Английский - русский
Перевод слова Internet

Перевод internet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интернет (примеров 9300)
The Secretariat reported on the steps taken to establish and operate a database, accessible via the Internet, of CLOUT decisions and other documents. Секретариат сообщил о предпринятых мерах по созданию и обеспечению функционирования доступной через Интернет базы данных о решениях, охватываемых ППТЮ, и других документах.
At the present time, 90 per cent of tourism business worldwide consists of online transactions supported by the interface of the Internet and GDS. В настоящее время 90% коммерческой деятельности в сфере туризма в мире приходится на онлайновые сделки через Интернет и ГРС.
The Internet and Electronic Commerce: Opportunities for Enterprise Development Интернет и электронная торговля: возможности для развития предпринимательства
As the data will be of direct relevance to mine action, they will be made accessible to all interested parties through the Internet. Поскольку эти данные будут иметь непосредственное отношение к деятельности по разминированию, они будут доступны всем заинтересованным сторонам через Интернет.
Availability to other agencies via the Internet or Extranet is also being explored. Extranet В настоящее время также рассматривается вопрос об обеспечении доступа к ней для других учреждений через Интернет или Экстранет.
Больше примеров...
Интернете (примеров 2228)
The representative of Eurostat acquainted the Working Party with the project initiated by his institution regarding the Internet version of the Common Questionnaire for Transport Statistics. Представитель Евростата ознакомил Рабочую группу с инициированным его учреждением проектом создания версии Общего вопросника по статистике транспорта в Интернете.
Such data with global coverage were available on a daily basis from various Internet resources. Такого рода данные с глобальным охватом можно получать на ежедневной основе из различных источников в Интернете.
Often due to a company growth, the necessity arises not merely to update the information placed on the site but to change completely the strategy of the site development in the Internet. Часто в связи с развитием компании возникает необходимость не просто обновить размещенную на сайте информацию, а полностью изменить стратегию развития сайта в Интернете.
(b) At the Conference on Holocaust-Era Assets, held in Washington in December 1998, Switzerland announced its readiness to host, via the Internet, an international conference on racism and anti-Semitism; Ь) в ходе Конференции об ограблении жертв холокоста, проведенной в декабре 1998 года в Вашингтоне, Швейцария предложила организовать в Интернете международную конференцию по вопросам расизма и антисемитизма;
The National Expert Commission on the Protection of Public Morality issued decisions on whether Internet content was consistent with Ukrainian legislation and its decisions could be used as a basis for criminal proceedings against persons disseminating illegal content. Национальная экспертная комиссия по вопросам защиты общественной морали принимает решения по вопросу о том, соответствует ли содержание того или иного сайта в Интернете украинскому законодательству, и его решения могут быть использованы в качестве основания для возбуждения уголовного преследования в отношении лиц, распространяющих незаконные материалы.
Больше примеров...
Интернета (примеров 4500)
The impact of the Internet was stressed and it was stated that the use of the Internet in conflict prevention measure needed to be explored. Подчеркивалась роль Интернета и отмечалось, что следует изучить возможности использования Интернета в качестве одного из способов предотвращения конфликтных ситуаций.
We knew he was away, from the Internet. Мы узнали, что его нет дома из интернета.
The use of the Internet provides new opportunities to reach out to geographic areas and population groups that were difficult to enumerate using traditional census methodology. Использование Интернета открывает новые возможности с точки зрения охвата географических зон и групп населения, которые с трудом поддаются регистрации с использованием традиционной методологии.
In the context of the Inter-Agency Committee's work programme, INSTRAW collaborated with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in the preparation of a project proposal to develop and implement a global electronic database and Internet network on gender-related training materials. В контексте программы работы этого Межучрежденческого комитета МУНИУЖ сотрудничал с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) при подготовке предложения по проекту, нацеленному на разработку и внедрение глобальной электронной базы данных и сети на основе Интернета, содержащей связанные с гендерной проблематикой методические материалы.
