Английский - русский
Перевод слова Intel

Перевод intel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Информация (примеров 212)
If the intel turns out to be reliable, you will be unfrozen and allowed to resume transforming. Если информация окажется надёжной, Вы будете разморожены и сможете завершить трансформацию.
I need actionable intel from whoever is running evidence recovery. Мне нужна настоящая информация от того, кто занимается сбором улик.
With all due respect, if the intel were worth having, then I would have it. При всем уважении, если информация того стоила, она бы у меня была.
We have intel that Anatoli is meeting with him, or her, at the Cobalt Hotel and Spa tonight. У нас имеется информация, что Анатолий встречается с ним или с ней в отеле-спа "Кобальт" сегодня вечером.
Arika's intel was good. Информация Арики была верной.
Больше примеров...
Данные (примеров 217)
Maybe he kept his intel somewhere else. Возможно, он хранил данные в другом месте.
Did you bother to match the intel with the source? Вы хотя бы потрудились соотнести данные с источником?
Because this is a time of extreme duress, I'm going to pretend you didn't just demand I violate a dozen protocols by passing you intel well above your clearance. Поскольку сейчас экстремально стрессовая ситуация, я сделаю вид, что ты не просил меня нарушить дюжину протоколов и передать тебе данные, что находятся вне твоего уровня доступа.
Every once in a while she'll hand out some real Intel, but mostly it'll just be lies. Время от времени она выдает правдивые данные, но в большинстве это дезинформация.
Your intel concerning these matters, acquisition of a shield core and the rescue of Saw Gerrera makes the mission a profound success. Вы добыли данные, генератор щита и спасли Со Герреру. Вы успешно справились с заданием.
Больше примеров...
Разведданные (примеров 102)
Well, the intel on Javid came from her. Ну, разведданные о Джавиде пришли от неё.
I've just received intel that this woman may not even exist. Я получил разведданные, что такой женщины не существует.
And so you think instead he was selling intel to the Web site? А вы считаете, что вместо этого он продавал разведданные через веб-сайт?
I wanted the intel, and I got it. Мне нужны были разведданные, и я их получила.
They care about the intel. Им интересны лишь разведданные.
Больше примеров...
Разведка (примеров 54)
Tell them intel indicates the Russian is at Union Station. Скажи, что разведка обнаружила русских на станцию Юнион.
Mossad's looking, CIA, Navy Intel, Interpol... us. Его ищет Моссад, ЦРУ, разведка ВМФ, Интерпол... мы.
Intel failed to identify... Two children aboard the boat. Разведка не смогла опознать... двух детей на борту.
Intel says that Arias is now in possession of a B.O.W. Разведка говорит, что у Ариаса есть БОО. ГЛЕНН АРИАС
We got an intel flash the Hale was carrying 10 times our number. Разведка доложила, что на "Хейле" было в десять раз больше солдат.
Больше примеров...
Сведения (примеров 73)
All our agents have intel on POTUS's trip stored on their phone. У всех наших агентов есть сведения о поездке президента, и они хранятся на телефоне.
What if they were trying to pit us against each other, in order to gain intel about meta-humans? Что если они натравили нас друг на друга, чтобы собрать сведения о мета-людях?
And our best intel puts Nazir in Afghanistan. И наши самые надежные сведения говорят о том, что Назир в Афганистане.
As in intel, of course, ma'am. Конечно, я имею в виду сведения, мэм.
Ryan, is your intel good? Райан, твои сведения верны?
Больше примеров...
Инфа (примеров 10)
Maybe my father has some intel. Может, у отца есть какая-то инфа.
Not sure where you're getting your intel but we're all good with the Chinese. Не знаю, откуда у тебя инфа, но с китайцами у нас всё в порядке.
The guy's intel was legit. Инфа от парня была верной.
Do we have any intel yet on who the kidnappers are? У нас есть какая-нибудь инфа о похитителях?
Your intel any good? Достоверная инфа? О да.
Больше примеров...
Источник (примеров 17)
My intel says it was Peggy Carter. Мой источник говорит, что это была Пегги Картер.
However, my intel indicates that she's seeing someone else. Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.
Our intel says you don't have enough manpower or artillery Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини.
Our Intel says Sergei survived. Наш источник говорит - Сергей выжил.
Go on. Intel has it their mandate... Источник сообщает, что их приказом было...
Больше примеров...
Intel (примеров 783)
Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 adds ATI SB450/SB460LF southbridge support for Intel Grant County motherboards. Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 включает поддержку ATI SB450/SB460LF southbridge для материнских плат Intel Grant County.
Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers are supported, including all varieties of Intel's "Pentium" series. Поддерживаются почти все x86-совместимые (IA-32) процессоры, используемые в персональных компьютерах, включая все серии Intel "Pentium".
In 1982, the first version of QUNIX was released for the Intel 8088 CPU. В 1982 году была выпущена первая версия QNX, работающая на платформе Intel 8088.
It was changed to be similar but not overlapping with AVX, parts that overlapped with AVX were removed or moved to separate standards such as FMA4 (floating-point vector multiply-accumulate) and CVT16 (Half-precision floating-point conversion implemented as F16C by Intel). Совпадающие с AVX инструкции были удалены или перемещены в отдельные расширения, например FMA4 (векторное умножение-сложение для плавающей запятой) и CVT16 (преобразования чисел половинной-точности, реализовано корпорацией Intel как F16C).
