Английский - русский
Перевод слова Intel

Перевод intel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Информация (примеров 212)
Where are you getting all this intel? Откуда у тебя вся эта информация?
Our intel was wrong. Наша информация была неточной.
All the intel led right back here. Вся информация вела прямо сюда.
I need solid intel that leads to an indictment, and then I can work on a witsec proposal. Мне нужна серьёзная информация, которая приведет к судебному приговору, тогда можно будет попробовать договориться о программе по защите свидетелей.
Fresh Intel on Blanchard. Свежая информация на Бланшара.
Больше примеров...
Данные (примеров 217)
The latest intel we've got is from a group of hunters in Sector 7. Последние данные мы получили от группы охотников в секторе 7.
We use his way, his intel, to go back and stop it, undo everything he's ever done. Мы используем его способ, его данные, чтобы вернуться в прошлое и исправить всё, что он натворил.
You think the lieutenant was accessing Intel as part of his work with NIOC? Думаешь, лейтенант запросил эти данные в рамках своей работы в ИКЦ?
To get close to the crime scene. I was trying to gather intel, figure out who killed ted. Я пытался собрать данные и выяснить, кто убил Теда.
We have intel that Braga's number two, Ramon Campos, will hold a street race in Koreatown tomorrow night... to fill a slot on his team. Есть данные, что правая рука Брага, Рамон Кампос устроит завтра уличную гонку в карельском квартале, чтобы пополнить ряды курьеров.
Больше примеров...
Разведданные (примеров 102)
Fury said that he buried that intel when he decided not to bury Coulson. Фьюри сказал, что он похоронил те разведданные, когда решил не хоронить Колсона.
This is the second time Graham has referenced NSA intel. Уже второй раз Грэм упоминает разведданные АНБ.
Now that you've got the intel on Disah, where does Hijriyyah go? Теперь, когда у вас появились разведданные на Дисаха, что будет с Хижрией?
I don't have the intel yet. Я ещё не получил разведданные.
I wanted the intel, and I got it. Мне нужны были разведданные, и я их получила.
Больше примеров...
Разведка (примеров 54)
We need a contact for grey intel, transpo and party favors. Нам нужна "серая" разведка, транспорт и команда единомышленников.
Our intel says they've made multiple threats to Mossad Director Eli David. Наша разведка сообщает, что они совершили множество покушений на директора Моссада Илая Давида.
Our intel shows him murdered by the Russian Foreign Intelligence Service. Наша разведка подтвердила что его убила русская разведка.
Our intel is solid. У нас серьезная разведка.
Our details are sketchy, but our Intel suggests that they may be planning some kind of false flag terrorist attack against the United States. Мы не знаем все детали, но разведка полагает, что они могут устроить терракт от имени группировок против США.
Больше примеров...
Сведения (примеров 73)
It's legit intel that's been cultivated From a confidential informant. Это реальные сведения, предоставленные тайным осведомителем.
If-if we bring her in alive, she could have intel. Если мы заполучим её живой, то она сможет сообщить нам полезные сведения.
If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $6 million worth of Krokodil. Если наши сведения верны, и Бренсон ввез контрабандой контейнер весом в тонну на борту УотерТауна, он сидит на Крокодиле ценой в 6 миллионов.
The Intel of Chase being in New Jersey came from an Argus drone. Сведения о том, что Чейз в Нью Джерси пришли с дрона Аргуса.
You want to know what Intel they're working with? Хочешь знать сведения, с которыми они работают?
Больше примеров...
Инфа (примеров 10)
Maybe my father has some intel. Может, у отца есть какая-то инфа.
He's got intel on the Lobos. У него есть инфа по Лобо.
Not sure where you're getting your intel but we're all good with the Chinese. Не знаю, откуда у тебя инфа, но с китайцами у нас всё в порядке.
The guy's intel was legit. Инфа от парня была верной.
Do we have any intel yet on who the kidnappers are? У нас есть какая-нибудь инфа о похитителях?
Больше примеров...
Источник (примеров 17)
However, my intel indicates that she's seeing someone else. Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.
Our intel says you don't have enough manpower or artillery to take down a convenience store, so I'm sorry. Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини.
Yes, yes, yes, my intel says so. Да, да, да, так говорит мой источник.
If he sees those partitions, he's going to know that you're the source of intel I've been - selling to China. Если он увидит эти разделы, он поймёт, что это ты источник информации, которую я продал в Китай.
The i752 and i754 cores were later used for the integrated graphics in the Intel 810 and 815 chipsets, respectively. Позже разработки i752 и i754 были использованы в чипах Intel 810 и 815 соответственно. i740 Спецификации (PDF), альтернативный источник -
Больше примеров...
Intel (примеров 783)
Check out the features and benefits of the Intel Core2 Duo desktop processor. Ознакомьтесь с характеристиками и преимуществами процессоров Intel Core2 Duo для настольных ПК.
Note: This command in my hardware Intel (R) Xeon (TM) CPU 2.80GHz, with 2GB of RAM it takes 45 minutes. Примечание: Эта команда в моей аппаратной Intel (R) Core (TM) CPU 2.80GHz, с 2 ГБ RAM она занимает 45 минут.
Read the whitepaper to learn all about powerful new Intel Microarchitecture, codenamed Nehalem. Прочитайте статью, посвященную новой мощной микроархитектуре Intel с кодовым названием Nehalem.
