Английский - русский
Перевод слова Insulting

Перевод insulting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оскорбительный (примеров 23)
It's a racist film to me, and very insulting. Для меня это расистский фильм и очень оскорбительный».
It was a monologue, an insulting one at that. Это был монолог, причем оскорбительный.
The Court considered that taken as a whole the article had an insulting character, giving particular weight to the use of the words "squandered", "give his party the finger" and "cooed". Суд счел, что упомянутая статья носит в целом оскорбительный характер, особо выделив использование слов "впрыснул миллионы", "кинуть свою партию" и "нежно называл".
Freedom of expression does not protect utterances that are insulting, incite hatred or discrimination, or propagate violence. Свобода выражения мнений не защищает лиц, допускающих публичные высказывания, которые носят оскорбительный характер, подстрекают к ненависти и дискриминации или пропагандируют насилие.
The use of words, behaviour or the publication or distribution of material which is threatening, abusive or insulting and are intended, or are likely, to stir up hatred are prohibited under the Prohibition of Incitement to Hatred Act, 1989. В соответствии с Законом о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года запрещаются использование выражений, поведение и публикация или распространение материалов, которые носят угрожающий, оскорбительный или клеветнический характер и которые имеют целью или могут повлечь за собой разжигание ненависти.
Больше примеров...
Оскорбление (примеров 112)
A sentence of one to six years for insulting the military. приговор о тюремном заключении сроком от одного до шести лет за оскорбление вооруженных сил.
Go on, punish me for insulting you! Ну же, давай, покарай меня за оскорбление!
However, he was arrested again on 31 December and charged with "insulting the German currency." Однако 31 декабря 1944 года он был снова арестован за «оскорбление немецкой валюты».
insulting a subordinate or one of lower rank (subject to the penalty of deprivation of liberty for up to three years - art. 320); оскорбление подчиненного или младшего по званию (статья 320 - лишение свободы сроком до трех лет);
Insulting an officer, resisting arrest, assault. Оскорбление должностного лица, сопротивление при задержании, нападение.
Больше примеров...
Оскорблять (примеров 42)
Don't make it worse by insulting his intelligence. Не надо оскорблять его умственные способности.
And he'll continue mocking and insulting you whatever chance he gets. И он продолжит глумится и оскорблять тебя при малейшем поводе.
You'll be back on your feet in no time, insulting people like there's no tomorrow. Совсем скоро ты вернешься в строй и будешь снова оскорблять людей, как ни в чем ни бывало.
You're crazy, insulting on us. Вы с ума сошли, нас оскорблять шальными.
This does not give you the right to be insulting. Это не дает вам права оскорблять меня.
Больше примеров...
Оскорбляет (примеров 32)
Also he is for ever insulting me. К тому же он всегда оскорбляет меня.
How is that insulting to her? И чем же это её оскорбляет?
That's so insulting to me and my marriage! Это оскорбляет меня как твою жену!
Mom what's the matter, why is he insulting you? Мама, что такое, почему он тебя оскорбляет?
It's insulting that you even think that I would ca what you were doing, because I don't care what you were doing or who you were doing it with. Меня оскорбляет то, что ты смеешь думать, что я могу заботиться о твоих делах, потому что меня не заботит, что ты делаешь или с кем ты это делаешь.
Больше примеров...
Обидно (примеров 33)
I did the right thing and it's insulting that you don't see that. Я поступила правильно, и обидно, что ты этого не понимаешь.
It's a little insulting, but great. Это несколько обидно, но здорво.
It's insulting enough when people that we don't know try this stuff. Когда это пытаются сделать люди, которых мы не знаем, это довольно обидно.
Do you know how insulting that is? Ты знаешь как это обидно?
Exactly, it's insulting! Да, это так обидно!
Больше примеров...
Оскорбляя (примеров 22)
Not only are you wrong, but you are belligerently sticking to your guns and insulting me in the process. Ты не только не права, но ещё и воинственно хватаешься за оружие оскорбляя меня по ходу дела.
So you finally decide to bond with our baby, and you do it by insulting me? Так ты наконец-то решил пообщаться с нашим ребенком, и ты делаешь это, оскорбляя меня?
The author claims that the head of the IVS facility himself treated her badly, insulting her by saying that she was "not a woman". Автор утверждает, что сам руководитель ИВС относился к ней плохо, оскорбляя ее тем, что говорил, что она «не женщина».
