| Following that, the LNP could no longer interrogate the detainees. | После этого Либерийская национальная полиция больше не могла их допрашивать. | 
| I can interrogate him however I want. | Я могу допрашивать его, как хочу. | 
| Listen, when you interrogate this one, snap a couple of pics for the file. | Слушайте, когда будете допрашивать ее, сделайте пару снимков для файла. | 
| If you're unconscious, there's no one to interrogate. | Если будешь без сознания, то допрашивать смысла нет. | 
| I can't interrogate you while you're crying. | Я не могу допрашивать вас, пока вы плачете. | 
| We are here to interrogate the wife of Ambassador. | Мы будем допрашивать здесь супругу посла. | 
| You and Carrie will interrogate him, with the help of Sergeant Brody. | Ты и Кэрри будете допрашивать его, с помощью сержанта Броуди. | 
| Agent Morgan and I will interrogate him. | Мы с агентом Морганом будем его допрашивать. | 
| Now those people will interrogate you. | Сейчас эти люди будут вас допрашивать. | 
| Legally, the CIA can only interrogate foreign nationals. | Юридически, ЦРУ может допрашивать, только иностранных граждан. | 
| Just don't let Kensi interrogate them. | Только не пускайте Кенси допрашивать их. | 
| Gibbs is up with the director right now trying to figure out which one of them is going to interrogate you. | Гиббс наверху с директором, пытаются решить, кто из них будет тебя допрашивать. | 
| Nobody interrogate 'em till we get back. | Не допрашивать, пока мы не вернемся. | 
| My partner began to interrogate the brother more coercively. | Мой напарник стал допрашивать брата с применением силы. | 
| You're not allowed to interrogate me. | Вы не имеете права меня допрашивать. | 
| We will have one interrogate the other. | У нас они будут допрашивать один одного. | 
| Believing that something terrible is about to happen, Jack begs CTU director Erin Driscoll to reinstate him and begins to interrogate a suspect. | Предполагая, что должно что-то произойти, Джек просит директора КТО Эрин Дрисколл восстановить его в КТО и начинает допрашивать подозреваемого. | 
| He knows how to interrogate people. | Он знает, как допрашивать людей. | 
| So I only found out about it an hour ago, When campus security came by to interrogate me. | Я узнал только час назад, когда меня пришли допрашивать из охраны кампуса. | 
| And I have begun to interrogate suspects vigorously. | И я начал активно допрашивать подозреваемых. | 
| I know how to interrogate a man. | Я знаю, как человека допрашивать. | 
| I hope, you're not going to interrogate her. | Надеюсь, вы не собираетесь её допрашивать. | 
| Mom, Dad, don't interrogate our guest. | Мама, папа, не допрашивать нашего гостя. | 
| Which is exactly why you and Carrie will interrogate him. | Вот как раз поэтому ты и Кэрри будете допрашивать его. | 
| My team will interrogate, ascertain if he shared - any confidences... | Моя команда отправится допрашивать ее, если найдутся какие-нибудь улики... |