Английский - русский
Перевод слова Internet

Перевод internet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интернет (примеров 9300)
University's standards for distance learning via the Internet is based on Moodle environment. Университетский стандарт для дистанционного обучения посредством сети интернет разработан на основе среды Moodle (2009 г.).
The Internet has cut down the cost of credit information, which used to be expensive and difficult to obtain. Интернет позволил снизить стоимость кредитной информации, которая была очень дорогостоящей и труднодоступной.
The Internet was a catalyst that could improve lives, address global problems, provide access to market information, strengthen democracy, promote sustainable development and influence politics. Интернет является катализатором, который может улучшить жизнь, решить глобальные проблемы, обеспечить доступ к информации о рынках, укрепить демократию, содействовать устойчивому развитию и влиять на политику.
The 1995 Census results would be available shortly on CD-ROM, with data and maps subsequently accessible via the Internet. Результаты обследования дорожного движения 1995 года в скором времени будут подготовлены в виде КД-ПЗУ, и затем данные и карты можно будет получить через Интернет.
According to the suggestion made by delegations, the secretariat would do its utmost to make available advance copies of all documents related to future sessions through the Internet: . В соответствии с предложениями, внесенными делегациями, секретариат приложит все усилия для обеспечения распространения предварительных вариантов всех документов, относящихся к будущим сессиям, через Интернет по адресу: .
Больше примеров...
Интернете (примеров 2228)
Pitcairn's income is also supplemented by the sale of Internet domain names. Получаемые Питкэрном доходы пополняются продажей доменных имен в Интернете.
Well, when in doubt, try the Internet. Ну, когда сомневаешься, попробуй найти в интернете.
Improving performance and search results in the major Internet search engines is also a prime task, including multiple registrations of similar or related domain names and URLs. К числу задач первостепенной важности относятся также совершенствование процедуры и улучшение результатов поиска информации в Интернете при помощи основных поисковых программ, включая множественную регистрацию аналогичных или связанных между собой названий доменов и URL.
However, since in the United States only acts of racial violence and not racist remarks were punishable by law, the chances of successful prosecution for racist propaganda, in particular via the Internet, were very limited. Учитывая, что в Соединенных Штатах по закону наказуемы только акты расистского насилия, а не расистские высказывания, возможности преследования за расистскую пропаганду, в частности в Интернете, очень ограничены.
Through multimedia and television coverage activities of 100 quick-impact projects implemented in all 10 departments and broadcast on social media, the Internet and in print media Мультимедийное и телевизионное освещение 100 проектов с быстрой отдачей, осуществлявшихся во всех 10 департаментах, и размещение информации о них в социальных сетях, Интернете и печатных средствах массовой информации
Больше примеров...
Интернета (примеров 4500)
They measure important characteristics of the Internet backbone including potential accessibility to the Internet and the access speed. Их целью является измерение важных характеристик базовой инфраструктуры Интернета, включая возможности Интернет-доступа и скорость доступа.
You know what, let me pull a quick contract off the Internet. Знаешь что, дай-ка я скачаю из интернета контракт.
However, the global nature of the Internet and the differences between the legislations of countries imposes challenges on such interference. Вместе с тем глобальный характер Интернета и различия в законодательстве стран затрудняют принятие таких мер.
Distance-learning activities using information techonology tools and the Internet have been progressively incorporated into the delivery of training seminars. Постепенно при проведении семинаров в области подготовки кадров начали применяться методы дистанционного обучения, предусматривающие использование инструментария информационных технологий и Интернета.
For developing countries, one of the major interests and specificities of the Internet (in addition to its unrivalled price/power ratio) is its interactive nature: when using the Internet, developing countries cease to be at the receiving end of the international information network. Для развивающихся стран одна из важнейших характеристик и особенностей Интернета (помимо непревзойденного соотношения цены и возможностей) заключается в его интерактивном характере: пользуясь Интернетом, развивающиеся страны перестают быть лишь получателями международной информации.
Больше примеров...