Customer expectations of internet being available; fit in with Irish eGoverment strategy. ожидания пользователей в связи с доступностью Интернета; вписываются в ирландскую стратегию "электронного правительства";
Больше примеров...
Интернету (примеров 1926)
1 allegation of unauthorized use and sale of UNDP country office Internet bandwidth. одно дело связано с утверждениями о несанкционированном использовании и продаже системы доступа странового отделения ПРООН к Интернету.
The Secretariat continues to maintain the "dial-in" infrastructure, which allows missions to connect to the Internet and to access services such as e-mail and the World Wide Web. Секретариат продолжает обслуживать инфраструктуру коммутируемого подключения, которая позволит представительствам подключаться к Интернету и пользоваться такими услугами, как электронная почта и «Всемирная паутина».
You want to give your guests access to the Internet, but you don't want them connected to your corporate network. Вы хотите предоставить своим гостям доступ к интернету, но не хотите, чтобы они подключались к вашей корпоративной сети.
As only 5 per cent of the world's population has access to the Internet, however, the vast majority of the world's peoples are denied the economic and social benefits that the information and communication technology revolution can offer. Вместе с тем, поскольку лишь 5 процентов населения планеты имеют доступ к Интернету, огромное большинство народов мира лишены тех экономических и социальных благ, которые может обеспечить технологическая революция.
For example, it maintains the main web servers and connectivity to the Internet, provides disk space on the Servers and, jointly with the Department of Public Information, provides posting rights to the web servers for individual Offices. Например, он осуществляет обслуживание основных веб-серверов и обеспечивает доступ к Интернету, обеспечивает дисковое пространство на серверах и совместно с Департаментом общественной информации распределяет права размещения информации на веб-серверах для отдельных подразделений.
Больше примеров...
Интернетом (примеров 1246)
Principal among them are: The Russian Internet Governance Forum. Главными из них являются: Российский форум по управлению интернетом.
In its resolution 65/141, the General Assembly decided to extend the mandate of the Internet Governance Forum (IGF) for a further five years. В своей резолюции 65/141 Генеральная Ассамблея постановила продлить мандат Форума по вопросам управления Интернетом (ФУИ) еще на пять лет.
In Africa, 24 per cent of the population had access to radio, while only 7.8 per cent had television and only 0.6 per cent had access to the Internet. В странах Африки доступ к радио имеют 24 процента населения, телевизоры имеют только 7,8 процента, а Интернетом пользуются едва лишь 0,6 процента населения.
Internet governance: setting the scene Создание условий для управления Интернетом
The call for enhanced cooperation in the area of Internet governance has its origins in the outcome of the second phase of the World Summit on the Information Society, held in Tunis in 2005. Толчком к тому, чтобы обратиться с призывом активизировать сотрудничество в области управления Интернетом, послужили итоги второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, состоявшейся в Тунисе в 2005 году.
Больше примеров...
Сети (примеров 1924)
One obstacle to be overcome in that connection was the need for broader access to the Internet. Одна из проблем, которую необходимо преодолеть в этой связи, заключается в обеспечении более широкого доступа к сети Интернет.
What's happening increasingly, though, is these systems are beginning to use the Internet. Повсеместно всё новые и новые системы подключаются к сети интернет.
The software could be made available to member Governments free through the E: Mail and Internet network and commercialized (possibly in the form of a CD ROM) for the benefit of interested private entities. Это программное обеспечение может быть представлено в распоряжение правительств стран-членов бесплатно по каналам электронной почты и сети Интернет и затем пущена в продажу (возможно, в виде КД ПЗУ) для заинтересованных частных предприятий.
Two participants asked what telecommunications firms expect from developing countries, for instance, by way of reducing barriers to wider Internet deployment in their societies, and what they expect from the United Nations. Два участника задали вопрос о том, чего ожидают телекоммуникационные фирмы от развивающихся стран, например, в плане устранения препятствий на пути более широкого распространения сети Интернет в их обществах, и чего они ожидают от Организации Объединенных Наций.
