| I'd marry him for his David Hasselhoff impression alone. | Я бы вышел за него за одну пародию на Дэвида Хасселхофа. |
| I was thinking of doing my Denzel impression for her. | Я думаю сделать для нее пародию на Дензела. |
| Sam was the first person in America to do a Sean Connery impression. | Сэм был первым человеком в Америке, который сделал пародию на Шона Коннери. |
| Who wants to hear Frasier's famous Sean Connery impression? | Кто хочет услышать знаменитую пародию Фрейзера на Шона Коннери? |
| Danny said that you were choking, and Harriet and I have a White Stripes impression, if you want to write a sketch. | Денни сказал, что у вас цейтнот, а мы с Хэриэт когда-то репетировали пародию на Уайт Страйпс, и это может пригодится для скетча. |
| Want to see my impression of a Picasso painting? | Хочешь покажу пародию на работы Пикассо? |
| And how much longer do I have to listen to the Julia Child impression? | А как долго я должен слушать пародию на Джулию Чайлд? |
| I don't have time to listen to your Borat impression... | У меня нет времени слушать твою пародию на Бората... |
| Finally I can do my Nicolas Cage impression. | В конце концов я могу сделать пародию на Николаса Кейджа О! |
| And remember, if you get into a jam, just do the impression I taught you. | И помни, если попадешь в неловкую ситуацию, сделай пародию, которой я тебя обучил. |
| A Daffy Duck impression. | Пародию на Даффи Дака. |