Интернету (примеров 1926)
And, if China is attacked, it has the capacity to reduce its Internet connections. И, в случае нападения на Китай, у него есть возможности ограничить число своих подключений к Интернету.
Africans must therefore have access to the Internet for their training, information and educational needs and in their universities and schools. Поэтому африканцы должны иметь доступ к Интернету в целях профессиональной подготовки, получения информации, обучения в университетах и школах.
for the Internet, click the mouse twice. Чтобы подключиться к интернету, жмете на мышку.
UNIONMATEX Industrieanlagen GmbH particularly draws your attention to the point that data transmission in the internet (for example during e-mail-communication) can be effected by security gaps and might not be completely protected against the access by third parties. Компания Унионматекс специально обращает внимание на то, что при передаче данных по интернету (например в ходе коммуникации по электронной почте) могут возникнуть места уязвимости, и данные не могут быть полностью защищены от доступу третьим лицам.
Internet gambling; Sports betting; Азартные игры по Интернету.
Больше примеров...
Интернетом (примеров 1246)
The mandate of the Internet Governance Forum should be renewed, since it was the appropriate platform for an urgently needed discussion of regulatory safeguards to ensure the security and stability of the Internet. Мандат Форума по вопросам управления Интернетом должен быть продлен, поскольку Форум является подходящей платформой для ведения весьма актуальных дискуссий на тему нормативных гарантий, обеспечивающих безопасность и стабильность Интернета.
(a) An evaluation of different Internet governance initiatives should be carried out to understand their impact on development; а) для понимания воздействия различных инициатив по управлению Интернетом на процесс развития необходимо осуществить их оценку;
As many users are unfamiliar with computers, the Internet and other advanced ICTs, local broadband providers will need to reinforce their operations with significant customer assistance, training, and outreach to encourage demand and ensure good market responses. Поскольку многие пользователи не знакомы с компьютерами, Интернетом и другими современными ИКТ, местные поставщики услуг широкополосной связи должны будут обеспечить в рамках своей деятельности серьезную клиентскую поддержку, обучение и информационную работу в целях стимулирования спроса и обеспечения позитивной реакции рынка.
26.53 The Service will manage documentation and the Internet, including the establishment of facilities for webcasting briefings and press conferences and other events to allow for faster, more comprehensive and cost-effective access to information by end-users. 26.53 Служба будет курировать выпуск документации и работу, связанную с Интернетом, включая обеспечение трансляции в Интернете брифингов и пресс-конференций и освещение других мероприятий, с тем чтобы обеспечить более оперативный, всеобъемлющий и эффективный с точки зрения затрат доступ к информации для конечных пользователей.
The United States remained committed to a people-centred, multi-stakeholder and transparent model of Internet governance. Соединенные Штаты сохраняют приверженность ставящей во главу угла интересы людей, многосторонней и прозрачной модели управления интернетом.
Больше примеров...
Сети (примеров 1924)
UNFPA also introduced Internet services into its headquarters system. ЮНФПА также подсоединил свою штаб-квартиру к компьютерной сети ИНТЕРНЕТ.
The draft 2009 UNESCO Framework for Culture Statistics is available on Internet for broad consultation (). Проект структуры статистики культуры ЮНЕСКО 2009 года размещен для широкого ознакомления в сети Интернет ().
Make efforts to get connected to the Internet Предпринять усилия для подключения к сети "Интернет"
Secure storage of information is provided on the server in the Internet or corporate Intranet network for documents of any type and size. Безопасное хранение информации. Безопасное хранение документов любых типов и размеров на сервере в сети Интернет или внутрикорпоративной сети Интранет.
He was concerned that extraordinarily rapid changes, such as the growth of the Internet, could be perceived by some sectors of society as a threat rather than an opportunity since the information explosion could contribute to widening the gap between rich and poor. Он выражает обеспокоенность в связи с тем, что такие чрезвычайно стремительные преобразования, как рост сети Интернет, могут рассматриваться некоторыми слоями общества в качестве угрозы, а не благоприятной возможности, поскольку информационный взрыв может способствовать углублению пропасти между богатыми и бедными.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 77)
The Internet Homepage of the Prosecutor General's Office on Comparative Law contains a large amount of Human Rights comprises general Human Rights information on the United Nations and on the Council of Europe Systems. На сетевой странице Управления сравнительного права Генеральной прокуратуры размещен большой объем информации на тему о правах человека, в том числе общие сведения о правозащитных механизмах Организации Объединенных Наций и Совета Европы.
