If the intel turns out to be reliable, you will be unfrozen and allowed to resume transforming. | Если информация окажется надёжной, Вы будете разморожены и сможете завершить трансформацию. |
I need actionable intel from whoever is running evidence recovery. | Мне нужна настоящая информация от того, кто занимается сбором улик. |
With all due respect, if the intel were worth having, then I would have it. | При всем уважении, если информация того стоила, она бы у меня была. |
We have intel that Anatoli is meeting with him, or her, at the Cobalt Hotel and Spa tonight. | У нас имеется информация, что Анатолий встречается с ним или с ней в отеле-спа "Кобальт" сегодня вечером. |
Arika's intel was good. | Информация Арики была верной. |
Maybe he kept his intel somewhere else. | Возможно, он хранил данные в другом месте. |
Did you bother to match the intel with the source? | Вы хотя бы потрудились соотнести данные с источником? |
Because this is a time of extreme duress, I'm going to pretend you didn't just demand I violate a dozen protocols by passing you intel well above your clearance. | Поскольку сейчас экстремально стрессовая ситуация, я сделаю вид, что ты не просил меня нарушить дюжину протоколов и передать тебе данные, что находятся вне твоего уровня доступа. |
Every once in a while she'll hand out some real Intel, but mostly it'll just be lies. | Время от времени она выдает правдивые данные, но в большинстве это дезинформация. |
Your intel concerning these matters, acquisition of a shield core and the rescue of Saw Gerrera makes the mission a profound success. | Вы добыли данные, генератор щита и спасли Со Герреру. Вы успешно справились с заданием. |
Well, the intel on Javid came from her. | Ну, разведданные о Джавиде пришли от неё. |
I've just received intel that this woman may not even exist. | Я получил разведданные, что такой женщины не существует. |
And so you think instead he was selling intel to the Web site? | А вы считаете, что вместо этого он продавал разведданные через веб-сайт? |
I wanted the intel, and I got it. | Мне нужны были разведданные, и я их получила. |
They care about the intel. | Им интересны лишь разведданные. |
Tell them intel indicates the Russian is at Union Station. | Скажи, что разведка обнаружила русских на станцию Юнион. |
Mossad's looking, CIA, Navy Intel, Interpol... us. | Его ищет Моссад, ЦРУ, разведка ВМФ, Интерпол... мы. |
Intel failed to identify... Two children aboard the boat. | Разведка не смогла опознать... двух детей на борту. |
Intel says that Arias is now in possession of a B.O.W. | Разведка говорит, что у Ариаса есть БОО. ГЛЕНН АРИАС |
We got an intel flash the Hale was carrying 10 times our number. | Разведка доложила, что на "Хейле" было в десять раз больше солдат. |
All our agents have intel on POTUS's trip stored on their phone. | У всех наших агентов есть сведения о поездке президента, и они хранятся на телефоне. |
What if they were trying to pit us against each other, in order to gain intel about meta-humans? | Что если они натравили нас друг на друга, чтобы собрать сведения о мета-людях? |
And our best intel puts Nazir in Afghanistan. | И наши самые надежные сведения говорят о том, что Назир в Афганистане. |
As in intel, of course, ma'am. | Конечно, я имею в виду сведения, мэм. |
Ryan, is your intel good? | Райан, твои сведения верны? |
Maybe my father has some intel. | Может, у отца есть какая-то инфа. |
Not sure where you're getting your intel but we're all good with the Chinese. | Не знаю, откуда у тебя инфа, но с китайцами у нас всё в порядке. |
The guy's intel was legit. | Инфа от парня была верной. |
Do we have any intel yet on who the kidnappers are? | У нас есть какая-нибудь инфа о похитителях? |
Your intel any good? | Достоверная инфа? О да. |
My intel says it was Peggy Carter. | Мой источник говорит, что это была Пегги Картер. |
However, my intel indicates that she's seeing someone else. | Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то. |
Our intel says you don't have enough manpower or artillery | Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини. |
Our Intel says Sergei survived. | Наш источник говорит - Сергей выжил. |
Go on. Intel has it their mandate... | Источник сообщает, что их приказом было... |
Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 adds ATI SB450/SB460LF southbridge support for Intel Grant County motherboards. | Red Hat Enterprise Linux 4 Update 4 включает поддержку ATI SB450/SB460LF southbridge для материнских плат Intel Grant County. |
Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers are supported, including all varieties of Intel's "Pentium" series. | Поддерживаются почти все x86-совместимые (IA-32) процессоры, используемые в персональных компьютерах, включая все серии Intel "Pentium". |
In 1982, the first version of QUNIX was released for the Intel 8088 CPU. | В 1982 году была выпущена первая версия QNX, работающая на платформе Intel 8088. |
It was changed to be similar but not overlapping with AVX, parts that overlapped with AVX were removed or moved to separate standards such as FMA4 (floating-point vector multiply-accumulate) and CVT16 (Half-precision floating-point conversion implemented as F16C by Intel). | Совпадающие с AVX инструкции были удалены или перемещены в отдельные расширения, например FMA4 (векторное умножение-сложение для плавающей запятой) и CVT16 (преобразования чисел половинной-точности, реализовано корпорацией Intel как F16C). |
