| A bunch of revolutionary malcontents who think an insurgency will change everything. | Горстка революционных мятежников, которые думают, что восстание все изменит. |
| Your counter attack actually made the insurgency 10 times more exciting. | Твоя контратака на самом деле сделала восстание в 10 раз более увлекательным. |
| The elections are but a first step; the insurgency continues; civil war remains possible. | Выборы - всего лишь первый шаг; восстание продолжается; гражданская война все еще возможна. |
| Unfortunately, the Bush administration did not foresee that Saddam's removal would precipitate a multi-sided insurgency and civil war. | К сожалению, администрация Буша не предвидела, что устранение Саддама спровоцирует многостороннее восстание и гражданскую войну. |
| They claim that the insurgency has not been defeated and will continue the resistance. | Они утверждали, что восстание не было подавлено и что сопротивление будет продолжаться. |
| Sometimes the military response to insurgency has been too tough; sometimes too light. | Иногда военный ответ на восстание был слишком суровым; иногда слишком слабым. |
| In 2012, Tuareg and other peoples in northern Mali's Azawad region started an insurgency in the north under the banner of the National Movement for the Liberation of Azawad. | В 2012 году туареги и близкие к ним группы северного малийского региона Азавад под флагом Национального движения за освобождение Азавада подняли восстание на севере страны. |
| The internal Chadian political process based on the 13 August 2007 agreement, which does not include the armed insurgency, has made limited progress. | Процесс внутриполитического урегулирования в Чаде, основанный на соглашении от 13 августа 2007 года, которое не предусматривает вооруженное восстание, не привел к значительному прогрессу. |
| Since 2009, however, the insurgency of Boko Haram has become the most challenging security issue. Boko Haram has introduced a new dimension into the country's security situation: frequent bomb explosions and attacks on innocent citizens by gunmen. | Однако после 2009 года самой сложной проблемой с точки зрения безопасности стало восстание группировки "Боко харам". "Боко харам" привнесла новый аспект в положение в стране с точки зрения безопасности: частые взрывы бомб и нападения вооруженных боевиков на мирных граждан. |
| Ending the country's violence will require a government with both the legitimacy and capacity to tackle the underlying sources of the Taliban insurgency. | Прекращение насилия в стране потребует правительства, обладающего как легитимностью, так и способностью сдерживать восстание Талибана. |
| These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency: irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas. | Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание: орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель. |
| This was said to have "sowed the seeds of insurgency in Khaplang." | По его словам, «то, что делалось, вызывало восстание в Сибири». |
| Insurgency involves the entire population. | Восстание затрагивает все население. |
| The Boko Haram insurgency is also being perceived as a political weapon. | Восстание "Боко харам" воспринимается также как политическое оружие. |
| In the case of Nepal, the insurgency by so-called Maoists had seriously affected the well-being of the people. | Что касается Непала, то поднятое так называемыми маоистами восстание принесло тяжелые последствия для благосостояния населения. |
| The Karen National Defence Organisation (KNDO), formed in July 1947, then rose up in an insurgency against the government. | После этого Каренская национальная оборонная организация (англ. Karen National Defence Organisation - KNDO), созданная в июле 1947 года, подняла восстание, к которому присоединились многие карены служившие в армии. |
| The Pakhtun-led insurgency aims at expelling foreign troops and restoring Pakhtun dominance. | Восстание, возглавляемое пуштунами, направлено на изгнание иностранных войск и восстановление господства пуштунов. |
| Despite achieving democratic rule in April 1990 in the wake of a "people's Movement", the country soon faced internal armed conflict after CPN(M) launched an insurgency in 1996. | Несмотря на установление демократического правления в апреле 1990 года после возникновения «народного движения», в стране вскоре вспыхнул внутренний вооруженный конфликт после того, как КПН(М) подняла восстание в 1996 году. |
| An abnormal insurgency, that's great news. | Восстание абнормалов, отличная новость. |
| Our original agreement was for the insurgency to end at Yaketerina tunnel. | По нашему первоначальному соглашению восстание должно было окончиться в туннеле Екатерины. |
| One of the most notable was Tacky, who led an insurgency, known as Tacky's rebellion against the British which lasted over five months. | Одним из самых известных было восстание Тэкки против английского господства, которое длилось пять месяцев. |
| Yau Yau started his rebellion against the Government of South Sudan in 2010 after losing a parliamentary election in Pibor County. With the support of his Murle tribesmen located in south-east Jonglei State, Yau Yau refused to concede defeat and launched an insurgency. | Яу Яу поднял восстание против правительства Южного Судана при поддержке своего племени мурле, проживающего на юго-востоке штата Джонглей, в 2010 году после поражения на парламентских выборах в графстве Пибор, которое он не признал. |