As the hub of the new network economy where productivity is driven by human intelligence aided by information and communication technology, the Internet is at the centre of this. Являясь своего рода организующим звеном этой новой сетевой экономики, где производительность труда определяется возможностями человеческого разума и использованием информационной и коммуникационной технологии, Интернет играет в этих новых реалиях ключевую роль.
The online census also has a concise bilingual context sensitive help facility included, the content of which has been based on the level of online support expected by the Internet respondents. Электронная система проведения переписи располагает также четким контекстно-зависимым двуязычным механизмом подсказок, содержание которого определяется уровнем сетевой поддержки, на которую рассчитывают респонденты, пользующиеся Интернетом.
Given their unique characteristics, satellite communications would probably serve a niche market such as Internet backbone international connections, small-scale corporate networks and data-broadcasting IP services. Применительно к китайскому рынку связи к числу недостатков спутниковой связи по сравнению с наземной сетевой связью относятся высокая стоимость, ограниченная пропускная способность каналов связи и неизбежное запаздывание.
As highlighted in the July/August 2005 issue of Foreign Affairs, with a map showing sample hourly rates at Internet cafes and the percentage of people living on one dollar per day in 26 nations, Internet cafes are often heralded as a simple route online. Как было отмечено в номере журнала Форин афферс за июль/август 2005 года, где была приведена карта с указанием выборочных почасовых ставок в Интернет-кафе и доли людей, живущих на один доллар в день, в 26 странах, Интернет-кафе часто называют простой сетевой магистралью.
Больше примеров...
Сеть (примеров 530)
This is modern wireless technology of computers connection to the network or connecting them to the internet. Это современная беспроводная технология соединения компьютеров в сеть или подключения их к Интернету.
Information on this experience is available and can be accessed through the Internet. Информация об этом опыте доступна и может быть получена через сеть Интернет.
WiFi (Wireless Fidelity) is an up-and-coming and ever-more-popular technology used to wirelessly connect computers to networks or ensure high-speed wireless access to the Internet. WiFi (Wireless Fidelity) - развивающаяся и приобретающая все большую популярность технология, которая обеспечивает беспроводное соединение компьютеров в локальную сеть или высокоскоростной беспроводной доступ к сети Интернет.
An air gap, air wall or air gapping is a network security measure employed on one or more computers to ensure that a secure computer network is physically isolated from unsecured networks, such as the public Internet or an unsecured local area network. Физическая изоляция (англ. air gap «воздушный зазор») - одна из мер обеспечения информационной безопасности, которая заключается в том, что безопасная компьютерная сеть физически изолирована от небезопасных сетей: интернета и локальных сетей с низким уровнем безопасности.
UNEPnet has been effective in building environmental information capacity for some of the programme-targeted, locations, allowing some sites to post and receive environmental data and information from the broader global Internet; с) ЮНЕПнет эффективно использовалась для наращивания информационного потенциала в области окружающей среды для некоторых программных целевых районов, что позволило в некоторых местах обрабатывать экологические данные и информацию через более широкую глобальную сеть Интернет;
Больше примеров...
Интернет- (примеров 33)
We carry a big stock of the products shown in this site to cope with the ever increasing demand of internet orders. Мы имеем большой запас продукции, указанной на этом сайте, чтобы справиться с постоянно увеличивающимися требованиями интернет- заказов.
With development of Internet and Intranet technologies demand for new innovative solutions grows. С развитием Интернет- и интранет-технологий растет потребность в новых, инновационных решениях.
If you do not succeed with the Wizard, or you just want to do things yourself, choose this. The wizard currently is only useful for a small subset of countries and Internet Providers. Если вы не преуспели в создании соединения с помощью мастера подключения или же хотите настроить соединение сами, нажмите на эту кнопку. На данный момент использовать мастер подключения целесообразно людям в небольшом количестве стран (и для ограниченного числа Интернет- провайдеров).