Support for hardware AES acceleration: AES instruction set on recent Intel and AMD CPUs; PadLock extensions on VIA processors. | Поддержка аппаратного ускорения AES: инструкции AES-NI процессоров Intel; инструкции PadLock процессоров VIA. |
It's just about 20 years ago, June 1994, when Intel announced that there was a flaw at the core of their Pentium chip. | Это случилось примерно 20 лет назад, в июне 1994-го, когда «Интел» сообщила, что в ядре их процессора «Пентиум» есть изъян. |
The Global Alliance is chaired by Craig Barrett, Chairman of the Board of Intel Corporation, and guided by two multi-stakeholder bodies, the Steering Committee and the Strategy Council. | Председателем Глобального альянса является Крейг Барретт, председатель Совета директоров корпорации «Интел», а работу его направляют два многосторонних органа - Руководящий комитет и Стратегический совет. |
Attracting investments in ICT through FDI can have a huge impact on developing economies, as the case of Intel in Costa Rica shows (see box 2). | Привлечение инвестиций в сектор ИКТ по линии ПИИ может оказать колоссальное воздействие на экономику развивающихся стран, как показывает пример деятельности "Интел" в Коста-Рике (см. вставку 2). |
In the electronics industry, Intel has been sending Vietnamese employees to other facilities in Asia as part of their hiring strategy, in order to give them training in a fully operational facility from experienced managers. | В отрасли электроники "Интел" направляет вьетнамских работников на другие предприятия в Азии в рамках своей стратегии привлечения кадров для того, чтобы они могли повысить свою квалификацию, обучаясь в реальных производственных условиях у опытных управленческих работников. |
Examples such as Unilever's involvement in Viet Nam, Fiat's operations in India or Intel's engagement in Malaysia might guide in the development of a practical action programme. | Примеры деятельности отдельных корпораций, в частности "Юнилевер" во Вьетнаме, "Фиат" во Индии или "Интел" в Малайзии, могут послужить ориентиром при разработке программы практических действий. |
Where'd you get the intel on us? | Кто вам дал на нас наводку? |
The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. | 117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина. |
Someone gave him intel. | Кто-то дал им наводку. |
That's how I got the intel. | Вот так я получила наводку. |
Sir, we share our intel with him, he's as likely as not to tip off the suspect. | Сэр, мы делимся с ним своими наработками, но он, похоже, не воспринимает их как наводку на подозреваемого. |
Now, we know you're German intel. | Мы знаем, что ты - немецкий информатор. |
That's funny 'cause my intel said he's stacked. | Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован. |
This means they were coordinated, and our CI's intel was good. | А значит, они были срежиссированы, и наш информатор был прав. |
Our intel tells us that Perez is a middleman between the cartel and the Corpus Christi drug ring, not the man in charge. | Наш информатор говорит, что Перез является посредником между картелем и нарко бандой в Корпус-Кристи, но не главарь |
A cooperative asset always provides more reliable intel. | Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных. |
Learn how Intel vPro technology can boost PC management efficiency and security for your business. | Узнайте, как технология Intel vPro позволяет повысить эффективность управления ПК и обеспечить защиту для ИТ-систем вашей компании. |
In 2015, Intel and Micron announced 3D XPoint as a new non-volatile memory technology. | В 2015 году компании Intel и Micron заявили о выходе новой энергонезависимой памяти 3D XPoint. |
Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. | С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники. |
Yonah was the code name for (the core of) Intel's first generation of 65 nm process mobile microprocessors, based on the Banias/Dothan-core Pentium M microarchitecture. | Yonah - кодовое имя первого поколения мобильных процессоров компании Intel, произведённых с использованием техпроцесса 65 нм, основанных на архитектуре Banias/Dothan Pentium M, с добавленной технологией защиты LaGrande. |
According to the purchasing director of INTEL Malaysia, the objective of Intel's Supplier Development Programme was to create a network of local suppliers by nurturing existing and potential companies, thereby demonstrating the commitment of Intel to Malaysian suppliers. | Директор отдела закупок компании "ИНТЕЛ-Малайзия" сообщил, что разработанная корпорацией "ИНТЕЛ" программа развития поставщиков направлена на создание сети местных поставщиков посредством оказания помощи существующим и потенциальным компаниям, что является свидетельством твердой ориентации компании на малайзийских поставщиков. |
We have enough intel to move forward. | У нас достаточно сведений, чтобы начать наступление. |
My team was conducting on board interrogations to gain intel. | Моя команда проводила на корабле допросы с целью получения ценных сведений. |
I want you to acquire intel on one Lauren Scott. | Собрать максимум сведений о некой Лорен Скотт. |
The Turks say they need a higher-level request for all flight intel. | Турки говорят, им нужен запрос высшего начальства для сведений по всем полётам. |
Low-grade intel doesn't get seven people killed. | Из-за малоценных сведений семерых человек не убивают. |