Английский - русский
Перевод слова Intel

Перевод intel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Информация (примеров 212)
I need some intel on this charity event on Friday night. Мне нужна кое-какая информация по этому благотворительному вечеру в пятницу.
They might even have intel on Rene, right? Может быть у них даже есть какая-то информация о Рене?
If you've got intel on the guy, why not call Daisy? Если у тебя есть информация, почему не позвонил Дейзи?
Intel that can save a lot of marines. Информация которая может спасти много морских пехотинцев.
Armed escorts both ways, all raw Intel comes directly to me. Вооруженное сопровождение с обоих сторон, Любая сырая информация непременно ко мне.
Больше примеров...
Данные (примеров 217)
And I have intel - about that French doctor. И у меня есть данные а докторе - француженке.
This is our best shot at finding the intel. Чтобы заполучить данные ничего лучше не придумать.
If you're thinking of killing yourself because you think you killed somebody, I'm sorry, you're working off bad intel. Но если хочешь покончить с собой только потому, что думаешь, что убил кого-то, прости, но у тебя ошибочные данные.
Now, when our intel is credible, we'll pass it down to the divisions. Когда данные будут железными, мы их вам передадим.
We covertly gather intel on Henry, post him on every single dating site in existence, handle the pregame for him so he can't mess it up, and then throw a mixer full of women already predisposed to bang. Мы тайно соберем данные на Генри, разместим его на каждом существующем сайте знакомств, проведем подготовительную работу, чтобы он не смог ничего испортить, а затем бросим микс, полный женщин уже готовых к взрыву.
Больше примеров...
Разведданные (примеров 102)
You ever wonder where we get our intel? Тебя не удивляет, откуда мы получили разведданные?
The best way to get him to leak intel is to get him bragging. Лучший способ заставить его раскрыть разведданные - это заставить его похвастаться.
Earlier, Lena Smith presented me with compelling evidence that Annie Walker has been passing classified intel to an FSB operative named Simon Fischer, who was also her lover. Ранее, Лена Смит представила мне убедительные свидетельства, что Энни Уолкер передавала секретные разведданные оперативнику ФСБ по имени Саймон Фишер, который к тому же был ее любовником.
The good news is, Intel is matching up to known SVR officers. Хорошая новость, разведданные соответствуют известным офицерам СВР.
What sort of intel have you rustled up? Какие разведданные вы наскребли?
Больше примеров...
Разведка (примеров 54)
But intel has tracked Mr. Kruger to the West Indies. Но разведка отследила Крюгера в Вест-Индии.
Our intel shows him murdered by the Russian Foreign Intelligence Service. Наша разведка подтвердила что его убила русская разведка.
We all know how accurate the CIA Intel is, don't we? Мы все знаем, насколько "точна" разведка ЦРУ, не так ли?
Intel for and against intervention. Разведка за и против вмешательства.
NSA intel confirms that Pakistani intelligence paid $50 million to... Информация с АНБ подтверждает, что разведка Пакистана заплатила 50 миллионов долларов...
Больше примеров...
Сведения (примеров 73)
Tom Connolly wants me to leak intel to the press. Том Коннели хочет, чтобы я выдал сведения прессе.
He told me he had time-sensitive intel. Он сказал, что у него срочные сведения.
Pretty cold to kill your kid, even if she was about to leak top-secret intel. Нужно немало хладнокровия, чтобы убить своего ребенка, даже если она собиралась слить сверхсекретные сведения.
Look, you're GA, or, at least, you used to be, and we need some intel. Слушай, ты из ГУ, по крайней мере раньше был, а нам нужны кой-какие сведения.
You want to know what Intel they're working with? Хочешь знать сведения, с которыми они работают?
Больше примеров...
Инфа (примеров 10)
Maybe my father has some intel. Может, у отца есть какая-то инфа.
I need some good, solid White House intel on this. Мне нужна хорошая, чёткая инфа из Белого Дома.
He's got intel on the Lobos. У него есть инфа по Лобо.
I don't care how the intel is Delivered. Мне всё равно, откуда приходит инфа.
Your intel any good? Достоверная инфа? О да.
Больше примеров...
Источник (примеров 17)
However, my intel indicates that she's seeing someone else. Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.
Where'd you get your intel? Где ты достал источник?
[Snaps fingers] My intel says things are going down in Auburn Gresham right now. It's heavy! Мой источник говорит, что сейчас в Абурн Грехеме происходят выселения.
That's why we need good intel now. Поэтому нам срочно нужен источник информации.
If he sees those partitions, he's going to know that you're the source of intel I've been - selling to China. Если он увидит эти разделы, он поймёт, что это ты источник информации, которую я продал в Китай.
Больше примеров...
Intel (примеров 783)
Learn how the world's largest physics laboratory optimized its data center by switching to Intel Xeon processors. Узнайте, как крупнейшая в мире лаборатория оптимизировала свой центр обработки данных, внедрив процессоры Intel Xeon.
The new Learn to Play 'of Garageband works exclusively on Intel dual-core computers. Новый "Learn To Play" Garageband работает исключительно на компьютерах Intel Dual ядра.
It was developed by Intel Corporation and was adopted as the IEEE 796 bus. Он был разработан компанией Intel Corporation и, впоследствии, принят в качестве ряда стандартов IEEE, начиная с IEEE 796.
