Английский - русский
Перевод слова Hub

Перевод hub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Центр (примеров 304)
The centre has treated more than 600 patients and acts as a knowledge-sharing hub in the region; (v) Collaboration with the United Nations High Commissioner for Refugees. Этот центр оказал медицинскую помощь более 600 пациентам и является своего рода площадкой для обмена опытом в регионе; v) сотрудничество с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
The Latin America hub held electronic conferences on the themes "Food crisis: challenges and opportunities in the Andes", "Hydrological environmental services in the Andes" and "Rural territorial development and governance of natural resources: reflections in the Andes". Латиноамериканский центр провел в электронном формате конференции по таким темам, как «Продовольственный кризис: проблемы и возможности в Андах», «Гидрологические экологические услуги в Андах» и «Развитие сельских территорий и управление природными ресурсами: анализ положения в Андах».
With the endorsement of the Task Force, the Bank for International Settlements, the International Monetary Fund, the Organization for Economic Cooperation and Development and the World Bank launched the Joint External Debt Hub in March 2006. С одобрения Целевой группы Банк международных расчетов, Международный валютный фонд, Организация экономического сотрудничества и развития и Всемирный банк организовали в марте 2006 года Объединенный центр сбора данных о внешней задолженности.
The cultural hub is centred in Oslo, but the capital of the region was formerly at Borre. Культурный центр располагался в Осло, но столицей региона прежде был Воггё.
Now rebranded Tech City, the innovation hub in the old Shoreditch neighborhood has evolved into one of London's key economic engines and talent magnets. Сегодня переименованный Tech City, инновационный центр в старом районе Шордич превратился в один из ключевых экономических двигателей Лондона и магнит талантов.
Больше примеров...
Узел (примеров 95)
News of the hub moving has sent property prices skyrocketing here. Новости о том, что узел сменился, взвинтили цены на собственность здесь.
A representative of the Port Authority of Thailand highlighted in his presentation the progress made by Thai ports in aiming to become the maritime transportation hub for Asia in terms of level of compliance with international standards. Представитель Портовой администрации Таиланда в своем выступлении высветил успехи таиландских портов, стремящихся соблюдать все международные стандарты с тем, чтобы превратить страну в морской транспортный узел в Азии.
Furthermore, the Base has become the telecommunications hub for the field operations of the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs. Кроме того, База превратилась в телекоммуникационный узел для полевых операций Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по политическим вопросам.
It can also control several smart devices, acting as a home automation hub. Также может управлять несколькими смарт-устройствами, представляя собой центральный узел системы домашней автоматизации.
Zincirlikuyu is known as a major junction, where Barbaros Boulevard coming from Beşiktaş meets Büyükdere Avenue in direction to Levent, and crosses over the motorway connecting the Bosphorus Bridge with another important hub Mecidiyeköy. Зинджирликую известен как крупный транспортный узел, где бульвар Барбарос, идущий из Бешикташа, встречается с проспектом Бююкдере в направлении Левента и пересекает Стамбульскую внутреннюю кольцевую автостраду, соединяя район Босфорского моста с Меджидиекёем, другим важным деловым центром.
Больше примеров...
Хаб (примеров 93)
It was that kind of 'hub' where people would meet occasionally to exchange creative ideas. Именно это своего рода "хаб", где люди будут встречаться время от времени обмениваться творческими идеями.
The Xbox Music hub also integrates with many other apps that provide video and music services, including, but not limited to, iHeartRadio, YouTube, and Vevo. Хаб ХЬох Music также интегрируется с другими приложениями, включая iHeartRadio, YouTube и Vevo.
In the seventh season we see the Borg in "Q2", where Q's son brings Borg onto Voyager and in the series finale, "Endgame", where Admiral Janeway from the future tries to bring Voyager back to Earth using a Borg transwarp hub. В седьмом сезоне мы видим борг в эпизоде «Кью2», где сын Q доставляет борг на «Вояджер», и в финальном эпизоде «Эндшпиль», где Адмирал Джейнвэй из будущего пытается вернуть «Вояджер» на Землю, используя трансварповый хаб борг.
They're at The Hub. Они ушли в Хаб.
Others said because Hub had spared his life, the sheik did the honorable thing and let his enemy live. Другие считали, что шейх поступил так по совести,... в благодарность за то, что Хаб не убил его.
Больше примеров...
Ступица (примеров 9)
(b) Hub (with/ without); Ь) ступица (с/без);
Hub worn or damaged. Ь) Ступица износилась или повреждена.
