Английский - русский
Перевод слова Internet

Перевод internet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интернет (примеров 9300)
Although the Internet was becoming more established, still only about 4 per cent of Africans had access to it. Несмотря на то что Интернет все больше утверждает свои позиции, по-прежнему только 4 процента африканцев имеют к нему доступ.
And that's led me to doing some work with the physical world, not with the Internet, and only using the Internet at the very last moment, as a presentation medium. И это привело меня к работе с материальным миром, а не с Интернетом, и использовать Интернет только на последнем этапе, для того чтобы представить проект.
At the present time, 90 per cent of tourism business worldwide consists of online transactions supported by the interface of the Internet and GDS. В настоящее время 90% коммерческой деятельности в сфере туризма в мире приходится на онлайновые сделки через Интернет и ГРС.
Publications and publicity could be undertaken in a variety of ways, including through the Internet and the electronic media, music and the arts. Публикации и информация могли бы распространяться самыми разнообразными способами, в том числе через Интернет и электронные средства массовой информации, с помощью музыки и искусства.
The expanded site is also designed for easy access in all countries, even those with less sophisticated Internet connections. Кроме того, расширенный веб-сайт рассчитан на легкий доступ к нему во всех странах, даже в странах, где выход на Интернет не очень развит.
Больше примеров...
Интернете (примеров 2228)
That is particularly important when it comes to guaranteeing aspects of human rights in discussions of standards and rules of behaviour for the Internet. Это особенно важно, когда речь идет о соблюдении аспектов прав человека при обсуждении норм и правил поведения в Интернете.
Information on the Committee's work is disseminated, inter alia, through an Internet website and through a presentation by its Bureau following the outcome of its deliberations. Информация о работе Комитета помещается, в частности, на веб-сайте в Интернете, и по итогам состоявшихся в Комитете обсуждений его бюро распространяет соответствующие материалы.
There has been a great increase over the past few years both in the number of computers hosting Internet content and in the number of end-users. В последние несколько лет наблюдался резкий рост числа компьютеров, на которых размещается доступная в Интернете информация, а также количества конечных пользователей.
Content is also a critical issue, as 80 per cent of the Internet is in English, a language which less than 30 per cent of the world speaks. Еще одним критически важным вопросом является содержание информации, поскольку 80 процентов имеющихся в Интернете материалов - это материалы на английском языке, на котором говорит менее 30 процентов населения мира.
Lastly, he has used the Internet for research purposes and continues to pay attention to the development of the world situation as reported in the media, which he has used to advantage. Наконец, он занимался поиском информации в Интернете и следил за развитием ситуации в мире по сообщениям средств массовой информации, почерпнув из них немало сведений.
Больше примеров...
Интернета (примеров 4500)
At the same time, there were legal constraints adversely affecting Internet and electronic commerce applications in transport. В то же время существуют правовые ограничения, отрицательно сказывающиеся на использовании Интернета и электронной торговли в секторе транспорта.
Along the same lines, four texts were recently adopted, designed to prevent and punish violations of penal law committed through the Internet. Наряду с этим недавно были приняты четыре документа, предназначенные обеспечить предотвращение нарушений уголовного права с использованием Интернета и предусматривающие наказание за них.
Some Governments had established special units to combat the misuse of the Internet for criminal activities and had developed web pages to disseminate drug information to the public, in particular to parents, students and health-care professionals. В некоторых странах созданы специальные подразделения по борьбе с использованием Интернета в противоправных целях и разработаны веб - страницы для распространения информации о наркотиках для широкой общественности, особенно для родителей, учащихся и работников системы здравоохранения.
This year, the registration for filling the capacity, which was previously done by mail, was carried out via the Internet. 427.2 В этом году учет пропускной способности, который раньше осуществлялся по почте, проводился с помощью Интернета.
Telecommunications and Internet service providers have been required to incorporate vulnerabilities into their technologies to ensure that they are wiretap-ready. Провайдеров телекоммуникационных услуг и интернета просили внести в свои технологии определенные уязвимые элементы, чтобы обеспечить их готовность для возможного считывания данных.