The global reach of the Internet and the spread of e-commerce had resulted in national borders being of little relevance in cases involving computer-related crime. Ввиду глобального характера сети Интернет и распространения электронной торговли национальные границы утрачивают свое значение при совершении преступлений, связанных с использованием компьютеров.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 77)
Some participants, while noting the importance of Internet networking, reiterated the need for inter-sessional regional meetings or workshops. Несколько участников, признавая важность создания информационной сетевой системы на основе Интернета, вновь заявили о необходимости проведения межсессионных региональных совещаний или семинаров-практикумов.
One practical effect of the Internet's network architecture is that criminals committing cybercrime need not be at the scene of the crime. Одним из практических следствий сетевой архитектуры Интернета является то, что преступники не обязательно должны находиться в том месте, где ими совершаются киберпреступления.
Informed and engaged parents and caregivers who support and advise children on their access to the Internet and their use of ICTs create opportunities for a safer online experience. Информированные и заботливые родители и детские работники, которые поддерживают и информируют детей в вопросах их доступа к Интернету и использования ими ИКТ, создают возможности более безопасного контракта с сетевой средой.
Significant consequences can result for statistical management caused by the movement from subject-oriented collection, production and dissemination of statistics to an integrated approach under the conditions of Internet networking. Переход от тематически ориентированных сбора, разработки и распространения статистических данных к интегрированному подходу в условиях сетевой среды Интернет может иметь значительные последствия для административных методов статистических агенств.
Recently, European Commissioner for Digital Economy and Society Günther Oettinger referred to the concept of net neutrality - in which all Internet traffic is treated equally, regardless of its nature or origins - as "Taliban-like" and called for a new levy on online services. Недавно комиссар Евросоюза по цифровой экономике и обществу Гюнтер Эттингер назвал концепцию сетевой нейтральности - при которой к любому интернет-трафику относятся одинаково, независимо от его природы или происхождения - «талибанской» и призвал к новому налогу на онлайн-услуги.
Больше примеров...
Сеть (примеров 530)
Information on this experience is available and can be accessed through the Internet. Информация об этом опыте доступна и может быть получена через сеть Интернет.
Please note that data that is transported over an open network, such as the Internet or e-mail, may be accessible to anybody. Пожалуйста, обратите внимание на то, что к данным, передаваемым через открытую сеть, такую как, например, интернет или электронную почту, могут получить доступ любые лица.
This means that a network connected to the alternate interface must be added to the Destination section of all rules defining traffic going out to the Internet through the primary connection. Это значит, что сеть, соединенную с альтернативным интерфейсом, нужно добавить в раздел "Адрес назначения" в правилах для исходящего Интернет трафика через основное соединение.
Given the advantages that the Internet and other communication technologies provide, opportunities now exist to create greater synergy and greater integration among United Nations libraries to render more effective service to their diverse clients. С учетом преимуществ, которые предоставляет сеть Интернет и другие коммуникационные технологии, в настоящее время имеется возможность для наращивания совместных усилий и обеспечения большей интеграции между библиотеками Организации Объединенных Наций с целью повысить эффективность обслуживания их различных клиентов.
VoIP (Voice-over-Internet Protocol) allows you to make telephone calls using a computer over the Internet. VoIP - это аббревиатура от Voice-over-Internet Protocol, что переводится на русский язык как "Голосовая связь через сеть Интернет". Эта технология позволяет установить обычную телефонную связь через сеть Интернет.
Больше примеров...
Интернет- (примеров 33)
The internet platform known as the Marketplace for Environmental Training and Online Resources (MENTOR) is an extensive collection of training courses and other training materials developed by UNEP and its partners and covering all six subprogrammes (). Интернет- платформа под названием "Рынок экологической подготовки и ресурсов онлайн" (МЕНТОР) представляет собой обширную подборку учебных программ и других учебных материалов, разработанных ЮНЕП и ее партнерами и относящихся ко всем шести подпрограммам ().
Electronic collection of raw data using Internet technologies is a new development that has the potential to improve timeliness and reduce administrative costs. Электронный сбор первичных данных с использованием Интернет- технологий является новой практикой, которая позволяет повысить своевременность сбора данных и снизить административные издержки.
