, никогда не оставляете отпечатки пальцев. |
| Now I said that the side effects of ephemerol were invisible but that's not completely true. | Я сказал, что побочные эффекты были незаметны, но это не совсем правда, папа их видел. |
| Doesn't make us invisible. | Не сделает нас невидимыми, но мы будем незаметны. |
| Shows older women as a burden on society or renders them invisible | демонстрируют, что пожилые женщины являются обузой для общества, либо делают их незаметными; |
| With participatory media, the boundaries between audiences and creators become blurred and often invisible. | С совместными СМИ границы между аудиторией и автором становятся размытыми и зачастую незаметными. |
| Okay, so we go invisible. | Хорошо, будем незаметными. |
| I'd suggest staying invisible as long as practical. | Надо постараться быть незаметными столько, сколько это будет нужно. |
| A recent research has shown that both male and female Cypriot voters seem not to fully trust women yet, who remain 'invisible', for a variety of reasons. | Результаты недавнего исследования показали, что кипрские избиратели, причем как мужчины, так и женщины, по-прежнему не полностью доверяют женщинам, которые в силу ряда причин остаются «незаметными» на политической арене. |
| Sometimes when you're talking about work, I take a quick, invisible nap. | Иногда, когда ты говоришь о работе, я быстро и незаметно засыпаю. |
| What's invisible and smells like worms? | Что - незаметно и воняет червями? |
| This is invisible on screen and can be lost when diffs are copy/pasted from console/terminal screens. | Это незаметно на экране и может быть утеряно при копировании/вставке из консоли. |
| So you can squint all you want, but motion that small is pretty much perceptually invisible. | Так что вы можете вглядываться, сколько хотите, но движение настолько мало, что незаметно для глаза. |
| Invisible to smaller species but devastating to higher forms. | Прошла незаметно для низших существ, но уничтожила высшие формы жизни. |
| I'll have to hurry you, because you're going to be invisible. | Я должен поторопить тебя, потому что тебя скоро не будет видно. |
| Even though the lines are invisible from behind the wheel, you've done a pretty good job. | Тем более, когда линии не видно из-за руля ты проделал хорошую работу. |
| It was as if there were four razors... cutting her at the same time... but invisible ones. | Как будто одновременно четыре ножа режут ее тело, вроде как когтями прочерчивают, только самих ножей не видно. |
| A, he's invisible - Not totally, he has a telltale shimmer. | Первое, он невидим... Не полностью, видно мерцание. |
| The attackers were essentially invisible in the dark except for brief instances when they fired, but the defensive works were impressive, and the 78th and 102nd New York regiments suffered few casualties in a fight that lasted four hours. | Атакующих было почти не видно в темноте, однако укрепления отказались столь серьёзны, что 78-й и 102-й нью-йоркские полки за 4-часовой бой потеряли всего несколько человек. |
| By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond. | Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд. |
| Invisible battle - "Collector", 2013. | Незримый бой - «Коллекционер», 2013 год. |
| Recently, the concept was applied to the global network of communications among scientists by Caroline S. Wagner in The New Invisible College: Science for Development (Brookings 2008). | Применительно к глобальной организации связей между учеными о незримом колледже пишет Кэролайн С. Вагнер в работе «Новый Незримый Колледж: Наука для Развития». |
| Now let us sing Immortal Invisible. | А сейчас давайте споём "Бессмертный незримый". |
| The track was produced by The Invisible Men and Parker & James. | Продюсерами выступили The Invisible Men, Parker & James. |
| Four months after the movie was released, Invisible Children, the charity who created the film, reported $31.9 million of gross receipts. | Через четыре месяца после выхода фильма в прокат организация Invisible Children, создавшая его, сообщила о $31,9 миллионах выручки. |
| Invisible Inc. is a private intelligence agency providing services to corporations, performing infiltrations using field agents and a sophisticated AI system known as Incognita. | Invisible, Inc. - частное разведывательное агентство, предоставляющее свои услуги корпорациям, производя проникновения на целевые объекты с использованием полевых агентов и продвинутой системы искусственного интеллекта, известной как Incognita. |
| Before achieving commercial success in 2004 with their self-titled album, released by Prolifica Records in the UK and by Recall Group in France, The Servant released two EP's: Mathematics in 1999 and With the Invisible in 2000. | Перед достижением коммерческого успеха в 2004 с одноимённым альбомом, выпущенный Prolifica Records в Великобритании и Recall Group во Франции, The Servant выпускал также два мини-альбома: Mathematics в 1999 и With The Invisible в 2000. |
| Guitarist Cliff Cultreri, who was replaced by guitarist Michael Lawrence for the Manifestival before returning, and second drummer Bill Bacon joined them for a Spring 1979 tour of the USA in an old school bus playing most of Gong's Radio Gnome Invisible trilogy. | Гитарист Клифф Калтрери, которого заменил Майкл Лоренс на Manifestival, и второй барабанщик Билл Бейкон присоединились к ним для весеннего турне по США 1979-го, во время которого они передвигались в старом школьном автобусе и исполняли большую часть трилогии Radio Gnome Invisible группы Gong. |
| And I think he was almost an invisible man. | Я думаю, что он почти человек-невидимка. |
| No, just the Invisible Man when there are a dozen people down here watching. | Нет, только Человек-Невидимка, потому что иначе с десяток людей внизу могли бы его увидеть. |
| CALVIN: Gus Delario - the invisible man is Gus. | Гас Делэрио - в некотором смысле человек-невидимка. |
| This character might be used on a major hit, known as the Invisible Man, which I don't take to mean he'll have bandages round his face. | Этот тип, известный нам как "человек-невидимка", может быть использован в качестве главного удара, что не означает, что у него будет забинтованное лицо. |
| The Invisible Man is a man who has found a way to disappear as he pleases. | Человек-невидимка нашел способ исчезать, когда ему вздумается. |