Больше примеров...
Интернету (примеров 1926)
Someone's figured out how to set a fire through the Internet. Кто-то выяснил, как отправить огонь по Интернету.
However, taking into account that not everyone has access to the Internet, this method is not the best one at the moment in the country. Однако, учитывая, что не все в стране имеют доступ к Интернету, на данный момент этот метод не является наиболее оптимальным.
Improve productivity and effectiveness through fast and easier access to multimedia assets and delivery through the Internet, as well as more traditional distribution and broadcasting methods. повысить продуктивность и эффективность за счет обеспечения оперативного и свободного доступа к мультимедийным материалам, а также отправки их по Интернету или с помощью более традиционных способов распространения и передачи информации;
One avenue would be a concentration on capabilities as defined in the work of Nobel laureate Amartya Sen.r Capabilities might include meeting basic needs, providing access to education, connecting to the Internet, increasing voice and freedom, and building tangible assets. Потенциал может включать в себя удовлетворение основных потребностей, обеспечение доступа к образованию, подключение к Интернету, расширение представительства и свободы и создание материальных активов.
Organizations that plan to implement ERP in the field first need to ensure that there will be adequate Internet connectivity in the field offices where it is expected to be used. Организациям, планирующим внедрение систем ОПР в своих отделениях на местах, сначала следует обеспечить наличие необходимого подключения к Интернету в соответствующих отделениях.
Больше примеров...
Интернетом (примеров 1246)
There was agreement to protect freedom of expression, democratic participation through social networks and other human rights issues within a comprehensive legal and regulatory framework of Internet governance. По общему мнению, необходимо обеспечить защиту свободы выражения мнений, демократических форм участия через социальные сети и другой правозащитной тематики в рамках всеобъемлющей нормативно-правовой базы управления Интернетом.
Nonetheless, despite the increase, Internet connectivity was about 10 times higher in the world as a whole. Тем не менее, несмотря на такой рост, в среднем в мире процент пользователей Интернетом примерно в десять раз выше.
And they're being traded by a species of almost seven billion individuals, who are linked by trade, travel, and the Internet into a global system of stupendous complexity. И этими товарами обмениваются почти семь миллиардов людей, которые соединены друг с другом торговлей, путешествиями, и интернетом в глобальную систему колоссальной сложности.
In this particular field, it is rewarding to observe the growing number of people who use the Internet to obtain information about the United Nations and its agencies. В этом конкретном плане отрадно видеть, что все большее количество людей пользуются Интернетом для получения информации об Организации Объединенных Наций и ее учреждениях.
The importance of discussions held on the issue by the Human Rights Council, as well as in other forums, such as the Internet Governance Forum, was also noted. Также отмечалась важность дискуссий, проведенных по этому вопросу Советом по правам человека, а также на других форумах, таких как Форум по управлению Интернетом.
Больше примеров...
Сети (примеров 1924)
In some countries, the high cost to users of being connected to the Internet, insufficient telecommunication infrastructure and other factors, may currently limit access to Internet. В некоторых странах высокая плата за подсоединение пользователей к сети Интернет, неадекватная телекоммуникационная инфраструктура и другие факторы могут в настоящее время ограничивать доступ к сети Интернет.
This report initially describes the degree of Internet use worldwide and the ease with which persons can communicate with others across nations via this medium. В настоящем докладе говорится о масштабах пользования Интернетом во всем мире и о том, с какой легкостью люди из разных стран могут общаться друг с другом при помощи этой сети.
The most popular network, Facebook, has an estimated 1.25 billion users and is accessed by around 40 per cent of those using the Internet each day. Согласно оценкам, у наиболее популярной сети "Фейсбук" насчитывается 1,25 млрд. пользователей, и ежедневно к ней подключаются около 40% пользователей Интернета.
To protect your computer and your account information when using Personal Internet Banking, HSBC Bank - Moscow Branch uses Digital Certificates to allow you to ensure you are communicating with HSBC. Для защиты Вашего компьютера и информации о Вашем счете при использовании персонального банковского обслуживания в сети Интернет HSBC использует цифровые сертификаты, чтобы Вы могли быть уверены, что установили связь с HSBC.
