Английский - русский
Перевод слова Interesting

Перевод interesting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интересный (примеров 1254)
Can I bring in an interesting fact that I remembered before I came on? Я могу преподнести ещё один интересный факт, что я вспомнил до того, как я пришёл?
The interesting thing about the IPv4 implementation of RFC 2474 is that even though Diffserv has been completely redefined, it is still backward compatible with the original RFC 2475 specification. Интересный момент IPv4 применения в RFC 2474 заключается в том, что даже, несмотря на тот факт, что Diffserv был абсолютно переопределен, он все еще обратно совместим с оригинальной RFC 2475 спецификацией.
I'm not very interesting. Я не особо интересный человек.
Mr Gryle and I had a very interesting chat. У нас с мистером Грылем был очень интересный разговор.
) Energy which comes to all people after the period of hypersexuality (the interesting period, but the period after is still better). Не показная интеллигентность (хотя другой и не бывает ведь...) Энергия, приходящая ко всем людям исключительно после периода гиперсексуальности (интересный период, но после него - лучше).
Больше примеров...
Интерес (примеров 433)
The initiative for the United Nations to enter into a mutually beneficial dialogue with the international business community is indeed very interesting. Инициатива, связанная с началом взаимовыгодного диалога между Организацией Объединенных Наций и международными деловыми кругами, действительно представляет большой интерес.
One delegation expressed appreciation of the agenda item and the new and interesting presentations on the topic, including those by Bhutan and the Philippines as well as OECD. Одна из делегаций выразила свое удовлетворение этим пунктом повестки дня, а также новыми и представляющими интерес докладами на эту тему, включая доклад Бутана, Филиппин и ОЭСР.
However, the load factor data used in this study is mainly based on actual, commercially interesting routes with high effective load factors up to 90 per cent. Однако данные о коэффициентах загрузки в настоящем исследовании основаны главным образом на фактических, представляющих коммерческий интерес маршрутах с высокими полезными коэффициентами загрузки, достигающими 90%.
The distribution is also interesting for the fact that the representation of female researches is lowest in the technical sciences, which employ the majority of research staff, both male and female. Представляет определенный интерес и их распределение в связи с тем что представленность женщин - научных работников в технических науках минимальна, а именно в этой области занято большинство научных сотрудников, как мужчин, так и женщин.
The work of that bilateral body might provide an interesting basis for the International Law Commission's studies. Деятельность этого двустороннего органа может вызывать интерес в качестве основы для исследований КМП.
Больше примеров...
Любопытный (примеров 39)
I just had an interesting call. У меня тут только что был любопытный звонок.
An interesting question arises about the position of registers. Любопытный вопрос возникает в отношении статуса регистров.
It is certain that this mechanism, which appears fruitful, offers an interesting precedent. Несомненно, этот механизм, судя по всему, вполне эффективный, представляет собой любопытный прецедент.
I've heard an interesting rumor. До меня дошёл любопытный слушок.
And it's a very interesting thing, but nevertheless easy to think that still it represents some sort of decline. Это очень любопытный феномен, который, тем не менее, легко посчитать за деградацию.
Больше примеров...
Занятный (примеров 16)
So, here's an interesting thing that you don't know about me. Так, вот тебе занятный факт, которого ты обо мне не знал.
Yes, and I happen to be very interesting. Слушал, я очень занятный.
BROOKE: Guy with the kazoo's pretty interesting. Парень с казу весьма занятный.
Interesting choice of venue. Занятный выбор места встречи.
Interesting fellow, I hear. Занятный малый, говорят.
Больше примеров...
Заинтересовало (примеров 14)
A few. I don't think many people found it interesting. Мало что это заинтересовало многих людей.
Your proposal is interesting, commander. Ваше предложение меня заинтересовало, командор.
We believe our offer is interesting for you and we are looking forward to welcoming you soon in our Business Hotel Alley*. Мы верим, что наше предложение Вас заинтересовало и что вы в скором времени посетите бизнес-отель Alley*.
