Английский - русский
Перевод слова Imputation

Перевод imputation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Условного расчета (примеров 46)
Changes are currently being considered to evaluate possible imputation methods that might allow this non-response bias to be corrected. В настоящее время рассматривается вопрос о нововведениях для оценки возможных методов условного расчета, которые позволил бы произвести корректировку на погрешность, вызванную неполучением ответов.
An important advantage of mass imputation is that once the records are imputed, any user will be able to reproduce results when using the same imputed file. Важным преимуществом массового условного расчета является то, что сразу же после условного расчета учетных данных любой пользователь сможет воспроизвести результаты из того же условно рассчитанного файла.
The Edit process will resolve cases where a respondent has marked multiple tick-boxes for the one question, and will identify, for Imputation, data items which fail consistency checks. Целью процесса редактирования является решение проблем, возникающих в случаях, когда респондент пометил несколько клеток ответов на один вопрос, и определение для проведения условного расчета элементов данных, не удовлетворяющих требованиям проверки на непротиворечивость.
(c) Multiple imputation may be more appropriate for data sets with many users, as it makes it easier for users to estimate imputation variance. с) Множественный условный расчет наиболее целесообразно использовать в отношении наборов данных с многочисленными пользователями, поскольку он облегчает пользователям оценку дисперсии условного расчета.
(a) Although multiple imputation deals with imputation variance, imputation bias may still be an important issue, depending on the quality of the model used. а) Хотя множественный расчет сопряжен с дисперсией значений условного расчета, погрешность условного расчета по-прежнему может являться важным вопросом в зависимости от качества используемой модели.
Больше примеров...
Условный расчет (примеров 24)
Previous censuses information and related administrative data facilitates a much more informed correction and imputation of incoherence and missing values. Данные предыдущих переписей и соответствующие административные данные обеспечивают намного более информированное исправление и условный расчет противоречивых и отсутствующих величин.
(c) Editing and imputation of administrative and census data; с) редактирование и условный расчет административных и переписных данных;
Solution of STATISTICS AUSTRIA: Imputation of imports of royalties and license fess, corresponding adaptation of intermediate consumption and output. Решение Статистического бюро Австрии: условный расчет импорта лицензионных платежей и отчислений, соответствующая корректировка промежуточного потребления и выпуска.
(a) Imputation should be controlled to prevent distorting numbers for special population groups that attract user interest. а) Условный расчет должен контролироваться во избежание искажения данных по особым группам населения, которые привлекают к себе интерес пользователей.
In particular, the imputation of the FLNE allows to impute, for the calculation of the population of municipalities, the population of main residences for which the contact with the enumerator did not take place. В частности, условный расчет данных о необследованных жилищах позволяет учесть при пересчете числа жителей населенных пунктов тех обитателей основного жилья, с которыми не удалось связаться счетчикам.
Больше примеров...
Импутации (примеров 19)
Provide more practical guidelines, for example on imputation methods. Следует включить больше практических руководящих принципов, например в отношении методов импутации.
The terms editing and imputation cover a variety of methods to do this, often using a rule-based approach. Понятия редактирования и импутации охватывают широкое разнообразие методов, зачастую с применением подхода нормирования.
(c) For data preparation - imputation, data estimation; с) в целях подготовки данных - импутации, оценки данных;
In order to support this Business Function, an imputation process is needed, which will require a Process Design. Для выполнения этой статистической функции требуется процедура импутации, которая в свою очередь должна быть должным образом структурирована.
Efforts have also been made to improve the statistical methods for treating non-response after collection, such as using paradata in the imputation or estimation process, using administrative data for imputation, and taking account of imputation in the estimation of survey variance. Прилагаются также усилия по совершенствованию статистических методов, применяемых после опроса в случаях неполучения ответов, включая использование параданных в целях импутации или оценки, импутацию на основе административных данных и учет результатов импутации при оценке вариации.
Больше примеров...
Условных расчетов (примеров 21)
These classes were used as strata for error localization and imputation. Эти классы использовались в качестве страт для локализации ошибок и условных расчетов.