Reduced requirements were also attributable to the use of local Internet service providers in Kenya, which resulted in the non-commissioning of certain satellite requirements, as well as to the delayed establishment of satellite Internet services in Mogadishu owing to the security situation. Сокращение потребностей объяснялось также использованием местных поставщиков Интернет-услуг в Кении, в результате чего отпала необходимость в некоторых услугах, связанных со спутниковой связью, а также задержками с подключением сети Интернет к спутниковой связи в Могадишо из-за обстановки в плане безопасности.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 77)
Web-based activities will be strengthened and coordinated with a view to utilizing the Internet as a multimedia channel for both the production and the dissemination of information materials to all regions in a timely manner and in all official languages. Будут приниматься меры по укреплению и координации сетевой деятельности с целью использования Интернета в качестве мультимедийного канала для подготовки и распространения информационных материалов среди всех регионов своевременно и на всех официальных языках.
To help ensure that the benefits of the Internet and online commerce continue to expand to all parts of the global economy, a number of Governments and intergovernmental organizations have put forward proposals to create a global framework for electronic commerce. В целях содействия дальнейшему расширению выгод, обеспечиваемых Интернетом и сетевой торговлей для всех звеньев глобальной экономики, ряд правительств и межправительственных организаций выдвинули предложения о создании глобальной рамочной основы для электронной торговли.
UNESCO, OECD and ISOC published the joint study, The Relationship between Local Content, Internet Development and Access Prices, demonstrating strong correlation between network infrastructure and local content. ЮНЕСКО, ОЭСР и ОИ опубликовали совместное исследование "Связь между местным контентом, развитием Интернета и тарификацией доступа", в котором делается вывод о сильной корреляции между сетевой инфраструктурой и локальным контентом.
Internet security is a branch of computer security specifically related to not only the Internet, often involving browser security and the World Wide Web, but also network security as it applies to other applications or operating systems as a whole. Интернет-безопасность - это отрасль компьютерной безопасности, связанная специальным образом не только с Интернетом, но и с сетевой безопасностью, поскольку она применяется к другим приложениям или операционным системам в целом.
The National Research and Education Network of Brazil, a specialized Internet service provider that was established in 1989 to promote the innovative use of advanced networking in the country, currently connects 329 Brazilian institutions and foreign institutions. В 1989 году в Бразилии была учреждена Национальная исследовательская и учебно-образовательная сеть, с тем чтобы развивать новаторские методы современной сетевой работы в стране.
Больше примеров...
Сеть (примеров 530)
In the Control Center Internet & Network Preferences page. В Центре управления воспользуйтесь разделом Сеть Настройки.
Such a network would be connected to the Internet and/or other means to facilitate communications. Такая сеть будет иметь выход на Интернет и/или будет подключена к другим средствам связи.
So, I'd like us to launch the wireless Internet interstate wireless mesh system, and require that this network be accessible to everyone, with open standards. Поэтому я бы хотела, чтобы мы запустили межгосударственную беспроводную многоканальную систему связи через беспроводной Интеренет, и необходимо, чтобы эта сеть была доступна для всех, с открытыми стандартами.
Although the possibilities for data exchange would be superior to those currently available via the Internet, COPINE could also serve to complement already available Internet services. Возможности обмена данными через эту сеть будут превышать имеющиеся в настоящее время возможности связи через "Интернет", при этом КОПИНЕ может использоваться также в целях дополнения уже имеющегося набора услуг "Интернет".
Here is the new Wapalta for Windows Mobile devices. This native application for any version of Windows Mobile will bring you the best Internet informational and entertainment channels. Вышла обновлённая версия «Сеть в кармане» для Windows, учитывающая пожелания, поступившие от наших пользователей.
Больше примеров...
Интернет- (примеров 33)
You can make use of the internet terminals in the lobby free of charge. Вы сможете бесплатно пользоваться Интернет- терминалами в фойе.
The Assessment follow-up process is also creating internet and intranet websites. В процессе реализации итогов Оценки также создаются интернет- и интранет-сайты.
