| I heard your mama has more bacteria per square inch | Я слышала на квадратном сантиметре твоей мамы бактерий больше, чем под сиденьем унитаза. |
| One police officer per square inch. | По полицейскому на каждом квадратном сантиметре. |
| She said it missed her head by an inch. | Сказала телик пролетел в сантиметре от головы. |
| Every map I've ever seen, an inch is a mile. | На всех картах, которые я видел, в одном сантиметре был 1 километр. |
| Every powerless human inch of you. | О каждом твоем беспомощном человеческом сантиметре. |
| A half inch above his flak jacket. | Всего в сантиметре над горловиной бронежилета. |
| Broken arm, bruised ribs, about an inch away from being crushed by a girder. | Сломана рука, треснуло ребро, и буквально в сантиметре от того, чтобы быть раздавленной балкой. |
| Max is an inch away from piecing all this together and Sternwood is still at large, so you better pay attention. | Макс в сантиметре от того, чтобы разгадать эту загадку, а Стернвуд все еще в бегах, так что лучше будьте внимательны. |
| Well, an inch is usually a mile, isn't it? | Ну ладно, обычно в в одном сантиметре 1 километр, так ведь? |
| And inch my way along the ledge. | Лишь в сантиметре от обрыва. |
| And he found [Clears throat] a single.-caliber slug lodged about a half inch from George Linder's spine. | И он обнаружил единственную пулю 38 калибра, застрявшую в сантиметре от позвоночника Джорджа Линдера. |
| You've got a couple hairline fractures, but the knife missed - your spleen by half an inch. | У вас пара стрессовых переломов, но нож прошёл в сантиметре от вашей селезёнки! |
| There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimetre. | В одном дюйме содержится 1440 твипов (или около 567 твипов в одном сантиметре). |