Support for hardware AES acceleration: AES instruction set on recent Intel and AMD CPUs; PadLock extensions on VIA processors. Поддержка аппаратного ускорения AES: инструкции AES-NI процессоров Intel; инструкции PadLock процессоров VIA.
Больше примеров...
Интел (примеров 89)
It's just about 20 years ago, June 1994, when Intel announced that there was a flaw at the core of their Pentium chip. Это случилось примерно 20 лет назад, в июне 1994-го, когда «Интел» сообщила, что в ядре их процессора «Пентиум» есть изъян.
The Global Alliance is chaired by Craig Barrett, Chairman of the Board of Intel Corporation, and guided by two multi-stakeholder bodies, the Steering Committee and the Strategy Council. Председателем Глобального альянса является Крейг Барретт, председатель Совета директоров корпорации «Интел», а работу его направляют два многосторонних органа - Руководящий комитет и Стратегический совет.
Attracting investments in ICT through FDI can have a huge impact on developing economies, as the case of Intel in Costa Rica shows (see box 2). Привлечение инвестиций в сектор ИКТ по линии ПИИ может оказать колоссальное воздействие на экономику развивающихся стран, как показывает пример деятельности "Интел" в Коста-Рике (см. вставку 2).
In the electronics industry, Intel has been sending Vietnamese employees to other facilities in Asia as part of their hiring strategy, in order to give them training in a fully operational facility from experienced managers. В отрасли электроники "Интел" направляет вьетнамских работников на другие предприятия в Азии в рамках своей стратегии привлечения кадров для того, чтобы они могли повысить свою квалификацию, обучаясь в реальных производственных условиях у опытных управленческих работников.
Examples such as Unilever's involvement in Viet Nam, Fiat's operations in India or Intel's engagement in Malaysia might guide in the development of a practical action programme. Примеры деятельности отдельных корпораций, в частности "Юнилевер" во Вьетнаме, "Фиат" во Индии или "Интел" в Малайзии, могут послужить ориентиром при разработке программы практических действий.
Больше примеров...
Наводку (примеров 8)
Where'd you get the intel on us? Кто вам дал на нас наводку?
The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. 117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина.
Someone gave him intel. Кто-то дал им наводку.
That's how I got the intel. Вот так я получила наводку.
Sir, we share our intel with him, he's as likely as not to tip off the suspect. Сэр, мы делимся с ним своими наработками, но он, похоже, не воспринимает их как наводку на подозреваемого.
Больше примеров...
Информатор (примеров 9)
Now, we know you're German intel. Мы знаем, что ты - немецкий информатор.
That's funny 'cause my intel said he's stacked. Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован.
This means they were coordinated, and our CI's intel was good. А значит, они были срежиссированы, и наш информатор был прав.
Our intel tells us that Perez is a middleman between the cartel and the Corpus Christi drug ring, not the man in charge. Наш информатор говорит, что Перез является посредником между картелем и нарко бандой в Корпус-Кристи, но не главарь
A cooperative asset always provides more reliable intel. Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных.
Больше примеров...
Компании (примеров 78)
Learn how Intel vPro technology can boost PC management efficiency and security for your business. Узнайте, как технология Intel vPro позволяет повысить эффективность управления ПК и обеспечить защиту для ИТ-систем вашей компании.
In 2015, Intel and Micron announced 3D XPoint as a new non-volatile memory technology. В 2015 году компании Intel и Micron заявили о выходе новой энергонезависимой памяти 3D XPoint.
Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники.
Yonah was the code name for (the core of) Intel's first generation of 65 nm process mobile microprocessors, based on the Banias/Dothan-core Pentium M microarchitecture. Yonah - кодовое имя первого поколения мобильных процессоров компании Intel, произведённых с использованием техпроцесса 65 нм, основанных на архитектуре Banias/Dothan Pentium M, с добавленной технологией защиты LaGrande.
According to the purchasing director of INTEL Malaysia, the objective of Intel's Supplier Development Programme was to create a network of local suppliers by nurturing existing and potential companies, thereby demonstrating the commitment of Intel to Malaysian suppliers. Директор отдела закупок компании "ИНТЕЛ-Малайзия" сообщил, что разработанная корпорацией "ИНТЕЛ" программа развития поставщиков направлена на создание сети местных поставщиков посредством оказания помощи существующим и потенциальным компаниям, что является свидетельством твердой ориентации компании на малайзийских поставщиков.
Больше примеров...
Сведений (примеров 11)
We have enough intel to move forward. У нас достаточно сведений, чтобы начать наступление.
My team was conducting on board interrogations to gain intel. Моя команда проводила на корабле допросы с целью получения ценных сведений.
I want you to acquire intel on one Lauren Scott. Собрать максимум сведений о некой Лорен Скотт.
The Turks say they need a higher-level request for all flight intel. Турки говорят, им нужен запрос высшего начальства для сведений по всем полётам.
Low-grade intel doesn't get seven people killed. Из-за малоценных сведений семерых человек не убивают.
Больше примеров...