Английский - русский
Перевод слова Invisible

Перевод invisible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невидимый (примеров 202)
I'm putting the invisible locks on the door. Я ставлю невидимый замок на дверь.
Are you sure I am invisible? Ты уверена, что я невидимый?
Okay, she just walked through a glass door, which is somewhat ironic building up to an invisible primary, and she is temporarily insane on a cocktail of happy pills. Так, она вошла в стеклянную дверь, что довольно иронично, ведь грядут невидимый праймериз, и у неё временное помешательство из-за коктейля таблеточек счастья.
YOU MUST THINK I'VE FORGOTTEN YOU, INVISIBLE FRIEND. Ты, верно, думаешь, что я забыла о тебе, мой невидимый друг?
Here is all the invisible world. Здесь весь невидимый мир.
Больше примеров...
Невидимка (примеров 74)
Seriously, you have entire conversations in front of me like I am invisible. Серьезно. Ведете свои разговоры рядом со мной, как будто я невидимка.
I'm invisible much of the time here. Большую часть времени я здесь невидимка.
So, she's psychic and you can turn invisible. И так, она телепат, а ты невидимка.
If you're not willing to grow up faster than everyone else, it's like you don't even exist, like you're invisible. Если ты не "развиваешься" наравне со всеми, то тебя как будто вовсе не существует, будто ты невидимка.
You are invisible now. Ты для них невидимка.
Больше примеров...
Невидимость (примеров 16)
It would have been the next best thing to invisible. Это такая же крутая штука, как и невидимость.
Several creatures also have special abilities, such as creating protective magical barriers, becoming invisible, or immobilizing their opponents. Несколько созданий обладают специальными способностями, например создание защитных магических щитов, невидимость, или замедление противников.
The refractive index of the protective layer (3) coincides with the refractive index of the carrier (1) material and the latent images (2, 2'), thus ensuring that the formation edges of the latent images are invisible. Коэффициент преломления защитного слоя З совпадает с коэффициентом преломления материала носителя 1 и скрытых изображений 2 и 2', обеспечивая невидимость границ формирования скрытых изображений.
[Phones chiming] you know, being invisible? Ты знаешь, невидимость совершенно недооценивают
Invisible. Invisible. Invisible. Невидимость, невидимость, невидимость.
Больше примеров...
Незаметным (примеров 27)
We were making what was invisible visible. Мы делали то, что было незаметным заметным.
The effects of these policies on families may be unintentional, or they may be invisible to the institutions responsible for implementing them. Воздействие таких стратегий на семью может носить непреднамеренный характер, и оно может оставаться незаметным для учреждений, отвечающих за ее реализацию.
In a way, it lets me feel invisible. Позволяет мне чувствовать себя незаметным.
So, as I was saying, if you want to get close to it, you're going to have to be stealthy, virtually invisible in the dark. Поэтому, как я и говорил, если хочешь подобраться к нему, то ты должен стать незаметным, практически не видимым во тьме.
It makes failure invisible, inconceivable and inevitable. Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
Больше примеров...
Незаметной (примеров 23)
By contrast, the communists' campaign was all but invisible. В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
The women of Pakistan are not an invisible group. Женщины в Пакистане не являются незаметной группой населения.
You know, ever since I've been back, I've just been walking these halls, trying to remember how invisible I used to feel. Знаете, все то время, как я вернулась, я ходила по этим коридорам, пытаясь вспомнить, какой незаметной я себя чувствовала.
The election campaign was almost invisible. Избирательная кампания была практически незаметной.
My whole life I've been invisible. Всю жизнь я была незаметной.
Больше примеров...
Незаметны (примеров 19)
Additionally some of the services provided by CSOs are invisible and their participation in the national response to GBV is very limited. Кроме того, некоторые из услуг, предоставляемых организациями гражданского общества, незаметны, а их участие в национальных усилиях по борьбе с Г-Н очень ограничено.
Since accessibility is a prerequisite for full participation, it is not surprising that persons with disabilities remain marginalized in many countries and in some cases totally invisible to the eyes of mainstream society. Поскольку доступность является одним из необходимых условий всестороннего участия, не удивительно, что инвалиды остаются на задворках общества во многих странах и в некоторых случаях они полностью незаметны для остального населения.
Unfortunately, such emotions are either fleeting or hidden. Therefore, it's mostly invisible to us. К сожалению, такие эмоции мимолетны или скрыты, из-за чего они практически незаметны для нас.
Doesn't make us invisible. Не сделает нас невидимыми, но мы будем незаметны.
They are culturally invisible. В культурном смысле они незаметны.
Больше примеров...
Незаметными (примеров 18)
If your target isn't completely careless, most signs you'll find will be small, almost invisible. Если ваша цель не совсем беспечна, большинство таких следов и знаков будут почти незаметными.
They are also concealed, to the point of being invisible, by biological and cultural intermingling. Кроме того, они так хорошо скрыты в силу биологического смешения рас и смешения культур, что могут быть незаметными.
