Английский - русский
Перевод слова Illustrating

Перевод illustrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иллюстрирующие (примеров 52)
The collection includes paintings, sculptures, furniture and applied art, illustrating the cultural history of Dortmund from early times to the 20th century. Коллекция музея включает в себя картины, скульптуры, мебель и предметы прикладного искусства, иллюстрирующие культурную историю Дортмунда с ранних времён до ХХ века.
Situations illustrating the concerns of the Working Group Примеры ситуаций, иллюстрирующие озабоченность Рабочей группы
Recently, infographics have also been published illustrating the outcomes of the reporting process, achievements and trends with particular regard to operational objectives and their performance indicators. В последнее время были также опубликованы инфографические материалы, иллюстрирующие итоги процесса отчетности, достижения и тенденции с особым упором на оперативные цели и относящиеся к ним показатели результативности.
They had also supplemented the draft with two tables illustrating responsibilities of authorities in the transboundary EIA and public participation procedures, and indicating for each of them whether it was possible or not to delegate them to project developers or proponents. Консультанты также включили в проект две схемы, иллюстрирующие обязанности властей в рамках трансграничной ОВОС и процедур общественного участия и показывающие, можно или нельзя делегировать обязанности по каждому из этих направлений разработчикам или инициаторам проекта.
At a later stage, preferably at the next session, the Guidelines may be supplemented with additional annexes which may contain flowcharts and figures illustrating the provisions of the Guidelines or examples of how more general provisions of the Guidelines might be implemented. Позднее, предпочтительно на следующей сессии, Руководство может быть дополнено и другими приложениями, куда войдут схемы и рисунки, иллюстрирующие отдельные положения Руководства или дающие примеры того, как могут осуществляться более общие из этих положений.
Больше примеров...
Иллюстрирующих (примеров 24)
Please provide information on initiatives on national railways reform or restructuring by illustrating the activities undertaken, time schedules of their implementation and results or objectives achieved? Просьба представить информацию об инициативах в области реформирования или реструктуризации национальных железных дорог при помощи данных, иллюстрирующих проделанную работу, графики ее реализации и достигнутые результаты или цели.
Mr. Ladan, responding to the questions posed by Ms. Halperin-Kaddari, drew attention to section 1.4.2 of the sixth periodic report, which listed five landmark cases illustrating the progress made in the area of women's rights across the three legal systems. Г-н Ладан, отвечая на вопросы г-жи Гальперин-Каддари, обращает внимание на раздел 1.4.2 шестого периодического доклада, в котором перечислены пять создающих важный прецедент судебных постановлений, иллюстрирующих прогресс, достигнутый в отношении прав женщин в рамках трех правовых систем.
(b) Publish two comic booklets, initially in three languages, illustrating the problem of desertification, its causes, effects and possible solutions, for distribution to governmental and non-governmental institutions active in awareness-raising initiatives ($94,000); Ь) публикация двух комиксов, первоначально на трех языках, иллюстрирующих проблему опустынивания, ее причины, последствия и возможные решения, для распространения среди правительственных и неправительственных учреждений, занимающихся повышением уровня информированности общественности (94000 долл. США);
A detailed case study illustrating many of these initiatives is available from. С детальным анализом примеров, иллюстрирующих многие из этих инициатив, можно ознакомиться на веб-сайте по адресу: .
During the interview, he related several stories illustrating the degree of outright poverty he endured at times during his career as a writer. Во время интервью он рассказал несколько историй из своей жизни, иллюстрирующих крайнюю степень нищеты, которую он не раз пережил за свою писательскую карьеру.
Больше примеров...
Иллюстрации (примеров 32)
He also invented the icosian game as a means of illustrating and popularising his discovery. Он также изобрёл игру «Икосиан» для иллюстрации и популяризации своего открытия.
With a view to illustrating the suggested approach, the following text was proposed for draft article 6: В целях иллюстрации предложенного подхода был предложен следующий текст проекта статьи 6:
Moreover, the strategy report which has to provide notes on the draft Federal Law Establishing the Framework for Budget Planning serves, amongst other things, the objective of illustrating strategies and (intended) outcomes as regards de facto gender equality. Кроме того, цели иллюстрации стратегии и ожидаемых результатов в отношении гендерного равенства де-факто служит доклад по стратегии, который должен давать сведения о проекте федерального закона, устанавливающего рамки бюджетного планирования.
