Английский - русский
Перевод слова Indiscriminately
Вариант перевода Произвольно

Примеры в контексте "Indiscriminately - Произвольно"

Примеры: Indiscriminately - Произвольно
The millions of indiscriminately used mines threaten civilian populations in over 60 countries. Миллионы произвольно размещенных мин угрожают жизни гражданского населения в более, чем 60 странах.
Yes, they are, once a conflict has broken out and land-mines are used indiscriminately. Это справедливо тогда, когда конфликт развязан и наземные мины используются произвольно.
He added that transplants cannot be performed indiscriminately, the donor and the recipient must be genetically compatible. Он добавил, что пересадка органов не может осуществляться произвольно, так как донор и реципиент должны быть генетически совместимы.
In this regard, we condemn any military action directed indiscriminately against the civilian population and residential areas. В этой связи мы осуждаем любые военные действия, произвольно направленные против гражданского населения и жилых районов.
Since the number of mines laid indiscriminately throughout the world every year is rising, not falling, my delegation believes that it is not enough merely to intend to eliminate these weapons. Поскольку количество мин, произвольно устанавливаемых ежегодно во всем мире, не сокращается, а растет, моя делегация считает, что одного намерения ликвидировать это оружие недостаточно.
In several countries, for example, the majority of solid waste is deposited in sanitary landfills, with considerable amounts indiscriminately dumped in and around urban areas. Так, например, в ряде стран большая часть твердых отходов вывозится на санитарные свалки, причем значительные объемы мусора сбрасываются произвольно непосредственно в городской черте или вокруг городов.
Mine clearance operations in Central America have been of great importance in the past five years, because thousands of anti-personnel mines and other explosive devices were planted indiscriminately during the conflict years of the 1980s until the beginning of the 1990s. Операции по разминированию в Центральной Америке имели очень важное значение на протяжении последних пяти лет, поскольку в годы конфликтов - в 80е и вплоть до начала 90х годов - были произвольно заложены тысячи противопехотных мин и других взрывных устройств.
However, it is the current regime that calls them "terrorists", denies them such fundamental rights and kills them indiscriminately, as is the case now in Aleppo where the regime forces are bombarding a Syrian city randomly, in front of our eyes. Однако именно нынешний режим, который называет своих граждан террористами, отказывает им в таких основных правах и произвольно убивает их, как сейчас происходит в Алеппо, где силы режима на наших глазах осуществляют неизбирательную бомбардировку этого сирийского города.
The world's mightiest power was appropriating the right to determine the only correct perspective on human rights and was picking and choosing victims indiscriminately from among sovereign States. Самая могущественная держава в мире присваивает себе право определять единственно правильный взгляд на права человека и произвольно выбирает себе жертв из числа суверенных государств.
Mr. Solari Yrigoyen said that paragraph 6 clarified the crucial point that, although the Covenant prohibited the suspension of rights referred to in certain articles, that did not mean that States could suspend rights discussed in other articles indiscriminately. Г-н Солари Иригойен говорит, что в пункте 6 разъясняется важнейший момент, согласно которому, если Пакт запрещает приостановление прав, перечисленных в некоторых статьях, это не означает, что государства могут произвольно приостанавливать действия прав, указанных в других статьях.