So this is interesting to us, because the conscious and subconscious decision process implies that the stuff that you do take with you and end up using has some kind of spiritual, emotional or functional value. Так вот это нас действительно заинтересовало, потому что такое сознательное или, наоборот, неосознанное решение влияет на то, что мы берём с собой и чем мы прекращаем пользоваться, это имеет некую интеллектуальную, эмоциональную или функциональную ценность.
So this is interesting to us, because the conscious and subconscious decision process implies that the stuff that you do take with you and end up using has some kind of spiritual, emotional or functional value. Так вот это нас действительно заинтересовало, потому что такое сознательное или, наоборот, неосознанное решение влияет на то, что мы берём с собой и чем мы прекращаем пользоваться, это имеет некую интеллектуальную, эмоциональную или функциональную ценность.
Больше примеров...
Занимательно (примеров 16)
Well, this has been very interesting. Ну, что же, всё это было очень занимательно.
The interesting thing here is, your job is to catch bad guys, and so is mine. Занимательно, что и ваша и моя задача - ловить плохих парней.
Isn't it so funny and interesting that I don't have a shirt on? Это блин так прикольно и занимательно, что на мне нет майки, правда?
It sounds really interesting. Звучит он весьма занимательно.
That's very interesting, Hank. Это очень занимательно, Хэнк.
Больше примеров...
Увлекательно (примеров 11)
I mean, it's totally useless as an investigative technique, but it is interesting. Как техника расследования - совершенно бесполезно, но так увлекательно.
So smart people tend to write a lot - 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. Умные люди обычно пишут много - 3000, 4000, 5000 слов про себя, читать которые может быть очень увлекательно.
Well, that's very interesting, but I still don't know who you are. Очень увлекательно, но я все еще не знаю, кто ты.
History is always very interesting. Нет, нет, история - это всегда очень увлекательно.
I think it's more interesting with half the page missing Очень увлекательно читать через страницу.
Больше примеров...
Забавно (примеров 56)
It's interesting that it's our friend Detective Brown, though. Хотя забавно, что ищет наш друг, - детектив Браун.
I find it interesting that all these people are ranting and raving about saving the environment, when they'll probably blow like 10,000 pounds of fuel on their private jet planes getting down to Cabo this weekend. забавно, эти люди бредят идеей: спасения окружающей среды, только об этом и говорят, а сами, наверняка, сожгли где-то 10,000 топлива, своими частными реактивными самолётами, чтобы смотаться, на выходные, в Кабо.
You'll find it interesting. Вам тоже будет забавно.
Interesting how you run back to him after resolving to run away to escape all the lies and half-truths. Забавно, как ты бежишь обратно к нему, после решения бежать прочь от всей этой лжи и полуправды.
It was fun and I mean, interesting from like, a sociological perspective. Было забавно и интересно с такой, социологической точки зрения.
Больше примеров...
Поинтереснее (примеров 37)
It might make you more interesting, if you did. Ты бы стала поинтереснее, если бы приняла.
It's not like I'm going to find anything more interesting than what I already know. Я не пытаюсь найти что-нибудь поинтереснее того, что я уже знаю.
Good thing we have a countermission to keep things more interesting. Хорошо, что у нас есть контроперация, чтобы было поинтереснее.
Couldn't you make it sound a little more interesting? Могла бы ты говорить хоть чуть поинтереснее?
Do you have a more interesting subject? Может, что-нибудь поинтереснее?
Больше примеров...
Небезынтересно (примеров 31)
It is interesting to note that both of these terms appear to be widely understood by both specialists and lay persons alike. Небезынтересно отметить, что оба эти термина, пожалуй, широко трактуются и специалистами, и непрофессионалами.
It is interesting to note that the concept of responsibility to prevent is also a recognized component in the emerging concept of protection in international humanitarian law. Небезынтересно отметить, что концепция ответственности за предупреждение также является признанным компонентом формирующейся концепции защиты в международном гуманитарном праве.
It is interesting to note that, upon the arrival of the task force in Nairobi, some UNHCR staff saw the problem as part and parcel of refugee life, which occurs everywhere where there are refugees. Небезынтересно отметить, что когда члены Целевой группы прибыли в Найроби, некоторые сотрудники УВКБ считали, что эта проблема является неотъемлемым элементом жизни беженцев и что она возникает везде, где есть беженцы.