With development of Internet and Intranet technologies demand for new innovative solutions grows. С развитием Интернет- и интранет-технологий растет потребность в новых, инновационных решениях.
If you do not succeed with the Wizard, or you just want to do things yourself, choose this. The wizard currently is only useful for a small subset of countries and Internet Providers. Если вы не преуспели в создании соединения с помощью мастера подключения или же хотите настроить соединение сами, нажмите на эту кнопку. На данный момент использовать мастер подключения целесообразно людям в небольшом количестве стран (и для ограниченного числа Интернет- провайдеров).
When the body of an article contains links to internet addresses you can invoke an internet browser to display the web page it links to by clicking on the link; details about configuring this feature can be found in General news settings. Если в теле статьи содержатся ссылки на адреса интернет, вы можете щелчком на ссылке загрузить этот адрес в интернет- браузере. Детали настройки этой особенности вы можете найти в Общие параметры новостей.
Больше примеров...
Интернетовских (примеров 21)
These networks are also served by websites and Internet based communications and information handling systems. Эти сети также обслуживаются с помощью веб-сайтов и интернетовских систем коммуникации и обработки информации.
I don't understand the Internet stuff. Я не разбираюсь во всяких интернетовских штуках
Youth discussion platforms, mainly in the form of informal or formal Internet lists, have proved to be valuable contributors to information exchange between youth on forest issues. Дискуссионные платформы молодежи - в основном в виде официальных или неофициальных интернетовских списков - доказали свою ценность в качестве средства обмена информацией среди молодежи по вопросам лесов.
The legal controversy over whether Internet sites, such as Napster, which facilitate the trading of electronic copies of music, are engaging in copyright infringement is but one indication of the need for rethinking approaches to intellectual property protection. Правовые споры по поводу того, является ли деятельность интернетовских сайтов, таких, как "Напстер", которые содействуют торговле электронными копиями музыки, нарушением авторских прав, служат лишь одним из примеров, который указывает на необходимость изменения подхода к вопросу о защите интеллектуальной собственности.
In Cameroon, UNDP has supported the creation of public Internet hubs, and in Egypt, the United Nations Volunteers played an instrumental role buttressing UNDP support to community centres through which underserved communities gain valuable access to information. В Камеруне ПРООН оказала поддержку в создании государственных интернетовских сетей, а в Египте при активном содействии со стороны добровольцев Организации Объединенных Наций - в налаживании работы общинных центров, где малоимущие граждане могут получить ценный доступ к информации.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 156)
We make contents or services from other Internet sites available to you on this site through links. На этом сайте мы даем вам ссылки на содержание или услуги других интернет сайтов.
Today the Internet is increased by quickly steps, daily in a network improbable quantity of sites opens. Сегодня Интернет развивается семимильными шагами, ежедневно в сети открывается невероятное количество инетрент сайтов.
A number of experts, including officials of the regional anti-terrorism body of the Shanghai Cooperation Organization, have estimated that only about 15 Internet sites propagating terrorism and extremism were in operation in 1998. По оценкам ряда экспертов, в том числе Региональной антитеррористической структуры Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), в 1998 году в сети Интернет действовало всего около полутора десятков таких сайтов.
This may happen while marking a file in Windows Explorer or surfing to a malicious website using Microsoft Internet Explorer. Другая возможность - использование Microsoft IE для октрытия инфицированных сайтов или сайтов злоумышленников.
The Canadian Association of Internet Providers (CAIP) has established a Code of Conduct which states that its members will not host illegal sites with illegal content. Канадская ассоциация провайдеров Интернета приняла кодекс поведения, в котором провозглашено, что ее члены не принимают сайтов, содержащих незаконную информацию.
Больше примеров...
Инет (примеров 3)
How do you hate the Internet? Как можно ненавидеть Инет?
Have you checked out the Internet lately? Ты в инет сегодня заходил?
You know, for the internet. Ну знаешь, чтобы в инет выложить.
Больше примеров...
