Английский - русский
Перевод слова Inspiring

Перевод inspiring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вдохновляет (примеров 109)
But the fact that you're not willing to give up in the face of adversity is inspiring. Но факт, что ты не собираешься сдаваться перед лицом трудностей, очень вдохновляет.
Your little stunt today with the drone... inspiring. Ваш трюк с дронами сегодня... вдохновляет.
I mean, he's so inspiring. Я имею в виду, он так вдохновляет.
Richard, you're a pretty good writer, but you should really read Jordan's work, because it is inspiring. Ричард, ты очень хороший писатель, но тебе стоит прочитать работу Джордана, она так вдохновляет.
Fuelling and inspiring the struggle of the people of East Timor is a burgeoning international solidarity movement that has helped carry the torch of freedom for the Maubere people beyond their shores. Крепнущее международное движение солидарности, помогая народу маубере нести факел свободы за пределами его страны, поддерживает и вдохновляет народ Восточного Тимора в его борьбе за независимость.
Больше примеров...
Вдохновляющим (примеров 66)
Brazil praised Cameroon for its inspiring record of freedom of religion, as a multi-ethnic country. Бразилия дала высокую оценку вдохновляющим достижениям Камеруна - в качестве многонациональной страны - в области защиты свободы религии.
An inspiring example in our region is provided by the Euro-Mediterranean Partnership, set up as a result of the 1995 Barcelona Declaration and which has just been given a fresh impetus on the occasion of its tenth anniversary. Вдохновляющим примером в нашем регионе может служить Евро-Средиземноморское партнерство, созданное в результате подписания в 1995 году Барселонской декларации, которое совсем недавно получило новый импульс в связи с десятой годовщиной его создания.
His address to the Group, just like his earlier address to the General Assembly that same morning, was most profound and inspiring. Его выступление перед Группой, точно так же, как сделанное им ранее, утром того же дня, заявление в Генеральной Ассамблее, было самым глубоким и вдохновляющим.
The enduring and inspiring symbol of that revolution was, of course, the fall of the Berlin Wall, which in turn came to epitomize the end of the cold war and also the beginning of another wave of democratization. Вечным и вдохновляющим символом этой революции явилось, конечно, падение Берлинской стены, что, в свою очередь, стало олицетворять окончание "холодной войны" и начало еще одной волны демократизации.
Now, capitalism has been responsible for every major innovation that's made this world a more inspiring and wonderful place to live in. Capitalism has to be based on justice. Капитализму надо отдать должное за каждую большую инновацию, сделавшую этот мир более вдохновляющим и чудесным местом для жизни.
Больше примеров...
Вдохновляющее (примеров 54)
As a mission statement, it would be succinct, clear and inspiring. Это будет краткое, четкое и вдохновляющее заявление о задачах.
She described the collaboration between her and the band as "a most inspiring journey and a truly humbling experience to cooperate with such talented people". Сотрудничество с Coldplay она описала как «вдохновляющее событие и действительно уничижительный опыт сотрудничества с такими талантливыми людьми».
Not a very inspiring battle, would you say, Perkins? Не очень вдохновляющее сражение, не так ли, Перкинс?
Mr. Kandie (Kenya) said that the Annual Report 2007 and the Director-General's inspiring introductory statement showed that UNIDO was on the right path. Г-н Кандие (Кения) говорит, что ежегодный доклад за 2007 год и вдохновляющее вступительное слово Генерального директора свидетельствуют о том, что ЮНИДО идет по правильному пути.
I also wish to commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his tireless efforts, vision and leadership, and for his inspiring address to the General Assembly this morning. Хочу также отдать должное Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за его неустанные усилия, дальновидность и руководство, а также за его вдохновляющее выступление перед Генеральной Ассамблеей сегодня утром.
Больше примеров...
Вдохновляющей (примеров 47)
And your boy Rusty made a pretty inspiring speech on the bus. И этот парень Расти выступил с вдохновляющей речью в автобусе.
Defining the post-2015 development agenda is thus a daunting yet inspiring and historic task for the United Nations and its Member States. Определение повестки дня в области развития на период после 2015 года является, таким образом, сложной, но в то же время вдохновляющей и исторической задачей для Организации Объединенных Наций и ее государств-членов.
Grady Smith of Entertainment Weekly called the song "pretty inspiring," and he wrote that "Lovato's raspy, crying-out vocal sounds gorgeous". Грейди Смит из Entertainment Weeklyназывает песню «очень вдохновляющей» и написал, что «скрипучим голосом Lovato, плакала из-вокального звука». .