The paper introduces examples of studies by the Organisation for Economic Co-operation and Development using micro-data in different economic areas (from productivity to trade and entrepreneurship) with the purpose of illustrating the types of findings and policy insights that international access to micro-data can generate. В записке представлены примеры исследований Организации экономического сотрудничества и развития с использованием микроданных в различных экономических областях (от производительности до торговли и предпринимательства) в целях иллюстрации того, какие заключения и выводы можно сделать, имея международный доступ к микроданным.
Table 5 illustrates the production accounts of all related activities in countries A and B. The same hypothetical value components as shown in Table 2 are applicable for illustrating example A2. В таблице 5 проиллюстрированы производственные счета по всем соответствующим видам деятельности в странах А и В. Эти же условные элементы стоимости, как показано в таблице 2, применимы и для иллюстрации примера А2.
Больше примеров...
Иллюстрируя (примеров 19)
For example, here we see it successfully playing a game of pong against itself, illustrating its potential for gaming. Например, здесь мы видим, как она успешно играет в пинг-понг сама с собой, иллюстрируя свой потенциал к играм.
Over 360,000 such mines had been destroyed so far. Illustrating his remarks with a slide presentation, he provided more detailed information on the activities carried out within the framework of the project. На текущий момент уничтожено более 360000 таких мин. Иллюстрируя свои замечания демонстрацией слайдов, он представляет более подробную информацию о деятельности, проводимой в рамках проекта.
Mr. Voinov (Belarus), illustrating his remarks with a slide presentation, said that every year, the mobile mine clearance teams of the Armed Forces and firefighters of the Ministry of Internal Affairs neutralized some 20,000 items of explosive ordnance. Г-н Воинов (Беларусь), иллюстрируя свои замечания слайдами, говорит, что подвижными группами разминирования Вооруженных сил и саперно-пиротехническими группами Внутренних войск Министерства внутренних дел ежегодно уничтожается около 20000 единиц взрывоопасных предметов.
Flanagan uses the book to connect the poor Irish citizens and their French allies in the 1798 Rebellion, illustrating that the Irish may not all be as simple as Arthur Vincent Broome, the loyalist narrator, presumes. Фланаган ссылается на Жиль Бласа для того, чтобы объединить бедных Ирландских граждан с их Французскими союзниками, в восстании 1798 года иллюстрируя тем самым что, возможно, не все Ирландцы так просты как полагает Артур Винсент Брум, верноподданный рассказчик.
For example, here we see it successfully playing a game of pong against itself, illustrating its potential for gaming. Например, здесь мы видим, как она успешно играет в пинг-понг сама с собой, иллюстрируя свой потенциал к играм.
Больше примеров...
Иллюстрирующий (примеров 16)
As a follow-up to last year's work, we have prepared another paper illustrating the effects of MOTAPM on local populations and humanitarian mine clearance operations in Afghanistan. В русле развития прошлогодней работы мы подготовили еще один документ, иллюстрирующий воздействие НППМ на местное население и гуманитарные операции по разминированию в Афганистане.
(b) an informal mock-up illustrating the format of key budget tables and accompanying explanations; Ь) неофициальный проект документа, иллюстрирующий формат основных бюджетных таблиц и сопроводительные пояснения;
The figure illustrating the positions of colorimetric receiver, the text in the lower part, amend to read: Рисунок, иллюстрирующий размещение колориметрического приемника, текст в нижней части изменить следующим образом:
The representative of IRF offered to make available at the thirtieth session of the Working Party a video film illustrating the existing situation regarding the signs and signals used throughout Europe and the need for their harmonization. Представитель МАФ вызвался подготовить к тридцатой сессии Рабочей группы видеофильм, иллюстрирующий существующее положение в области дорожных знаков и сигналов, используемых в различных странах Европы, и необходимость их согласования.
The thematic debate would mainly address the provisions of article 23 of the Convention, but would also reflect the holistic approach of the Convention, illustrating and reinforcing the interdependence and indivisibility of all the human rights of children. Такое тематическое обсуждение затронет главным образом положения статьи 23 Конвенции, а также будет отражать целостный подход к Конвенции, иллюстрирующий и усиливающий взаимосвязь и неделимость всех прав человека детей.
Больше примеров...
Иллюстрирующая (примеров 16)
Here, we have an electrical model illustrating a mind having a will, but capable of only two ideas. А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи. (Смех в зале).
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an organizational chart illustrating the relationship between UNAMID and UNMIS with regard to humanitarian operations. В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена организационная схема, иллюстрирующая взаимоотношения между ЮНАМИД и МООНВС в части проведения гуманитарных операций.