The 3000 series adds an SSE4 instruction set, which was first introduced with Intel Core i7. В модели серии 3000 добавлен набор инструкций SSE4, который был впервые представлен у Intel Core i7.
Intel Core i5-760, Core i7-875K and Core i5-655K processors. Добавлена поддержка процессоров Intel Core i5-760, Core i7-875K и Core i5-655K.
Больше примеров...
Интел (примеров 89)
you're a creative director at Intel, you developed smartphones, produce everyone in the world, make your own music, Вы креативный директор в Интел, Вы развиваете смартфоны, продюсируете всех на свете, пишете собственную музыку,
In a December 2008 interview, Jason Campbell, a lead researcher from Intel Labs Pittsburgh, said, my estimates of how long it is going to take have gone from 50 years down to just a couple more years. В интервью в декабре 2008 г. Джейсон Кэмпбелл, руководитель группы исследователей из лаборатории Интел в Питтсбурге, сказал: «Мои оценки того, сколько времени займёт то или иное исследование, менялись в диапазоне от 50 лет вплоть до всего лишь пары лет.
Furthermore, additional 53,000 laptop computers by the manufacturer Intel were distributed for 1st to 3rd grade pupils. Кроме того, компанией "Интел" учащимся с 1-го по 3-й класс было выделено дополнительно 53000 портативных компьютеров.
In 2004, for example, Intel employed some 1,500 information technology professionals in India, and Motorola operated one of the largest foreign-owned R&D institutes in China, employing almost 2,000 people. Например, в 2004 году на компанию "Интел" работало примерно 1500 специалистов по информационным технологиям в Индии, а "Моторолла" имела в Китае один из крупнейших в мире зарубежных институтов по вопросам НИОКР, в котором работали почти 2000 человек.
The EC's approval of the merger was conditional upon commitments ensuring that competitors would not be precluded from providing IT security products compatible with Intel units. Одобрение данного слияния ЕК было обусловлено принятием обязательств, гарантирующих, что конкуренты сохранят возможность поставлять системы безопасности ИТ, совместимые с процессорами "Интел".
Больше примеров...
Наводку (примеров 8)
If this intel was disseminated, it was done so directly to you. Если эту наводку и распространяли, то специально для вас.
The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. 117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина.
Someone gave him intel. Кто-то дал им наводку.
That's how I got the intel. Вот так я получила наводку.
Sir, we share our intel with him, he's as likely as not to tip off the suspect. Сэр, мы делимся с ним своими наработками, но он, похоже, не воспринимает их как наводку на подозреваемого.
Больше примеров...
Информатор (примеров 9)
Our ground intel puts six individuals inside. Наш информатор на месте думает, что в доме 6 человек.
It's my intel. I should be responsible for it in case it's bad. Это мой информатор, поэтому если он окажется ненадежным, я должен нести ответственность.
It came off a tip from a sergeant I know a long time, officially recorded as Jane Doe intel. Была наводка от сержанта, которого я давно знаю, в документах он указан как информатор Джейн Доу.
Our intel tells us that Perez is a middleman between the cartel and the Corpus Christi drug ring, not the man in charge. Наш информатор говорит, что Перез является посредником между картелем и нарко бандой в Корпус-Кристи, но не главарь
A cooperative asset always provides more reliable intel. Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных.
Больше примеров...
Компании (примеров 78)
The K5 project represented an early chance for AMD to take technical leadership from Intel. Проект K5 был одной из попыток компании AMD перехватить техническое лидерство у Intel.
The initiative was used by microprocessor companies as an attempt to take market share away from Intel. Эта инициатива была использована производителями микропроцессоров как попытка отнять долю рынка у компании Intel.
In 2015, Intel and Micron announced 3D XPoint as a new non-volatile memory technology. В 2015 году компании Intel и Micron заявили о выходе новой энергонезависимой памяти 3D XPoint.
Arction provides solutions to companies around the world (including Intel, Toyota, Samsung etc.), as well as to governmental organizations. Клиентами компании являются как коммерческие организации (Intel, Toyota, Samsung и другие), так и государственные учреждения.
Desktop PCs powered by Intel Core2 processors deliver faster performance, greater energy efficiency, more responsive multitasking and improved security, giving your business a competitive edge in challenging times. Настольные ПК на базе процессоров Intel Core2 отличаются высокой производительностью, энергоэкономичностью, быстродействием в многозадачных средах и высоким уровнем безопасности, предоставляя вашей компании дополнительные конкурентные преимущества в условиях непростой экономической ситуации.
Больше примеров...
Сведений (примеров 11)
She wants out and I sent her back in to get more intel for you. Она хочет выйти из игры... и я послал ее назад, чтобы она получила для вас больше сведений.
If there is to be another attack and we get there before McCarthy, we're looking at a possible goldmine of intel. Если планируется новая атака и мы доберёмся туда раньше, чем МакКарти, мы получим золотую жилу из сведений.
Infiltrating a crew of local Trinitario gang members, gathering intel for a joint NYPD/DEA task force. Внедрение в местное отделение банды Тринитариев, сбор сведений для объединенной операции Департамента полиции Нью-Йорка и Службы по контролю за оборотом наркотиков.
I just asked her to pull any extra background Intel she could. Я просто попросил ее собрать как можно больше сведений о нем.
The Turks say they need a higher-level request for all flight intel. Турки говорят, им нужен запрос высшего начальства для сведений по всем полётам.
Больше примеров...