Target audience: Statisticians dealing with editing and imputation of statistical data derived from surveys, censuses as well as administrative sources and spanning across various subject-matter areas, both social and economic. Целевая аудитория: Статистики, занимающиеся вопросами редактирования и условных расчетов статистических данных, полученных в рамках обследований, переписей, а также из административных источников и охватывающих различные вопросы в области как социальной, так и экономической статистики.
Indeed, often, the required characteristic information was not even recorded on the QPCRs, which raises the issue of imputation, and to what extent it can be used with confidence. Во многих случаях требуемая информация о характеристиках также отсутствовала в отчетах об изменениях цены/качества, в результате чего возник вопрос о необходимости проведения условных расчетов и потенциальной надежности их результатов.
Data for an ED will be merged before the Edit and Imputation process. Данные по тому или иному участку будут обобщаться в предварительные итоги до этапа редактирования и условных расчетов.
Since the only reasonable imputation for the remaining observations is a double yoke (since it is mentioned as a quality requirement in the pricing specifications) this variable has no variation, and is therefore of no use. Поскольку единственной возможной характеристикой для условных расчетов являлась двойная кокетка (указанная в требованиях к качеству в спецификациях по регистрации цен), которая являлась инвариантной, она не использовалась в расчетах.
Больше примеров...
Условного исчисления (примеров 8)
Further statistical adjustment, for example through imputation, may also be possible. Также не исключена возможность последующей статистической корректировки, например с помощью условного исчисления.
The presentation by Germany on synthetic data structure files reported on first results of testing a method to generate a partially synthetic dataset using multiple imputation. В докладе Германии о структурных файлах синтетических данных были приведены первые результаты проверки метода составления наборов частично синтетических данных с использованием множественного условного исчисления.
The methods used in data validation and editing, imputation and estimation and their specificity in energy statistics will be described and necessary examples provided. Руководство будет содержать описание методов подтверждения достоверности и редактирования данных, их условного исчисления и оценки, а также специфики этих методов применительно к статистике энергетики с необходимыми примерами.
(c) Reviewed and discussed agencies' mechanisms to gather data from countries, their methods for compilation of international data series and imputation techniques used to calculate regional and global estimates for Millennium Development Goal indicators; с) были рассмотрены и обсуждены механизмы, которые применяются учреждениями для сбора данных по странам, их методы составления международных рядов данных и методы условного исчисления, применяемые для расчета региональных и глобальных оценочных показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
In particular, Economic and Social Council resolution 2006/6 calls for avoiding imputation unless specific country data are available for reliable imputations following consultations with concerned countries and through transparent methodologies. В резолюции 2006/6 Экономического и Социального Совета, в частности, предлагается не допускать использования методов условного исчисления, за исключением случаев, когда имеющиеся данные по конкретной стране позволяют получить надежные условно исчисленные данные на основе консультаций с соответствующей страной и с использованием транспарентных методологий.
Больше примеров...
Условные расчеты (примеров 10)
In these cases the data driven imputation action would have required many changes to obtain an adjusted household passing the edits, therefore the minimum change approach was preferred. В этих случаях условные расчеты, основанные на данных, требовали бы внесения множества изменений для получения скорректированного домохозяйства, способного пройти все операции по редактированию данных, и предпочтение отдавалось подходу, основанному на минимальных изменениях.
In the case of Long-term Illness, the other processes which change this data item are Edit and Imputation. В случае вопроса "хроническое заболевание" другими процессами, в ходе которых в этот элемент данных могут вноситься изменения, являются редактирование и условные расчеты.
As alternative strategy, the register data could be added to the donor records and the donor-based imputation could be adopted. В качестве альтернативной стратегии регистровые данные могли бы добавляться в записи источников информации и могли бы использоваться условные расчеты, основанные на таких источниках данных.
One may expect that, not many national accountants were able to follow the 1993 SNA recommendations to accurately make such ownership imputation adjustments in the production account. Можно ожидать, что не многие составители национальных счетов смогли выполнить рекомендации СНС 1993 года и точно провести такие условные расчеты по переходу прав собственности для корректировки счета производства.