It is also prohibited to disturb any religious assembly and to intentionally wound the feelings of any person by insulting their religion or to commit any trespass on such religious establishment. Он также запрещает нарушать беспрепятственное проведение любого религиозного собрания и преднамеренно ранить чувства любого лица, оскорбляя его религию, или совершать какие-либо посягательства в отношении такого религиозного учреждения.
This leads to many more arguments until finally, the two split the party and compete with each other to have the biggest party, all while insulting each other. Это приводит ко многим приведениям аргументов, пока, наконец, две девушки не ссорятся и не начинают конкурировать друг с другом, пытаясь превзойти друг друга, кто лучше проведёт вечеринку, оскорбляя и унижая друг друга.
Больше примеров...
Оскорбил (примеров 15)
I was insulting him by calling him a joker, like when you call someone a clown. Я оскорбил его, назвав балагуром, как если б ты назвал кого-то клоуном.
You were insulting me, Dave. Ты оскорбил меня, Дэйв.
You're not insulting me. Ты меня не оскорбил.
The defendant insulted an American citizen Y because of her racial affiliation and breached her personal inviolability by striking her on the back and calling her names commonly considered as insulting. Обвиняемый оскорбил американскую гражданку У по причине ее расовой принадлежности и нарушил неприкосновенность ее личности, ударив ее по спине и обозвав ее, используя слова, которые считаются оскорбительными.
That is insulting to my species! Ты оскорбил всю мою породу!
Больше примеров...
Оскорбляли (примеров 10)
They were insulting Jon, and you sat there and listened. Они оскорбляли Джона, а ты просто сидела и слушала.
Volume 10 of the series contained pictures and texts insulting to ethnic and religious sensibilities, which unleashed strong dissatisfaction from minority groups. В выпуске 10 этой серии содержались картинки и слова, которые оскорбляли этнические и религиозные чувства, что вызвало серьезное недовольство среди различных групп национальных меньшинств.
But at this point, I'll take you not insulting me to my face. Но сейчас, я хочу добиться, чтобы вы не оскорбляли меня прямо в лицо
The spectators who thronged the court-house during the sessions, and of whom Onody, the representative of Tiszaeszlár in the House of Deputies, was the most conspicuous, conducted themselves scandalously during the proceedings, insulting the prisoners and threatening the witnesses and counsel for the defence. Спекуляторы, толпившиеся и скандалившие около здания суда во время заседаний, среди которых наиболее заметным был Оноди, представитель Тисаэслара в Палате депутатов, оскорбляли заключённых и угрожали свидетелям и адвокатам.
The guy takes it personally, as if fate were insulting him. И мальчик страдают от людей, которых избегают, оскорбляли.
Больше примеров...
Оскорблял (примеров 13)
You know, to be fair, she was just commenting about his pastime, while he was insulting her. Знаешь, что бы быть справедливым: она просто высказывала свои мысли по поводу его развлечений в то время как он ее оскорблял.
He was charged with resisting arrest and insulting and threatening the police authorities. The trial was set for 18 June 2001. Ему было предъявлено обвинение в том, что он сопротивлялся при аресте, оскорблял полицейских и угрожал им. Суд был назначен на 18 июня 2001 года.
When she refused to return the money, he became violent and aggressive, shouting at her and insulting, threatening and hitting her. Когда она отказалась вернуть деньги, он пришел в ярость и стал агрессивным, кричал на нее, оскорблял, угрожал и бил ее.
I wasn't insulting you. Я не оскорблял ва.
"The door was closed but we could"hear him insulting Mr. Brignon. Дверь закрылась, но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона.
Больше примеров...
Оскорбляют (примеров 6)
When they talk about aid, they are insulting us. Когда они говорят о помощи, они оскорбляют нас.
She wouldn't appreciate you insulting her boy. Ей бы не понравилось, как ее сыночка оскорбляют.
Do you have any advice that doesn't involve insulting me? У тебя есть советы, которые не так меня оскорбляют?
A prison sentence of one month to two years and a fine of 30 to 90 days' wages shall be imposed on anyone publicly expressing contempt for or insulting the national flag, crest, or anthem. Наказываются тюремным заключением на срок от одного месяца до двух лет и штрафом в размере от 30 до 90 суточных заработных плат лица, которые открыто проявляют неуважение или оскорбляют флаг, герб или гимн страны».