The production of Internet and related services by these industries are captured in IO Commodity "On-line services", which provides an estimate of the aggregate value of output. Производство Интернет- и смежных услуг этими отраслями отражается в таблицах "затраты-выпуск" по "онлайновым услугам", в которых дается оценка агрегатной величины выпуска.
Mr. Garth Willis, USA NGO "Relief International", in his presentation entitled «Connectivity in Tajikistan - Integrating Technology into Education» shared the experience of creating the Internet learning centres located in 24 public schools in Tajikistan. Господин Гарт Виллис, неправительственная организация США «Relief International», в своем выступлении «Связность в Таджикистане - интеграция технологии в образование» поделился опытом создания Обучающих Интернет- центров, расположенных в 24 государственных школах Таджикистана.
Please note that some Internet providers only allow retrieving news from their news server if you are connected to the Internet through them. Обратите внимание, что некоторые интернет- провайдеры позволяют читать новости только если вы подключаетесь к сети через них.
Больше примеров...
Интернетовских (примеров 21)
Internet service providers and web search portals and other information service activities Предоставление интернетовских услуг, порталы для поиска в системе Интернет и прочая деятельность по информационному обслуживанию
Governments are encouraged to facilitate the establishment and maintenance of Internet Web sites and other information media that would raise awareness on the jurisprudence relating to the principle of non-discrimination in the region. Правительствам предлагается способствовать созданию и поддержанию интернетовских ШёЬ-сайтов и других средств массовой информации, которые расширяли бы познания относительно правовой практики, связанной с принципом отсутствия дискриминации в регионе.
The Government is likely to seek ways to use its zero-tax policy to encourage Internet companies - which can generally operate from anywhere - to register in the Territory. По всей видимости, правительство изыскивает пути использования своей безналоговой политики для поощрения интернетовских компаний, которые, в целом, могут осуществлять свою деятельность из любой точки мира, к тому, чтобы они регистрировались в территории.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias. Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
ITU's mandate includes the promotion of international cooperation and partnerships between its government members and the growing number of private sector members that have joined ITU, especially telecommunications operators and a growing number of Internet start-up companies. Мандат МСЭ предусматривает поощрение международного сотрудничества и партнерских отношений между его членами, представляющими государственный сектор, и растущим числом вступающих в члены МСЭ компаний частного сектора, особенно телекоммуникационных компаний-операторов и растущего числа молодых интернетовских компаний.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 156)
All photographs of minors seized from suspects' computers have originated from Internet web sites based abroad. Все фотографии несовершеннолетних, изъятые из компьютеров подозреваемых, были взяты с зарубежных сайтов.
The issue of whether the existing legal bases regarding blocking orders for the Internet were sufficient was currently being examined. В настоящее время рассматривается вопрос об адекватности существующих правовых оснований для выдачи распоряжений о блокировании сайтов Интернета.
On July 25, 2009 Sri Lanka Chief Magistrate Nishantha Hapuarachchi ordered the Telecommunications Regulatory Commission to block those 12 websites from all local Internet Service Providers. 25 июля 2009 года Главный магистрат Шри-Ланки Нишанта Хапуараччи приказал комиссии по регулированию телекоммуникаций блокировать эти 12 сайтов на всех местных интернет-провайдерах.
Demonstration of the INTRANET and INTERNET sites relating to procurement in the United Nations Демонстрация сайтов в Интранете и Интернете, касающихся закупочной деятельности Организации Объединенных Наций
She also disclosed a possible future legislative project that would prevent access to sites previously included in the Russian Internet blacklist. Также заявила, что, возможно, будет разработан ещё один законопроект, который запретит доступ к сайтам, позволяющим просматривать страницы, внесённые в единый реестр запрещённых сайтов.
Больше примеров...
Инет (примеров 3)
How do you hate the Internet? Как можно ненавидеть Инет?
Have you checked out the Internet lately? Ты в инет сегодня заходил?
You know, for the internet. Ну знаешь, чтобы в инет выложить.
Больше примеров...