It seemed to suggest that whiteness was a standard, white people being invisible and others visible, in spite of the delegation's assertion that the scope of the term was limited. Он как бы подразумевает, что стандартом является наличие белого цвета кожи, что белые люди являются незаметными, а остальные заметными, несмотря на заверение делегации в том, что рамки употребления этого термина являются ограниченными.
Those CIA boys spend a lot of time learning how to be invisible. Ребят из ЦРУ хорошо тренируют быть незаметными.
Indigenous peoples are largely invisible in the implementation, monitoring and evaluation of the Goals. Коренные народы во многом остаются незаметными в процессе осуществления, мониторинга и оценки достижения целей.
Больше примеров...
Незаметно (примеров 12)
Sometimes when you're talking about work, I take a quick, invisible nap. Иногда, когда ты говоришь о работе, я быстро и незаметно засыпаю.
What's invisible and smells like worms? Что - незаметно и воняет червями?
It was drawn on the floor, very skillfully, almost invisible, if you don't look closer. На полу, он был нарисован очень искусно, почти незаметно, если не присмотришься как следует - не увидишь его.
All those invisible women who move unseen through this great city. Всех невидимых женщин, незаметно бредущих по этому великому городу.
Invisible to smaller species but devastating to higher forms. Прошла незаметно для низших существ, но уничтожила высшие формы жизни.
Больше примеров...
Видно (примеров 22)
And you'll find within a month, the scar is practically invisible. Через месяц его почти не будет видно.
It's invisible, but... Этого не видно, но...
Some have made major improvements, while others remain virtually invisible. Некоторые из них осуществили серьезные улучшения в работе, а других просто практически не видно.
It is nearly seven o'clock in the morning here around me, a sleepless night has passed, the sun is rising - but it is almost invisible, because it is cloudy. Сейчас здесь, вокруг меня, семь утра, прошла бессонная ночь, встает солнце - но его практически не видно, потому что - облака.
It's invisible, but - But you feel it. Этого не видно, но...
Больше примеров...
Незримый (примеров 4)
By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond. Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд.
Invisible battle - "Collector", 2013. Незримый бой - «Коллекционер», 2013 год.
Recently, the concept was applied to the global network of communications among scientists by Caroline S. Wagner in The New Invisible College: Science for Development (Brookings 2008). Применительно к глобальной организации связей между учеными о незримом колледже пишет Кэролайн С. Вагнер в работе «Новый Незримый Колледж: Наука для Развития».
Now let us sing Immortal Invisible. А сейчас давайте споём "Бессмертный незримый".
Больше примеров...
Invisible (примеров 34)
These were quoted and expanded upon by Terence and Dennis McKenna in The Invisible Landscape (1975). Они были подхвачены братьями Теренсом и Деннисом Маккена (англ. Dennis McKenna), получив развитие в их работе The Invisible Landscape (1975).
Chiodos headlined some shows on their own before joining Alternative Press's 2006 "Invisible Sideshow" tour, headlined by Armor for Sleep. Chiodos были хедлайнерами некоторых концертов до их присоединения к туру Alternative Press's 2006 «Invisible Sideshow», возглавляемому Armor for Sleep.
After the commercial performance and public reception of Deus Ex: Invisible War failed to meet expectations, the decision was made to set the game in its own universe, and Deus Ex: Clan Wars was eventually published under the title Project: Snowblind. После коммерческого провала Deus Ex: Invisible War, было решено создать для подобной игры свою вселенную, так появился проект Project: Snowblind.
Advocates of Invisible Children's campaign protested that their desire to catch Kony was sincere, their emotional response to the film genuine-and that the sheer volume of supporters calling for the capture of Joseph Kony constituted a meaningful shift in human rights advocacy. Защитники кампании Invisible Children возражали, настаивая, что их желание поймать Кони было искренне, их эмоциональная реакция на фильм подлинна - и, что само число сторонников, призывающих к поимке Джозефа Кони, являет собой значимый сдвиг в правозащитной деятельности».
The Invisible Pink Unicorn (IPU) is the goddess of a parody religion used to satirize theistic beliefs, taking the form of a unicorn that is paradoxically both invisible and pink. Невидимый розовый единорог (НРЕ, англ. Invisible Pink Unicorn, IPU) - божество одной из пародийных религий, направленных на высмеивание теизма; имеет обличье розового единорога, однако является невидимым, в чём и заключается парадокс.
Больше примеров...
Человек-невидимка (примеров 30)
We don't know if the invisible man is here right now. Мы не знаем, здесь ли сейчас человек-невидимка.
No, just the Invisible Man when there are a dozen people down here watching. Нет, только Человек-Невидимка, потому что иначе с десяток людей внизу могли бы его увидеть.
NO ONE EVER LISTENS. I... MIGHT AS WELL BE THE INVISIBLE MAN. Никто меня не слушает никогда, я всё равно что человек-невидимка.
Nigel Griffin... Invisible man. Найджел Гриффин - человек-невидимка.
The Invisible Man (Russian: ЧeлoBek-HeBидиMka) is a television entertainment show of Russian origin aired on TV-3 channel. «Человек-невидимка» - развлекательное шоу, выходившее на телеканале ТВ-З (Россия).
Больше примеров...