It is also interesting to note that, on a regional basis, countries in Latin America, in the Middle East and Europe and countries with economies in transition relied mostly on FPI as a source of capital flows, Asia on FDI and Africa on official flows. Небезынтересно отметить также, что основная часть притока капитала в страны Латинской Америки, Ближнего Востока и Европы, а также в страны с переходной экономикой приходилась на ИПИ, в страны Азии - на ПИИ и в страны Африки - на официальную помощь.
It is interesting to observe that it took the world 123 years to pass from the first billion around 1804 to the second in 1927. Небезынтересно отметить, что для перехода от численности населения в 1 млрд. человек примерно в 1804 году до численности в 2 млрд. человек в 1927 году миру потребовалось 123 года.
Больше примеров...
Заинтересовать (примеров 29)
I got something you might find interesting. У меня есть то, что может вас заинтересовать.
Ijust happened to think of something that you might find very interesting. Просто пришла мне такая мысль в голову, которая могла бы несколько Вас заинтересовать.
Well, actually, you might find this interesting, Marty. Вообще, тебя это может заинтересовать, Марти.
Other interesting indicators (2003) are the percentage of births where the father is unknown (28.4 per cent); and the percentage of children born outside marriage (55.6 per cent). Кроме того, в связи с рождаемостью могут заинтересовать следующие данные: в 2003 году личность отца новорожденного оставалась неизвестной в 28,4% случаев, а 55,6% детей родились вне брака.
And that would be very interesting in the developingworld. что может очень заинтересовать развивающиесястраны.
Больше примеров...
Интересует (примеров 31)
I mean, is nightclub stuff still interesting to you? Разве вас еще интересует клубная жизнь?
This safe seems interesting. Ясно, этот сейф тебя очень интересует.
In order to make right choice regarding choosing location, it is necessary to be informed about the part of the coast you find interesting. Чтобы сделать правильный выбор в приобретении местности, надо быть оповещённым о части берега который вас интересует.
Perhaps, but I don't find it interesting enough to bother about. Возможно, но меня это не интересует.
On the vexed question of Security Council reform, while the exchange today and yesterday has been intellectually very interesting and substantively very important, we wonder about how useful it has really been. Что касается болезненного вопроса о реформе Совета Безопасности, то, хотя вчерашний и сегодняшний обмен мнениями был интеллектуально весьма интересным, а по существу очень важным, нас интересует, насколько в действительности он стал полезным.
Больше примеров...
Примечательно (примеров 31)
In this regard, it is interesting to note that the International Tribunal for the Law of the Sea held that taking precautionary measures was a part of due diligence in their seabed mining advisory opinion. В этой связи примечательно, что Международный трибунал по морскому праву в своем консультативном заключении по вопросу о добыче полезных ископаемых на морском дне постановил, что принятие мер предосторожности является частью должной осмотрительности.
An interesting aspect of the triennial policy review is that it clearly singles out partnerships, as distinct from coordination, as a vehicle for development support. Примечательно, что в резолюции о трехгодичном обзоре политики конкретно говорится о партнерских связях, в отличие от координации, как о механизме поддержки развития.
In this context it was interesting to see the most recent proposals for merchanting included in the latest draft of BPM, sixth edition do include some reference to the merchanting of services. В этом контексте весьма примечательно, что самые последние предложения в отношении перепродажи за границей, которые включены в последний проект шестого издания РПБ, действительно содержат определенную ссылку на перепродажу за границей услуг.
(c) It is interesting to note that HIV prevalence is highest in the 29-30 age group for women, and in the 30-40 age group for men; с) примечательно, что масштабы ВИЧ являются наибольшими в возрастной группе 29-30 лет среди женщин и в возрастной группе от 30 до 40 лет среди мужчин;
It is interesting to note that 45 countries had loss ratios for their total non-life business lower than 50 per cent, a level at which underwriting profits should be substantial. Примечательно, что в 45 странах коэффициенты убытков по всем страховым операциям, не связанным со страхованием жизни, составляют менее 50%, т.е. находятся на уровне, который должен обеспечивать значительную прибыль по страховым гарантиям.
Больше примеров...