The option Server requires authentication needs only to be selected if your news server requires a user name and a password when retrieving articles; you can find out if this is the case from your Internet service provider or the server's maintainer. Параметр Сервер требует аутентификацию необходим только если ваш сервер телеконференций, для чтения новостей, требует указания имени пользователя и пароля. Если этот так, вы должны узнать их у вашего интернет- провайдера либо координатора сервера.
When the body of an article contains links to internet addresses you can invoke an internet browser to display the web page it links to by clicking on the link; details about configuring this feature can be found in General news settings. Если в теле статьи содержатся ссылки на адреса интернет, вы можете щелчком на ссылке загрузить этот адрес в интернет- браузере. Детали настройки этой особенности вы можете найти в Общие параметры новостей.
Больше примеров...
Интернетовских (примеров 21)
The MDI concerns itself with the fight against racism on Dutch-language Internet sites. МДИ ведет борьбу с проявлениями расизма на интернетовских сайтах на голландском языке.
These networks are also served by websites and Internet based communications and information handling systems. Эти сети также обслуживаются с помощью веб-сайтов и интернетовских систем коммуникации и обработки информации.
I don't understand the Internet stuff. Я не разбираюсь во всяких интернетовских штуках
They include the expected entry into force of two major "Internet treaties" before December 2001 and the adjustment of the international legislative framework to facilitate e-commerce. К ним относятся ожидаемое вступление в силу до декабря 2001 года двух крупных «интернетовских договоров» и внесение коррективов в международную нормативно-законодательную базу для содействия электронной торговле.
Youth discussion platforms, mainly in the form of informal or formal Internet lists, have proved to be valuable contributors to information exchange between youth on forest issues. Дискуссионные платформы молодежи - в основном в виде официальных или неофициальных интернетовских списков - доказали свою ценность в качестве средства обмена информацией среди молодежи по вопросам лесов.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 156)
Both source code and binary packages are downloaded from Internet download sites. Исходный код и бинарные пакеты загружаются с сайтов скачивания Интернета.
We make contents or services from other Internet sites available to you on this site through links. На этом сайте мы даем вам ссылки на содержание или услуги других интернет сайтов.
In February 2014, the government passed amendments to the already restrictive Internet Law which increased the powers of the authorities to block or remove content. В феврале 2014 года правительство приняло поправки к и без того запретительному Закону об Интернете, которыми были расширены полномочия органов власти блокировать или удалять контент с сайтов.
He also was of the view that it was unrealistic to think that parents could prevent their children from having access to the Internet or to provide the level of surveillance necessary to prevent them from using hate sites. Оно пропускает слишком много таких сайтов и отфильтровывает слишком много лишних сайтов и требует привлечения большого числа программистов и диспетчеров.
Mr. Makkonen (Finland) said that his country had faced some difficulties in attempting to reprimand and sanction Internet sites circulating racist theories and ideas without infringing the freedom of expression. Г-н Макконен (Финляндия) указывает, что Финляндия столкнулась с некоторыми затруднениями, когда она попыталась воспрепятствовать деятельности сайтов сети Интернет, распространяющих расистские теории и идеи, таким образом, чтобы не ущемлять при этом свободу слова.
Больше примеров...
Инет (примеров 3)
How do you hate the Internet? Как можно ненавидеть Инет?
Have you checked out the Internet lately? Ты в инет сегодня заходил?
You know, for the internet. Ну знаешь, чтобы в инет выложить.
Больше примеров...
Интернетовский (примеров 13)
The Internet bubble was unusual in this regard. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
It requested the secretariat to publish an Internet version as soon as possible and to hold over the hard copy version until the revision of Annex 1 came into force so that this could be taken into account. Она просила секретариат как можно скорее опубликовать интернетовский вариант справочника, а в отношении текста в бумажном виде подождать вступления в силу пересмотренного варианта приложения 1, с тем чтобы учесть его положения.