[2] Virtual library illustrating interactive visualization of Eurostat data: [2] Виртуальная библиотека, иллюстрирующая интерактивную визуализацию данных Евростата:
Fig. 2-1 presents a spacetime diagram illustrating the world lines (i.e. paths in spacetime) of two photons, A and B, originating from the same event and going in opposite directions. 2-1 представлена пространственно-временная диаграмма, иллюстрирующая мировые линии (то есть пути в пространстве-времени) двух фотонов A и B, вышедших из одного и того же события и идущих в противоположных направлениях.
The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with the following table illustrating the actual and planned adjustment to troop and formed police unit levels for the period from 1 July 2012 to April 2014: Консультативному комитету была предоставлена, по запросу, следующая таблица, иллюстрирующая фактическую численность и планируемую корректировку состава воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений на период с 1 июля 2012 года по апрель 2014 года:
Больше примеров...
Демонстрирующих (примеров 8)
Several excellent examples were presented illustrating possibilities of linking various registers and data at the national level. В этой связи было приведено несколько прекрасных примеров, демонстрирующих возможности увязки различных реестров и данных на национальном уровне.
They include six different scenarios illustrating the effects on population growth and structure of different hypotheses on the future course of fertility. Они включают шесть различных сценариев, демонстрирующих последствия для роста и структуры народонаселения различных гипотез по будущим тенденциям рождаемости.
The Committee's activities had included the publication of papers and collected articles, the organization of scientific conferences, symposia and seminars, and the issuance of a series of postal stamps illustrating the struggle for human rights. Деятельность этого комитета включала в себя публикацию документов и отдельных статей, организацию научных конференций, симпозиумов и семинаров, а также издание серии марок, демонстрирующих борьбу за права человека.
The Working Group also considered a Secretariat proposal, prepared in collaboration with WHO, for the development of indicators and targets to monitor progress in implementation of the strategy, as well as the development of case studies illustrating application of the strategy. Рабочая группа также рассмотрела предложение секретариата, подготовленное в сотрудничестве с ВОЗ, по разработке показателей и целей для отслеживания прогресса в осуществлении стратегии, а также по проведению тематических исследований, демонстрирующих применение стратегии.
The series showed judges, police officers, detainees and the public in situations illustrating their respective rights and responsibilities in the functioning of the justice system. В этой серии судьи, полицейские, задержанные лица и представители общественности изображались в ситуациях, наглядно демонстрирующих их соответствующие права и обязанности в контексте функционирования системы правосудия.
Больше примеров...
Иллюстрирует (примеров 15)
The popcorn is illustrating a key thing in physics. Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике.
The Pantheon in Rome has survived intact, illustrating classical Roman structure, proportion, and decoration. Сохранившийся невредимым Пантеон в Риме иллюстрирует классическую структуру римских строений, пропорции и украшение.
The Energy Statistics Compilers Manual draws heavily on country practices since they serve the purpose of illustrating how countries, under different circumstances, deal with specific issues. Руководство в значительной степени основано на страновой практической деятельности, поскольку она иллюстрирует то, как разные страны подходят к решению конкретных вопросов.
Again, work in these areas will require integration and coordination with other agencies and activities, illustrating once more that our task is a shared one. И опять же, работа в этих областях потребует интеграции и координации с другими учреждениями и видами деятельности, а это еще раз иллюстрирует, что наша задача носит солидарный характер.
The popcorn is illustrating a key thing in physics. Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике.
Больше примеров...
Иллюстрировать (примеров 7)
By 1993 he began writing and illustrating books aimed at young readers, with several of them winning awards. К 1993 году он начал писать и иллюстрировать книги, предназначенные для молодых читателей, получив несколько наград.
Gottfredson continued illustrating the daily strip until he retired on October 1, 1975. Готтфредсон продолжал иллюстрировать ежедневные комиксы вплоть до 1 октября 1975 года.
Africa has begun writing and illustrating its own. Африка сама начала писать и иллюстрировать свою собственную историю.
The references to countries in the boxes or in the text itself are examples which serve the purpose of illustrating the points made and do not mean that no other countries could be referred to for these points. Ссылки на страны, приводимые во вставках или в самом тексте, являются лишь примерами, которые призваны иллюстрировать поднятые вопросы, и не означают, что в связи с этими позициями не могут быть упомянуты никакие другие страны.