Mr. Piot (Joint United Nations Programme on HIV/AIDS): With the death of Mr. Lee Jong-wook, the fight against AIDS has lost an inspiring and determined force. Г-н Пиот (Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу) (говорит по-английски): Смерть д-ра Ли Чон-вука означает утрату вдохновляющей и решительной силы в борьбе против СПИДа.
Based on his inspiring story and his efforts to publicize the disease, Armstrong has become an anti-cancer crusader. На основе своей вдохновляющей истории и своих усилий предать болезнь гласности, Армстронг стал участником общественного движения против рака.
Больше примеров...
Вдохновляющие (примеров 48)
The new human resources strategy had helped to build a world-class workforce and nurture inspiring leadership. Новая стратегия в области людских ресурсов помогла обеспечить персонал, отвечающий мировым стандартам, и сформировать вдохновляющие лидерские качества.
Modern designer hotel - Eclectic and inspiring interiors - Italian restaurant - Techno gym - Complim... Современный дизайн-отель - Эклектичные и вдохновляющие интерьеры - Итальянский ресторан - Тренажёрны...
Chile's success is old, if still inspiring, news. Успех Чили - это старые, хотя и по-прежнему вдохновляющие, новости.
The Committee wishes to refer to many countries where the cultural values cherish the solidarity within the family or in the community and it encourages States parties to examine these inspiring examples and possibilities with a view to providing children with the individual care solutions. Комитет хочет сослаться на пример многих стран, в культуре которых высоко ценится солидарность в рамках семьи или общины, и он настоятельно рекомендует государствам-участникам рассмотреть эти вдохновляющие примеры и возможности, с тем чтобы обеспечить детей индивидуальной заботой.
In this context, we recognize the deeply inspiring examples of progress made by countries in all regions of the world through cooperation, partnerships, actions and solidarity. В этой связи мы отмечаем глубоко вдохновляющие примеры достижения прогресса странами во всех регионах мира на основе сотрудничества, партнерства, проводимых акций и солидарности.
Больше примеров...
Вдохновляющий (примеров 36)
There is no way in the world this beautiful, inspiring human being stole from his own charity. Да ни за что на свете этот прекрасный, вдохновляющий человек не стал бы красть из собственной благотворительности.
It was the most inspiring and empowering moment of my life. Это был самый вдохновляющий и воодушевляющий момент моей жизни.
An inspiring, charismatic, extremely effective recruiter. Вдохновляющий, харизматичный, чрезвычайно эффективный вербовщик.
Mr. Kai Eide, my Special Representative, has been a dynamic and inspiring leader of the Mission and I express my deep gratitude to him. Мой Специальный представитель г-н Кай Эйде проявил себя как динамичный и вдохновляющий руководитель Миссии, и я выражаю ему свою глубокую признательность.
This is an inspiring moment for us all... Это вдохновляющий момент для всех нас
Больше примеров...
Вдохновляющих (примеров 33)
He was one of the most exciting and inspiring men I've known. Он один из самых увлекательных и вдохновляющих людей, которых я знал.
In an age of instantaneous communication and global awareness, society's reliance on the healing power of inspiring, committed action for the public good is undiminished. В век мгновенной связи и всеобщих знаний опора общества на исцеляющую силу вдохновляющих и решительных действий во имя общественного блага не уменьшается.
And you've heard so many inspiring stories here, and I heard so many last night that I thought I would share a little bit of mine. Вы слышали здесь уже столько вдохновляющих историй и я вчера вечером тоже много услышал, что я даже подумал, что я поделюсь немного и своей.
There is no need to recall that, in the past five years, our Organization has initiated and organized a number of thematic conferences aimed at identifying solutions capable of inspiring States in their national policy-making. Нет необходимости напоминать о том, что за последние пять лет наша Организация выступила с инициативой и провела ряд тематических конференций, нацеленных на нахождение решений, вдохновляющих государства в их процессах разработки стратегий.
That does not seem to be the case, so, with the inspiring remarks from the distinguished Ambassador of the Netherlands, I think we should conclude our business for today. Похоже, что нет, так что на вдохновляющих репликах уважаемого посла Нидерландов, как мне думается, нам и следует завершить свою работу на сегодня.
Больше примеров...
Вдохновляющая (примеров 25)
I find your story inspiring, actually. Я, правда, считаю, что твоя история вдохновляющая.
Meaningful friendships, inspiring work, independence, your place in the world... Бесценное общение, вдохновляющая работа, независимость, ваше место в этом мире...