Интернетовский (примеров 13)
A well-developed and refined Internet web site. Тщательно разработанный и усовершенствованный интернетовский шёЬ-сайт.
The Internet bubble was unusual in this regard. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
UNESCO is also developing a broadcast and Internet innovation, the Power of Peace Network, which is meant to become an independent network with a sustained global reach and presence. Кроме того, ЮНЕСКО разрабатывает создающий стимулы вещательный и интернетовский новаторский проект «Сила мирных сетей», целью которого является создание независимой сети, имеющей устойчивый глобальный охват и присутствие.
Detailed metadata concerning microdata will be available via the Internet interface, and the use of SQL-Sybase will permit faster and cheaper access. Через интернетовский интерфейс можно ознакомиться с подробными метаданными о микроданных, а использование синхронизированной базы, в которой применяется язык структурированных запросов, обеспечивает к ним более быстрый и менее дорогостоящий доступ.
The Electronic Meetings Display and Information System, has entered the implementation phase; daily information documents are provided both on the e-mail bulletin board and on Intranet/Internet; the Internet web site for the ODS is operational. Начался этап внедрения Электронной системы объявления и информирования о заседаниях; с ежедневными информационными документами можно ознакомиться на электронной доске объявлений и в сети Интранет/Интернет; введен в действие интернетовский шёЬ-сайт для СОД.
Больше примеров...
Связь (примеров 290)
Interaction with the students between training sessions will be maintained via Internet communications. интерактивная связь с обучающимися в периоды между занятиями будет поддерживаться через Интернет.
There are currently more than 5 billion mobile cellular subscriptions worldwide, and around 2 billion people have access to the Internet. В настоящее время в мире существует более 5 миллиардов подписчиков на мобильную сотовую связь, и около 2 миллиардов человек имеют доступ к Интернету.
100 per cent of the established regional and subregional offices have secure connections and internet protocol-based communications capabilities 100 процентов созданных региональных и субрегиональных отделений имеют безопасную связь и доступ к службам на основе Интернет-протоколов
UNSOA expanded Internet connectivity in Mogadishu through procurement of fibre connectivity that is expected to reduce costs in the long term by decommissioning very-small-aperture terminals. ЮНСОА расширило доступ к Интернету в Могадишо, обеспечив оптоволоконную связь, благодаря которой, а также отказу от использования терминалов с очень малой апертурой, как ожидается, удастся сократить расходы в долгосрочной перспективе.
The Mode option determines how CDDB lookups are performed. Setting Cache only means that only information already on your computer will be used. Cache and remote will look up information you do not already have while Remote only looks up every disc over the Internet. Режим определяет способ обращения к CDDB. Только кэш отключает связь с сервером. Кэш и сервер - искать информацию сначала локально, а в случае неудачи - и удалённо. Только сервер отключает использование локального кэша.
Больше примеров...
Internet (примеров 714)
Easily remove Internet Explorer's temporary Internet files, history and cookies. Удаляет временные файлы, историю и куки браузера Internet Explorer.
The IP groups include addresses of clients (workstations of users who connect to the Internet through WinRoute). В группу IP входят адреса клиентов (рабочие станции пользователей, которые выходят в Internet через WinRoute).
Comodo Internet Security 3.10.101801.529 COMODO Secure DNS is introduced as a... Comodo Internet Security 3.10.101801.529 Добавлен сервис COMODO Secure DNS. Вместо панели...
Cleversafe uses Cauchy Reed-Solomon information dispersal algorithms to separate data into unrecognizable slices and distribute them, via secure Internet connections, to multiple storage locations. Cleversafe Используется Cauchy Reed-Solomon Information Dispersal Algorithms - дисперсионные информационные алгоритмы - (IDAs) для разделения данных в неопределимых срезах и распространения их через безопасные соединения через Internet на множественные места хранения.
The next step is to create an Access Rule that allows the back-end ISA firewall/VPN server outbound access to the Internet. Следующий шаг состоит в том, чтобы создать правило доступа, которое открыло бы исходящий доступ внутреннему брандмауэру/ VPN серверу к Internet.
Больше примеров...