Janet began illustrating children's books. Джанет начала иллюстрировать детские книги.
Больше примеров...
Иллюстрирующую (примеров 7)
Mr. Saidov (Uzbekistan) said he would present the Committee with a publication illustrating the tolerant nature of Uzbek society. Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что он представит Комитету публикацию, иллюстрирующую толерантный характер узбекского общества.
Calls upon UNDP to include, in future reports on the financial situation, a table illustrating the financial results compared to those originally budgeted for, as contained in the strategic plan, and also to include more information in the cost recovery policy; призывает ПРООН включать в будущие доклады о финансовом положении таблицу, иллюстрирующую финансовые результаты в сопоставлении с результатами, первоначально предусмотренными бюджетом стратегического плана, а также включать более подробную информацию в политику в отношении возмещения расходов;
As new policy needs are expressed and new benefits are identified, new benefits-assessment efforts will need to be undertaken. (Include a graph illustrating how benefits accumulate in a non-linear fashion over the long term.) По мере формулирования новых политических потребностей и выявления новых выгод потребуются новые усилия по оценке выгод (следует включить диаграмму, иллюстрирующую нелинейный характер накопления выгод за длительный период).
The following provides a brief outline of the guidance document (a corresponding diagram illustrating an overview of the action plan process is presented below). Далее представлен краткий обзор руководства (см. ниже диаграмму, иллюстрирующую процесс разработки плана действий).
Upon request, the Advisory Committee was provided with the following table illustrating how the net additional requirement for leases was calculated (in United States dollars): По запросу Консультативного комитета ему предоставили следующую таблицу, иллюстрирующую использованный порядок калькуляции чистых дополнительных потребностей в связи с арендой (в долл. США):
Больше примеров...
Характеризующие (примеров 6)
The Institute invited creative thinkers from all over the world to submit artwork illustrating key social development values, themes and issues. Институт предложил творческим мыслителям со всего мира представить произведения искусства, характеризующие основные ценности, темы и вопросы социального развития.
Please provide specific data illustrating changes in socio-economic indicators in the eastern Länder by comparison with the western Länder. Просьба представить конкретные данные, характеризующие изменения в социально-экономических показателях в восточных землях по сравнению с западными.
Please provide data illustrating the number of centres and the adequacy of subsidies provided to the centres in meeting the health needs of women. Просьба представить данные, характеризующие количество таких центров и то, в какой степени предоставляемые им дотации соответствуют медицинским потребностям женщин.
Please provide data illustrating the impact of the Government's pilot programme of aid to the Roma community in Malopolskie voivodship in the years 2001-2003 on the dropout rates of Roma children, in particular girls. Просьба представить данные, характеризующие воздействие экспериментальной правительственной программы оказания помощи цыганской общине в воеводстве Малопольском в 2001 - 2003 годах, с точки зрения показателей школьного отсева детей из числа цыган, особенно девочек.
If there is extensive work over long periods, a summary map(s) illustrating the location and significant features of these earlier programs should be included. В том случае, если в течение длительного периода времени проводятся широкомасштабные работы, следует приложить краткие карты, характеризующие место осуществления и существенные характеристики этих предыдущих программ.
Больше примеров...
Иллюстрирующим (примеров 5)
The simplest example illustrating the use of the impact parameter is in the case of scattering from a hard sphere. Наиболее простым примером, иллюстрирующим использование понятия прицельного параметра, является случай рассеяния твёрдой сферой.
The Conference invited Parties to submit, in writing, case studies illustrating best practices and innovative research relating to that theme. Конференция предложила Сторонам представить письменные доклады по тематическим исследованиям, иллюстрирующим передовой опыт и инновационные исследования по вышеупомянутой теме.
In another example illustrating the potential of internal UNOPS service units to meet client needs, UNOPS has increasingly been requested to provide substantial administrative services in the area of international personnel. Другим примером, иллюстрирующим потенциал внутренних подразделений вспомогательного обслуживания ЮНОПС в области удовлетворения потребностей клиентов, заключается в том, что к ЮНОПС все чаще обращались просьбы предоставлять основные административные услуги, связанные с международным персоналом.
It is also our belief that the full implementation of resolution 1559, with the backing and active engagement of the Secretary-General, would set an important precedent, illustrating the commitment of the international community to the full implementation of all Security Council resolutions. Мы считаем также, что полное осуществление резолюции 1559 при поддержке и активном участии Генерального секретаря будет важным прецедентом, иллюстрирующим приверженность международного сообщества делу полного выполнения всех резолюций Совета Безопасности.