The accuracy and efficiency characteristics of the two alternative uses of the register data (linked-based imputation and enlarged donor-based imputation) should be assessed by an ad hoc study. На основе специального исследования следует ценить точность и эффективность характеристик этих двух альтернативных видов использования регистровых данных (условные расчеты на основе привязки и условные расчеты на основе расширенных источников данных).
Больше примеров...
Импутация (примеров 5)
The aim is that equivalent business functions (such as imputation) within many different statistical business processes will be able to reuse (or share) the same Statistical Service in the implementation of the business service. Цель заключается в том, чтобы эквивалентные производственные функции (такие, как импутация) в составе разнообразных статистических производственных процессов могли бы многократно пользоваться (или обмениваться) одной и той же статистической услугой для реализации производственной услуги.
Imputation (filling in values for missing scores) Импутация (вменение недостающих значений)
Rules can also be logical (for example, if Condition 1 is 'false' and Condition 2 is 'false' then set the 'requires imputation' flag to 'true', else set the 'requires imputation flag' to 'false'). Правила могут также быть логическими (например, если условия 1 и 2 не соблюдаются, требуется импутация, во всех остальных случаях импутация не требуется).
This imputation was made using register data on the number of individuals and the number of households. Данная импутация проводилась с использованием регистрационных данных о числе индивидуумов и домашних хозяйств.
Because imputation increases the variance of the estimates, there has been much interest in how to estimate the variance due to imputation and how to report it to users. При этом, поскольку импутация увеличивает вариацию оценок, большой интерес вызывают методы определения степени такой вариации и способы доведения этой информации до сведения пользователей.
Больше примеров...
Условным расчетом (примеров 3)
The meeting expressed the need to have a depository of good practices in making unpaid work more visible particularly in relation to the imputation of money value and the development of household satellite accounts. Участники сессии признали необходимость создания хранилища информации об оптимальной практике повышения значимости неоплачиваемого труда, особенно в связи с условным расчетом его денежного эквивалента и разработки вспомогательных счетов домохозяйств.
Facilitate cooperation among experts on issues related to data editing and imputation, exchange of experience, harmonization of methods and concepts and development of new methods and techniques. Облегчение сотрудничества между экспертами по вопросам, связанным с редактированием и условным расчетом данных, обменом опытом, согласованием методов и концепций и разработкой новых методов и приемов.
(b) If there is a problem with imputation for one variable, this can be magnified by sequential multiple imputation. Ь) Если существует проблема с условным расчетом одной переменной, она может быть усугублена последовательным множественным условным расчетом.
Больше примеров...
Условное исчисление (примеров 3)
In the 2008 SNA the imputation of export and import flows is no longer required. В СНС 2008 года условное исчисление потоков экспорта и импорта более не является обязательным.
This imputation of processing related imports and exports is not required in the 2008 SNA as their recording should be fully based on the observation of international product transactions. Это условное исчисление импорта и экспорта в связи с переработкой не является обязательным в СНС 2008 года, поскольку их учет должен полностью основываться на наблюдении международных товарных операций.
Census data processing comprises data capture, coding, imputation, sampling if the whole information is not processed in the same detail or at the same pace, and in some countries estimation using external data at a regional or provincial level or even at a local level. Обработка данных переписи включает считывание, кодирование, условное исчисление, выборку данных, если не вся информация обрабатывается одинаково детально или в одном месте, а в некоторых странах - и проведение оценки с использованием полученных со стороны данных на районном или провинциальном или же местном уровне.
Больше примеров...
Обвинение (примеров 5)
Any imputation of partiality could lead to difficulties in attracting further voluntary contributions. Любое обвинение в пристрастности может привести к трудностям в привлечении дополнительных добровольных взносов.
The Court considered that the imputation made against the congressman, "if true, consists of a criminal offense of adultery, which is a private crime not related to the official discharge of his function as congressman". Суд постановил, что обвинение конгрессмена, "если оно верно, заключается в совершении уголовного преступления в виде прелюбодеяния, которое является частным преступлением, не имеющим отношения к исполнению его официальных обязанностей в качестве конгрессмена".