Thus, the mere fact that forms of expression are considered to be insulting to a public figure is not sufficient to justify the imposition of penalties, albeit public figures may also benefit from the provisions of the Covenant. Таким образом, одного лишь факта, что формы выражения мнений оскорбляют какого-либо общественного деятеля, недостаточно для того, чтобы обосновать установление наказаний, хотя общественные деятели также могут в своих интересах использовать положения Пакта.
Больше примеров...
Оскорбляла (примеров 5)
Tabitha, I was not insulting you. Табита, я не оскорбляла вас.
On 21 March 2007 on the asphalt surface of a local road in the territory of the Ilijas municipality, an unknown perpetrator wrote graffiti with inappropriate content regarding Srebrenica, insulting national feelings of the Bosniaks. 21 марта 2007 года на асфальтовой местной дороге на территории муниципалитета Ильяс неизвестное лицо нанесло надпись ненадлежащего содержания в отношении Сребреницы, которая оскорбляла национальные чувства боснийцев.
On 10 September 2004, an inquiry was launched with relation to the case on insulting a group within the population because of their national and religious affiliation, i.e. for committing a crime specified in article 257 of the Penal Code. Информация об этом преступлении поступила от Х, который сообщил, что группа его соседей оскорбляла еврейский, украинский и немецкий народы, а также его самого, называя его "немецким евреем", "немецко-еврейской смесью" и "немецкой дрянью".
Apparently argued for a job 'cause when they came out, she was crying and insulting his parentage so he told her to pack it in. Видимо, спорить о работе, она вышла вся в слезах и оскорбляла его родителей, и он приказал ей уйти.
You sort of said some insulting things about my fiancée, comparing him to my father, who's a deadbeat. Ты вроде как сказала пару оскорбительных вещей о моём женихе, сравнила его с моим отцом-бездельником. Я не оскорбляла его.
Больше примеров...
Оскорбила (примеров 6)
I apologize for insulting you without knowing my place. Я прошу прощения за то, что оскорбила Вас, не осозновая своё место.
Colvin said I was insulting him and everyone in his field. Колвин сказал, что я оскорбила его и всех его коллег.
That thing where she pretends to be nice, but she's really insulting you. Сделала вид, что сама доброта, а на самом деле оскорбила тебя? - Да!
You're insulting my drawing. Ты оскорбила мой рисунок.
In January, in Bo district, a 25-year-old woman was tortured and forcefully initiated by a gang of women for allegedly insulting a Bondo society member. В январе в районе Бо 25-летняя женщина подверглась истязаниям и была принуждена вступить в тайное общество членами женской бандитской группы за то, что она, как утверждали, оскорбила члена общества Бондо.
Больше примеров...
Унизительно (примеров 7)
You keep accusing me and it's just so insulting. Ты вечно меня обвиняешь, это так унизительно.
That is so insulting to me and so far beneath you. Это так унизительно для меня и так низко для тебя.
It's insulting for you. Это унизительно для тебя.
But for Daniela, it's insulting that you prefer euros to her. Допустим, на меня тебе наплевать, а вот для Даниэлы это просто унизительно.
I've heard some whoppers in my day but the fact that you'd expect me to believe this is so insulting and degrading! я слыхала дикую ложь... но то, что ты ожидал, что € поверю в это... это так оскорбительно и унизительно!
Больше примеров...
Оскорбляешь (примеров 37)
Hey,'s very insulting to you. Эй, ты оскорбляешь этим себя.
Not only are you wrong, but you are belligerently sticking to your guns, and insulting me in the process. Ты не только неправа, ты откровенно на меня наезжаешь, ещё и оскорбляешь в процессе.
Thea, you're kind of insulting someone that I'm getting pretty serious about. Тея, ты оскорбляешь то, к чему я отношусь серьёзно.
Are you insulting my party? Ты оскорбляешь мою вечеринку?
You're insulting my brother. Ты оскорбляешь моего брата.
Больше примеров...
Оскорбить (примеров 28)
Are you insulting me and my company? Вы хотите оскорбить меня и мою компанию?
These include the prohibition of destruction, damage or defilement of any place of worship with the intention of insulting the religion of any class of persons. Он, в частности, запрещает разрушение, нанесение ущерба или осквернение любого места отправления культа с намерением оскорбить религиозные чувства какой-либо группы лиц.
I'm insulting you. Я пытаюсь тебя оскорбить.
Without insulting their faith? И не оскорбить их веры?
Well, why don't you try insulting me? Ну, попробуй меня оскорбить.
Больше примеров...