The moving and inspiring history of Timor-Leste is due to many actors, but there is no doubt that without the United Nations, the happy outcome observed would not have been the same. Трогательная и вдохновляющая история Тимора-Лешти является результатом действия многих сил, однако нет сомнения в том, что без Организации Объединенных Наций не произошло бы вышеупомянутого счастливого события.
I don't want some underdog from a poor district to enter the Games and stir up the masses with her archery skills and her brunette hair fashioned into a trademark single braid, inspiring revolt which will not only overthrows my presidency, Я не хочу какого-то неудачника с бедного района вводить в Игры и расшевелить массы её навыком стрельбы из лука, и тем, что она брюнетка с клеймом в стиле одной косы, вдохновляющая восстание, которое не только свергнет мое президентство,
So, hers is just a truly inspiring story - unknown, but inspiring story. Её история в самом деле вдохновляет, малоизвестная, но вдохновляющая история.
Больше примеров...
Вдохновляюще (примеров 24)
Is that supposed to be inspiring? И это по-твоему вдохновляюще?
Visiting BlueBell has been so inspiring. Посещение Блубелла было так вдохновляюще.
Now, that was inspiring. Что ж, это было вдохновляюще.
Well, that's very inspiring, senator Ross. Звучит вдохновляюще, сенатор Росс.
Inspiring as always, sir. Вдохновляюще, как всегда, сэр.
Больше примеров...
Вдохновляя (примеров 22)
Schwarzenegger credited Weider with inspiring him to enter bodybuilding and to come to the United States. Шварценеггер награждает Уайдера вдохновляя его и дальше вести бодибилдинг и приезжать в США.
Escudero was a major influence on de Lucía during this period, inspiring him to explore new possibilities for flamenco. В этот период Эскудеро оказывал важное влияние на де Лусию, вдохновляя его исследовать новые возможности фламенко.
By inspiring ourselves we inspire others. Вдохновляя себя, мы вдохновляем и других.
Dialogue should foster communities that take on a positive role in the life of the nation by encouraging and inspiring the Government to adhere to democratic principles and to promote and protect human rights and individual freedoms, regardless of ethnicity or religion. Диалог должен укреплять общины, которые играют позитивную роль в жизни нации, поощряя и вдохновляя правительство на то, чтобы оно придерживалось демократических принципов и содействовало и защищало права человека и личные свободы, независимо от этнического происхождения или религии.
In organizing the Youth Games in Singapore, the intention was to create something of value to the Olympic Movement and the youth of the world. Our motto, "Inspiring youth", therefore took on a double meaning. При организации Юношеских игр в Сингапуре мы намеревались создать нечто ценное для Олимпийского движения и молодежи мира, поэтому наш лозунг - «Вдохновляя молодежь» - имеет двоякое значение.
Больше примеров...
Вдохновляющего (примеров 21)
And the necessary prerequisites for revival of the country exist: through decisive overcoming of the civil war consequences and use of inspiring example of those Latin American countries, where the so called «populist regimes» are at power. Предпосылки для возрождения страны есть: через решительное преодоление последствий гражданской войны и использование вдохновляющего примера тех латиноамериканских стран, в которых у власти находятся так называемые «популистские режимы».
Her courage to go out and tell the whole world about everything she's been through the past year is beyond inspiring. Её храбрость, чтобы выходить и сообщить целый мир относительно всего, она была через прошлый год - вне вдохновляющего
His informal talk on Personal Power created a burning desire within us to make greater use of the personal power we possess... every man present is a better man as a result of his inspiring message. Его неофициальный разговор о Личной Силе создал в нас горячее желание, чтобы больше использовать личную силу, которой мы обладаем... каждый человек настоящее - лучший человек в результате его вдохновляющего послания .
Need for inspiring and committed leadership необходимость вдохновляющего и целенаправленного руководства;
Originally composed in the key of G major, the national anthem was officially relaunched in 2001 in the lower key of F major as it was said to allow for a "grander and more inspiring arrangement". Сначала гимн был написан в ре мажоре, однако в 2001 году его официально перевели на более низкую тональность фа мажор - возможно, для «величественного и более вдохновляющего исполнения».
Больше примеров...
Вдохновлять (примеров 25)
Education should be child-friendly, inspiring and motivating the individual child. Образование должно учитывать интересы ребенка, а также вдохновлять и мотивировать его.
His heart, once capable of inspiring others so completely... could no longer inspire so much as itself. Его сердце, когда-то способное вдохновлять других... не могло больше вдохновлять даже само себя.