Sergio Leyva Seiglie's photographs of the documentary film They Are We provided an additional component, illustrating the theme of the return. Еще одним компонентом, иллюстрирующим тему возвращения, являлись фотографии документального фильма «Они - это мы», сделанные Серджио Лейва Сигли.
Больше примеров...
Иллюстрирующей (примеров 5)
Recommendation under completion by introduction of a system illustrating the direct correlation between the "recommendations" indicated in internal and external reports and reviews of the pilot programme. Выполнение рекомендации обеспечивается за счет внедрения системы, иллюстрирующей прямую зависимость между "рекомендациями", указанными во внутренних и внешних докладах, и результатами обзоров экспериментальных программ.
It was suggested that this intention should be made clear through the insertion of a phrase in paragraph 2 illustrating its relationship with paragraph 1. Было предложено прояснить это намерение через включение в пункт 2 формулировки, иллюстрирующей его связь с пунктом 1.
This would also entail the development of a more appropriate template for the collection of good practices illustrating the indicators/sub-indicators, thereby effectively supporting the understanding of both the expected results and the actions needed for successful implementation. Это также повлечет за собой необходимость разработки более подходящего типового образца для сбора информации об оптимальной практике, иллюстрирующей показатели/субпоказатели и тем самым реально подкрепляющей понимание как ожидаемых результатов, так и действий, необходимых для успешного осуществления.
The table illustrating the analysis of promotions at different steps by region can be found in annex V. The promotion by gender at the Professional and Director levels is found in table 7. С таблицей, иллюстрирующей результаты анализа повышений в должности для различных ступеней с разбивкой по регионам, можно ознакомиться в приложении V. В таблице 7 содержатся данные о повышении в должности для категории специалистов и директоров с разбивкой по признаку пола.
Technical reports focused on the overview of data sources and methodologies of land degradation assessments and establishment of a practical framework, illustrating the complexity, linkages and interrelationships among socio-economic, political and biophysical factors in the land degradation process. В технических докладах основное внимание уделялось обзору источников данных и методов оценки степени деградации земель, а также созданию практической основы, иллюстрирующей сложность связи и взаимодействия между социально-экономическими, политическими и биофизическими факторами процесса деградации земель.
Больше примеров...
Иллюстрирование (примеров 2)
Because they used a licensed engine rather than making their own, the production time needed to display graphical resources onscreen was cut significantly, allowing the team to begin illustrating and experimenting at an early stage. Так как они использовали лицензированный движок не разрабатывая свой, производственное время ушло на проверку графических ресурсов, которые были значительно урезаны, позволяя команде начать иллюстрирование и экспериментирование на ранних стадиях.
November-December 2007 - Illustrating collection of science fiction stories «RBJ Azimuth», Nº 4 and Nº 5. ноябрь-декабрь 2007 - Иллюстрирование сборника научно-фантастических рассказов «РБЖ Азимут», Nº4 и Nº5.
Больше примеров...
Иллюстрируют (примеров 8)
In all corners, events are illustrating the widespread commitment to a new model based on democracy and freedom. Во всех ее уголках события иллюстрируют широко распространившуюся приверженность новой модели, основанной на демократии и свободе.
Tables present data values in a structured format, a line graph is used to show trends over time, pie graphs show relative shares of a whole, bar graphs show differences in categorical data and maps are for illustrating differences or similarities across geographical areas. В таблицах данные представляются в структурированной форме, линейная диаграмма демонстрирует тенденции во времени, секторная диаграмма отражает долевые соотношения, гистограмма демонстрирует различия в данных разных категорий, а карты иллюстрируют различия или сходства между географическими районами.
Gauguin indicated that the painting should be read from right to left, with the three major figure groups illustrating the questions posed in the title. Он указал, что картину нужно читать справа налево - три основные группы фигур иллюстрируют вопросы, поставленные в названии.
The Deputy Mayor of Helsinki stated that the city was celebrating this status with projects illustrating how design was embedded in everyday life and had been a tool to improve social, cultural and economic life. Заместитель мэра Хельсинки сообщил, что город отметил присвоение этого звания осуществлением проектов, которые иллюстрируют, что дизайн является неотъемлемой частью повседневной жизни и инструментом поощрения социального, культурного и экономического развития.
So let me show you two graphs illustrating fact number two and fact number three. Я покажу два графика, которые иллюстрируют факт Nº2 и факт Nº3.
Больше примеров...