Eumel grew into a complete multi-tasking, multi-user operating system supporting orthogonal persistence, which started shipping (by whoom? to whoom?) in 1980 and was later ported to Zilog Z8000, Motorola 68000 and Intel 8086 processors. Eumel выросла в полноценную многозадачную многопользовательскую операционную систему, поддерживающую ортогональную персистентность, которая начала распространяться в 1980 и была позже портирована на процессоры Zilog Z8000, Motorola 68000 и Intel 8086.
Intel MPX (Memory Protection Extensions) is a set of extensions to the x86 instruction set architecture. Intel MPX (англ. Memory Protection Extensions - расширения защиты памяти) - расширение набора инструкций для архитектуры x86/x86-64.
Больше примеров...
Интел (примеров 89)
In March 2017, Intel announced their recent deals to buy Mobileye for $15.3 billion. В марте 2017 года Интел объявил о покупке Мобилая за 15.3 миллиарда долларов.
In the last couple of decades, US courts have made proving price predation next to impossible. Yet the EU's competition authorities persist in accusing Intel of exactly this form of irrational behavior. И все же органы власти ЕС по вопросам конкуренции упорно обвиняют Интел именно в этой форме неразумного поведения.
Cisco Systems also operates a global software R&D lab in Bangalore, and Intel has entered into a joint venture with Infosys Technology in the form of an R&D lab in Hyderabad. Компания "Сиско системз" также открыла глобальную научно-исследовательскую и опытно-конструкторскую лабораторию для программного обеспечения в Бангалоре, а "Интел" создал совместное предприятие с компанией "Инфосис текнолоджи" в форме лаборатории в Хайдерабаде.
The man who put intelligence into Intel. Человек, который наделил Интел интеллектом.
As the people of Banda Aceh, Indonesia, have been rebuilding their lives after December 2004's catastrophic Indian Ocean tsunami, Intel has been helping to reconnect that part of South Asia with the rest of the world. Когда жители индонезийского города Банда-Ачех начали восстановительные работы после прокатившейся в Индийском океане в декабре 2004 года катастрофической волны цунами, корпорация "Интел" помогала восстановить связь этой части Южной Азии с остальным миром.
Больше примеров...
Наводку (примеров 8)
The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. 117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина.
Why, if not to give him that intel in person, knowing it's against the Director's orders? Зачем, если не для того, чтобы лично дать наводку, зная, что это против распоряжений Директора?
That's how I got the intel. Вот так я получила наводку.
I'll send you Intel. Я дам вам наводку.
Sir, we share our intel with him, he's as likely as not to tip off the suspect. Сэр, мы делимся с ним своими наработками, но он, похоже, не воспринимает их как наводку на подозреваемого.
Больше примеров...
Информатор (примеров 9)
Now, we know you're German intel. Мы знаем, что ты - немецкий информатор.
That's funny 'cause my intel said he's stacked. Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован.
It's my intel. I should be responsible for it in case it's bad. Это мой информатор, поэтому если он окажется ненадежным, я должен нести ответственность.
It came off a tip from a sergeant I know a long time, officially recorded as Jane Doe intel. Была наводка от сержанта, которого я давно знаю, в документах он указан как информатор Джейн Доу.
A cooperative asset always provides more reliable intel. Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных.
Больше примеров...
Компании (примеров 78)
The Gentoo/AMD64 team has issued a request for developers who could help extending support to Intel's x86-64 processors, the EM64T product line. Команда Gentoo/AMD64 ищет разработчиков, которые могли бы помочь расширить поддержку x86-64 процессоров компании Intel, линейки продуктов EM64T.
Witness the intelligence of Intel vPro technology, and introduce your small business to the latest in virtualization. Используйте интеллектуальные возможности технологии Intel vPro и преимущества новейших решений виртуализации в вашей компании малого бизнеса.
The initiative was used by microprocessor companies as an attempt to take market share away from Intel. Эта инициатива была использована производителями микропроцессоров как попытка отнять долю рынка у компании Intel.
Compare all the Intel Xeon processors to find the one that will work best for your business. Сравните процессоры Intel для настольных ПК, чтобы выбрать процессор, который оптимально подходит для вашей компании.
The included Instruction Set Reference Card uses entirely different mnemonics for the Intel 8085 CPU, as the product was a direct competitor to Intel's Multibus card offerings. В прилагавшейся документации обозначения инструкций 8085 были полностью изменены, поскольку данные платы являлись прямым конкурентом плат для шины Multibus от компании Intel.
Больше примеров...
Сведений (примеров 11)
She wants out and I sent her back in to get more intel for you. Она хочет выйти из игры... и я послал ее назад, чтобы она получила для вас больше сведений.
I need them to hold position in case we gather more intel. Нужно, чтобы они удерживали позицию, на случай если мы получим больше сведений.
Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly. Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит.
Infiltrating a crew of local Trinitario gang members, gathering intel for a joint NYPD/DEA task force. Внедрение в местное отделение банды Тринитариев, сбор сведений для объединенной операции Департамента полиции Нью-Йорка и Службы по контролю за оборотом наркотиков.
I want you to acquire intel on one Lauren Scott. Собрать максимум сведений о некой Лорен Скотт.
Больше примеров...