As I have said above, the non-paper is a kind of "food for thought" non-paper, which, in our opinion, may be inspiring for intersessional consultations and developing a vision for the CD in 2007. Как я уже говорил, эта справка являет собой своего рода справку типа "пищи для размышлений", которая, на наш взгляд, может вдохновлять межсессионные консультации и развитие видения применительно к КР в 2007 году.
I do. I believe I can engender the correct results-based approach to policing, whilst inspiring people to meet challenging goals and at the same time... erm... erm... maintaining the momentum of change. Я считаю, что смогу применять верный подход, ориентированный на результат, и вдохновлять людей на решение непростых задач, и в то же время... э-э идти в духе со временем.
He's inspiring, Neal. Он способен вдохновлять, Нил.
Больше примеров...
Вдохновляющую (примеров 20)
Yes, we'll write an inspiring op-ed piece. Да, мы напишем вдохновляющую статью.
I can't see this song inspiring to many viewers to pick up the phones to vote but we'll see... «Я вижу эту песню, вдохновляющую многих зрителей, чтобы взять в руки телефоны и проголосовать, но мы увидим...».
Give us your bravest, most inspiring battle song ever! Спой нам самую лучшую, самую вдохновляющую песню!
During the communion of the clergy, diocesan secretary Archpriest Serge Lukianov delivered an inspiring sermon dedicated to the memory of the builders of the Memorial Church, Archbishops Vitaly (Maximenko) and Nikon (Rklitsky) and to the rebirth of Holy Russia. Сергий Лукьянов произнес вдохновляющую проповедь, посвященную памяти строителей храма-памятника архиепп. Виталия (Максименко) и Никона (Рклицкого) и возрождению Святой Руси.
My little boy reminded me that for all the technology and all the toys in the world, sometimes just a small block of wood, if you stack it up tall, actually is an incredibly inspiring thing. Мой сын напомнил мне, что по сравнению со всеми технологиями и игрушками мира маленькие деревянные бруски, если складывать их один на один, могут превратиться в по-настоящему вдохновляющую вещь.
Больше примеров...
Вдохновляющими (примеров 14)
That whole "We're inspiring"... "We're a ragtag bunch of misfits" thing is so 2009. То целое "Мы являемся вдохновляющими, мы - связка сброда несоответствий" вещь, так 2009.
and they were really sort of the most hard-working and constantly inspiring people I knew. Они были действительно самыми трудолюбивыми и вдохновляющими людьми, которых я когда-либо знал.
Well, the man's motives may not have been inspiring, but we are left with quite a story to write up in the reports, sir. Ну, мотивы человека могут не быть вдохновляющими, но мы тут остались с той ещё историей, о которой придётся писать отчёт, сэр.
We are therefore starting in a very positive light, as confirmed by the inspiring words of foreign minister Moni and the comments of the High Representative, Mr. Sergio Duarte, who highlighted the institutionality of the Conference on Disarmament. И поэтому мы начинаем в очень позитивном свете, как было подтверждено вдохновляющими словами министра иностранных дел Мони и комментариями Высокого представителя г-на Сержиу Дуарти, который подчеркнул институциональность Конференции по разоружению.
The results are hardly inspiring. Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими.
Больше примеров...
Вдохновение (примеров 14)
Leading innovation is not about creating a vision, and inspiring others to execute it. Управление инновациями - это не только создание перспективы, но и вдохновение других на её достижение.
On "Nightbird" I thing there was more time to experiment and the music was so fresh that everyone found it inspiring. Во время записи «Nightbird» было больше времени для экспериментов, а музыка была настолько свежей, что каждый черпал из неё вдохновение.
On 30 October 2006 in London, A-ha received the prestigious Q Magazine Inspiration Award for their long contribution to music and for inspiring many of their younger colleagues in the business. 30 октября 2006 в Лондоне a-ha получили престижную премию журнала Q за их большой вклад в музыку и за вдохновение, которое они давали многим молодым начинающим музыкантам.
Imagine: me inspiring you, and you applying that inspiration, and us changing the world together. Представь: я вдохновляю тебя, и ты используешь это вдохновение, что мы могли изменить этот мир вместе.
Thank you for inspiring them and for inspiring all of us. Спасибо за вдохновение, которые вы подарили и им, и нам.
Больше примеров...
Воодушевляющий (примеров 2)
My leader was an inspiring, brave and talented man, Yoweri Museveni, now Uganda's President. Моим командиром был воодушевляющий, смелый и талантливый человек, Йовери Мусевени, который в настоящее время является президентом Уганды.
It was the most inspiring and empowering moment of my life. Это был самый вдохновляющий и воодушевляющий момент моей жизни.
Больше примеров...