Well, you know, we'll never insert a thermometer from up here. |
Ну, вы знаете, мы никогда не будем вставлять термометр от сюда. |
In 1984 a retrovirus vector system was designed that could efficiently insert foreign genes into mammalian chromosomes. |
В 1984 была разработана система ретровирусного вектора способная эффективно вставлять инородные гены в хромосомы млекопитающих. |
Thus IBM programmers could read, insert, delete, and move lines of code by physically manipulating the cards in the deck. |
Таким образом, программисты IBM могли читать, вставлять, удалять и перемещать строки кода, физически перемещая перфокарты в колоде. |
You can also insert special headers into your files. |
Также вы можете вставлять в файлы специальные идентификационные заголовки. |
Before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document. |
Прежде чем вставлять раздел как ссылку, необходимо создать разделы в исходном документе. |
Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targets in your text. |
Прежде чем вставлять перекрестную ссылку, необходимо задать конечные объекты в тексте. |
Set the height of rows, or select, insert, and delete rows. |
Позволяет задавать высоту строк или выделять, вставлять и удалять строки. |
You can insert various operators in your formula. |
В формулы можно вставлять различные операторы. |
You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. |
Можно вставлять текст в другие типы документов, такие как электронные таблицы и презентации. |
Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document. |
Открытие панели инструментов "Выноска", которая позволяет вставлять в документ графические объекты. |
Bar allows you to create and insert calculations into a text document. |
позволяет создавать и вставлять вычисления в текстовый документ. |
You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. |
Можно вставлять в текущий документ новые разделы или ссылки на разделы в других документах. |
You can insert sections into an existing section. |
Можно вставлять разделы в уже существующие разделы. |
Network participants may use not only banner exchange but also place their own interior and commercial banners, insert code of other banner networks. |
Участники сети могут пользоваться не только баннерообменом, но также размещать свои внутренние и коммерческие баннеры. вставлять код других баннерных сетей. |
If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another. |
При необходимости можно вставлять формы и отчеты, включая вложенные папки, из одной базы данных в другую. |
In order to create a sequence with enhanced properties, traditional genetic engineering relied on being able to cut a DNA sequence from one place and insert it into another location. |
Для создания последовательности с усиленными свойствами традиционная генная инженерия опиралась на способность вырезать последовательность ДНК с одного участка и вставлять ее на другой участок. |
You can insert sections from a text document, or an entire text document as a section into another text document. |
Можно вставлять в текстовый документ разделы из других документов или другие текстовые документы целиком в виде разделов. |
You can also insert sections from a text document as links in another text document, or in the same document. |
Также можно вставлять разделы из текстового документа в другой или в тот же документ в виде ссылок. |
Whenever a message is authenticated using SMTP AUTH, SPF, or DomainKeys, MDaemon will insert the Authentication-Results header into the message listing the results of the authentication process. |
Всякий раз, когда сообщение авторизуется при помощи SMTP AUTH, SPF, или DomainKeys, MDaemon будет вставлять в сообщение заголовок Authentication-Results, в котором будут перечислены результаты процесса авторизации. |
This technology allows film editors in post-production to digitally remove an image of an actor working in front of a usually blue or green colored background and insert him into any computer-generated or other preexisting digital background. |
Эта технология даёт возможность монтажёрам, в период постпродакшена, удалять изображение с актёром, работающим в передней части, как правило синего или зелёного фона, и вставлять его в любой, создаваемый с помощью компьютера или другой имеющийся цифровой фон. |
In September 2007, Visa introduced Visa payWave, a contactless payment technology feature that allows cardholders to wave their card in front of contactless payment terminals without the need to physically swipe or insert the card into a point-of-sale device. |
В сентябре 2007 года Visa запустила программу Visa payWave, направленную на создание бесконтактных технологий, позволяющих владельцам карт лишь подносить карту к терминалу и не требующих прикладывать или вставлять карту в банкомат. |
As soon as you have pressed a button "=" an outcome of evaluations was recorded in a constant PR and now you can it insert into consequent evaluations. |
как только вы нажали кнопку "=" результат вычислений записался в константу PR и теперь вы можете ее вставлять в последующие вычисления. |
(e) The field reference manual should be maintained on the United Nations homepage on the Internet () in the official languages of the United Nations and updated so as to allow the user to print new or revised pages and insert them into the manual. |
ё) содержание полевого справочника должно быть помещено на адресной страничке Организации Объединенных Наций в сети Интернет () на официальных языках Организации Объединенных Наций и должно обновляться, с тем чтобы пользователи могли распечатывать новые или исправленные страницы и вставлять их в справочник. |
Plus, some antivuruses, firewalls and other useful (and not) drivers can insert at the very beginning of system functions JMP to themselves. |
Плюс еще некоторые антивирусы, firewall'ы и другие более или менее полезные драйвера могут вставлять в системные функции первой иструкцией JMP на себя. |
There are folders and records. You can create, delete, move, copy, insert, rename folders and records. |
Вы можете создавать, удалять, перемещать, копировать, вставлять, переименовывать папки и записи. |