The internal assessment concluded that the Internet web site offers the cheapest and quickest method of disseminating information to end users and should be exploited as fully as possible. В ходе внутренней оценки был сделан вывод о том, что интернетовский шёЬ-сайт является наиболее дешевым и быстрым методом распространения информации среди конечных пользователей и им следует пользоваться как можно шире.
The Electronic Meetings Display and Information System, has entered the implementation phase; daily information documents are provided both on the e-mail bulletin board and on Intranet/Internet; the Internet web site for the ODS is operational. Начался этап внедрения Электронной системы объявления и информирования о заседаниях; с ежедневными информационными документами можно ознакомиться на электронной доске объявлений и в сети Интранет/Интернет; введен в действие интернетовский шёЬ-сайт для СОД.
"" represents the Internet trademark of the joint-stock company "Interneto Partneris", operating since 2002. The main activity of is selling flight tickets and related products through the Internet. "" - принадлежащий ЗАО "Интернето партнерис" интернетовский товарный знак, существующий с 2002 г. Наша основная деятельность - продажа авиабилетов и сопутствующих продуктов через интернет.
Больше примеров...
Связь (примеров 290)
The major increase for operational costs is mainly related to the exorbitant rise in the costs of communications and of Internet providers. Существенный рост оперативных расходов связан главным образом с резким ростом расходов на связь и на услуги Интернет.
As mentioned in other secretariat reports prepared for the Committee at its third session, this is a matter of much concern as broadband offers the most complete benefits of the Internet in terms of speed and quality. Как упоминалось в других докладах секретариата, подготовленных Комитетом для своей третьей сессии, этот вопрос вызывает большую обеспокоенность, поскольку широкополосная связь обеспечивает получение самого полного набора выгод от использования Интернета в том, что касается скорости и качества.
The increased connectivity within and among developing countries had opened up new opportunities for South-South cooperation, and several speakers called attention to existing and planned initiatives related to Internet portals for knowledge-sharing. Все более совершенная сетевая связь в развивающихся странах и между ними открывает новые возможности для сотрудничества Юг-Юг, и некоторые ораторы обратили внимание на существующие и планируемые инициативы, связанные с обменом знаниями через Интернет-порталы.
This involves the creation of an Internet server capable of providing Internet-based communication tools to a network of developing island countries and 36 small island developing States. Это предусматривает создание в Интернете сервера, способного обеспечивать связь через Интернет для сети развивающихся островных стран и 36 малых островных развивающихся государств.
For many years, ham radio communications were the mainstay of Pitcairn's contact with the outside world, but nowadays overseas communications are maintained through surface mail, satellite phone and the Internet. В течение многих лет основным средством связи Питкэрна с внешним миром в значительной степени являлась любительская радиосвязь, однако в настоящее время связь с внешним миром осуществляется с помощью обычной почты, спутниковой телефонной связи и Интернета.
Больше примеров...
Internet (примеров 714)
WiFi phones, Cordless phones, Nokia Internet Tablet, 3. WiFi-телефонами, беспроводными телефонами, Nokia Internet Tablet, 3.
If the Microsoft Internet Explorer (version 5.01 or later) is used, the user can use automatic login (using NTLM). Если используется Microsoft Internet Explorer (версия 5.01 или выше), то пользователь может регистрироваться автоматически (используя NTLM).
Microsoft has implemented a similar feature in their Internet Explorer 7 browser, called "Quick Tabs". Подобную функцию Microsoft включила только в Internet Explorer 7 и назвала эту технологию «Quick Tabs».
When Comodo Internet Security is installed for the first time, you must complete the initialization phase by reading and accepting the license agreement. При первой установке Comodo Internet Security вы должны пройти фазу чтения и принятия лицензии.
To increase usability Download Master integrates with Internet Explorer, Firefox, Mozilla, Opera, Nescape and others, replacing the standard download modules. Для повышения удобства использования Download Master интегрируется в Internet Explorer, Firefox, Mozilla, Opera, Netscape Communicator и другие браузеры, заменяя при этом стандартные модули скачивания.
Больше примеров...