Интернетовский (примеров 13)
A well-developed and refined Internet web site. Тщательно разработанный и усовершенствованный интернетовский шёЬ-сайт.
Or consider the Internet bubble, which Greenspan recognized early but then did nothing to address. Или можно рассмотреть интернетовский пузырь, который Гринспен распознал рано, однако ничего не сделал для борьбы с ним.
Detailed metadata concerning microdata will be available via the Internet interface, and the use of SQL-Sybase will permit faster and cheaper access. Через интернетовский интерфейс можно ознакомиться с подробными метаданными о микроданных, а использование синхронизированной базы, в которой применяется язык структурированных запросов, обеспечивает к ним более быстрый и менее дорогостоящий доступ.
The internal assessment concluded that the Internet web site offers the cheapest and quickest method of disseminating information to end users and should be exploited as fully as possible. В ходе внутренней оценки был сделан вывод о том, что интернетовский шёЬ-сайт является наиболее дешевым и быстрым методом распространения информации среди конечных пользователей и им следует пользоваться как можно шире.
"" represents the Internet trademark of the joint-stock company "Interneto Partneris", operating since 2002. The main activity of is selling flight tickets and related products through the Internet. "" - принадлежащий ЗАО "Интернето партнерис" интернетовский товарный знак, существующий с 2002 г. Наша основная деятельность - продажа авиабилетов и сопутствующих продуктов через интернет.
Больше примеров...
Связь (примеров 290)
communication with the public is another key factor: the Internet census should be adequately promoted among the target groups; еще одним ключевым фактором является связь с общественностью: Интернет-перепись должна адекватно пропагандироваться среди целевых групп;
Every permanent mission to the United Nations in New York is now connected to the United Nations via the Internet, and is thus able to access the United Nations Web site and all documents on the optical disk system. Теперь каждое постоянное представительство при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке имеет связь с Организацией Объединенных Наций через Интернет и, таким образом, располагает возможностью доступа к информационному узлу Организации Объединенных Наций и ко всем документам, хранящимся в системе на оптических дисках.
Fines for public intoxication, delinquent car payments and some serious 1-900 charges to a guy who's clearly never heard of the Internet. Штрафы за пьянство в общественном месте, неоплаченные квитанции за парковку и очень серьезные расходы за телефонную связь из-за парня, который явно не знаком с интернетом.
In China the Internet was developing so fast that usage doubled every six months. Вследствие развития наземной сете-вой инфраструктуры спутниковая связь более не играет доминирующей роли.
3 double rooms and 3 apartments equipped with: air-conditioner, balcony/terrace, dryer, bathroom/WC, satellite television, sound insulation, Internet, mini-bar, TV, telephone (direct calls), refrigerator, cable television, dressing table. З двухместными номерами и З апартаментами с: кондиционером, балконом/ террасой, феном, ванной/ туалетом, спутниковым телевидением, звукоизоляцией, интернет-связью, мини-баром, телевизором, телефоном (прямая связь), холодильником, кабельным телевидением, туалетным столиком.
Больше примеров...
Internet (примеров 714)
Internet Explorer often passes the username to Apache automatically using whatever case the account was created with. Internet Explorer часто передаёт имя пользователя Apache автоматически, используя тот же регистр, который был использован при создании учётной записи.
In 2011 and 2013 his team won the Internet Problem Solving Contest. В 2011 и 2013 его команда одержала победу в соревновании Internet Problem Solving Contest.
It has also the same limitations, requiring client support, which is missing for Internet Explorer versions older than 10. Он также имеет те же ограничения, которые требуются для поддержки клиентов, которые отсутствуют для версий Internet Explorer старше 10.
If you use a different browser you can get a version of or a version of Microsoft Internet. Если Вы пользуетесь другим браузером, Вы можете найти одну из версий Netscape на сайте или версию Microsoft Internet Explorer - на.
It has mainly been tested with Firefox, but Internet Explorer, Safari, Opera and Konqueror have been reported to handle it correctly. В основном страница тестировалась в браузере Firefox, хотя, судя по отзывам, корректно работает также в Internet Explorer, Safari, Opera и Konqueror.
Больше примеров...