Unless he admitted to something inconsistent with that practice, the delegation should withdraw the imputation that he had signed off on something he did not agree with, an imputation for which no source had been provided. Если он не допускает ничего, что не соответствует этой практике, делегация должна снять с него обвинения, что он подписал нечто, с чем не согласен, - обвинение, которое не подтверждается никакими источниками.
The imputation was totally without basis in fact... and was in no way fair comment and was motivated... purely by malice, and I deeply regret... any distress that my comments may have caused you or your family. И хотя обвинение полностью безосновательно, абсолютно несправедливо, и продиктовано исключительно злобой, я глубоко сожалею о любых страданиях, причиненных моими заявлениями вам и вашей семье.
The Offence of Qazf (Enforcement of Hadd) Ordinance, 1979, provides for wrongful imputation of zina to be punished by 80 lashes. Закон о правонарушении "казф" (применение "хаддз") 1979 года предусматривает наказание в 80 ударов плетью за ложное обвинение в правонарушении "зина".
Больше примеров...
Использования расчетных данных (примеров 4)
A review of statistics in the FAO database showed a high level of imputation being done because countries did not submit data. Обзор статистики из базы данных ФАО свидетельствует о значительных масштабах использования расчетных данных ввиду непредставления странами фактических.
presents a proposed design of tables that would constitute the basic documents for the discussion on editing and imputation. приводится предлагаемый формат таблиц, которые будут положены в основу документов для обсуждения вопросов обработки данных и использования расчетных данных.
Imputation methods for missing and delayed data Методы использования расчетных данных вместо отсутствующих и задержанных данных
Details on methodology of estimation, imputation and seasonal adjustments are to be deferred to the Energy Statistics Compilers Manual. Более подробно методология оценивания, использования расчетных данных и применения сезонных поправок будет изложена в руководстве для составителей статистики энергетики.
Больше примеров...
Вменения (примеров 3)
This includes estimation, editing, imputation, sample maintenance and frame maintenance. Это достигается с помощью методов оценки, редактирования, вменения, ведения выборок и поддержания форматов.
The proponents of the theory of imputation see its main task as elucidating which parts of wealth may be attributed (imputed) to labor and capital respectively. Сторонники теории вменения видят её главную задачу в выяснении того, создание какой части стоимости можно приписать (вменить) труду, земле и капиталу.
The regional dialogues confirmed that modernization concepts and tools are well-suited to facilitate efforts to improve quality through increased data processing speed, application of automated data editing, data imputation, validation, and adjustment procedures. В ходе региональных дискуссий было подтверждено, что концепции и инструменты модернизаций хорошо походят для содействия усилиям, направленным на улучшение качества путем ускорения обработки данных, применения процедур их автоматического редактирования, вменения значений при отсутствии фактических данных, валидации и корректировки.
Больше примеров...
Вменение в вину (примеров 1)
Больше примеров...
Расчет условной (примеров 2)
Imputation of non-market output provided by market NPIs by operating expenses. расчет условной стоимости нерыночной продукции, произведенной действующими на рынке НКО за счет своих текущих ассигнований.
Imputation of values to volunteer labour, which is a common and important feature of NPI activities but for which the SNA makes no allowance; расчет условной стоимости труда добровольцев, который является весьма распространенным и важным элементом деятельности НКО, но никак не учитывается в СНС;
Больше примеров...
Подстановка (примеров 3)
For example, if the Business Function is 'impute missing values in the data', the Process Method might be 'nearest neighbour imputation'. Например, если статистическая функция заключается в "восполнении недостающих данных путем импутации", тогда метод осуществления этого процесса может быть сформулирован как "подстановка ближайшего значения".
For example, any use of the Process Method 'nearest neighbour imputation' will be associated with a (parameterized) Rule for determining the 'nearest neighbour'. Например, использование метода "подстановка ближайшего значения" регулируется (параметрическим) правилом определения ближайшего значения.
The ABS currently utilizes taxation data to some extent for the following purposes; benchmarking, supplementation, data substitution, register maintenance, imputation and improved stratification. В настоящее время СБА использует в определенной степени данные о налогах в следующих целях: сравнение данных с контрольными показателями, дополнение данных, подстановка данных, ведение реестров, условная оценка и улучшение расслоения выборки.
Больше примеров...