Since there is no universal reference point for the determination of the propulsion power similar to the crankshaft of a conventional engine that is valid for all different layouts of hybrid systems, the wheel hub was defined as the common reference point valid for the hybrid systems. Поскольку при определении тяговой мощности не существует универсальной контрольной точки (подобной коленчатому валу обычного двигателя), которая была бы применимой для всех возможных комплектаций гибридных систем, за общую контрольную точку, которую следует применять для гибридных систем, была принята ступица колеса.
"Forward control" means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the vehicle length. 12.6 под "передним расположением органов управления" подразумевается конфигурация, в которой более половины длины двигателя находится за наиболее удаленной передней точкой основания ветрового стекла, а ступица рулевого колеса в передней четверти длины транспортного средства.
The replacement steering wheel is mounted with its hub on a rigid shaft and subjected statically to a test load of 70 daN 0.5 daN applied tangentially to the steering wheel rim. Ступица сменного рулевого колеса насаживается на жесткий вал и подвергается воздействию испытательной статической нагрузки 70 даН +- 0,5 даН, прилагаемой по касательной к ободу рулевого колеса.
Больше примеров...
Концентратор (примеров 19)
The telecommunications hub located in the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, acts as the fulcrum for all ICT activities of field operations. Телекоммуникационный концентратор, находящийся на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, выполняет функции головного узла для деятельности в области ИКТ всех полевых операций.
I've already run the schematic through the CPS data hub, couldn't find a match, but her engineering specialization was anti-matter. Я уже прогнала изображение через концентратор информации, совпадений не нашла, но она специализировалась на антиматерии.
If a hub that does not support USB 2.0 is used, image degradation may occur or the image may not be displayed. Если используется концентратор, который не поддерживает USB 2.0, может возникнуть искажение изображения или изображение может не отображаться.
Equipment manufactured without HomeKit-support can be enabled for use through a "gateway" product, such as a hub that connects between those devices and the HomeKit service. Оборудование, изготовленное без поддержки HomeKit, может быть включено для использования через «шлюз», например концентратор или хаб, объединяющий эти устройства и службу HomeKit.
For example, the data link layer is responsible for getting data from the computer to the hub it is connected to, while the network layer is concerned with getting that same data all the way to another computer, possibly on the other side of the world. К примеру, канальный уровень отвечает за передачу данных с компьютера на сетевой концентратор, подключенный к нему, а сетевой уровень отвечает за передачу тех же данных на протяжении всего пути к другому компьютеру, возможно, в противоположенной части света.
Больше примеров...
Узловой (примеров 26)
Moreover, the cost of remote infrastructure is lower, because the hub station uses a large dish antenna, permitting smaller dishes to be used at remote sites. Кроме того, меньше средств расходуется на создание удаленной инфраструктуры, поскольку на узловой станции используется большая спутниковая антенна, позволяющая эксплуатировать меньшие по размеру антенны на удаленных объектах.
1 Earth-station hub for voice, fax, video and data communications was supported, maintained and finally disposed of by 15 October 2009 Эксплуатационно-техническое обслуживание и ликвидация 1 узловой наземной станции, обеспечивающей голосовую, факсимильную и видеосвязь, а также передачу данных, были завершены к 15 октября 2009 года
The Republic of Korea highlighted that its Anti-Corruption and Civil Rights Commission also acted as a centralized hub for the development and coordination of anti-corruption policy among both the central Government and local governments. Республика Корея особо отметила, что ее Комиссия по борьбе с коррупцией и защите гражданских прав также выполняет функцию централизованной узловой структуры для разработки и координации антикоррупционной политики на уровне как центральных, так и местных органов власти.
The position of the fixed link at the gateway to the Mediterranean, and the presence of two large international ports, Tanger-Med in the south and Algeciras in the north, will make it an intercontinental hub. Благодаря своему расположению на въезде в Средиземноморье и наличию двух крупных международных портов - Танжер-Меда на юге и Альхесираса на севере, - он будет играть роль узловой станции для межконтинентальных перевозок.
Support and maintenance of a satellite network with one 7.3-metre earth station hub to provide voice, fax, video and data communications, as well as 44 very small aperture terminals across the Mission Поддержка и обслуживание сети спутниковой связи, состоящей из узловой наземной станции с рабочим диапазоном 7,3 метра и обеспечивающей телефонную и факсимильную связь, видеосвязь и передачу данных, и 44 терминалов узкополосной связи по всему району Миссии
Больше примеров...
Портал (примеров 16)
In the future, the portal will be modified to serve as an all-hazards crisis response hub. В будущем этот портал будет модифицирован для использования в качестве сетевого узла для реагирования на все виды кризисов.
Transnational technology transfer: It provides on-line standard and customized services through its information hub, the INSME portal; транснациональная передача технологии: предоставляет обычные и специальные услуги в режиме "онлайн" через свой инфор-мационный центр - портал МСМСП;
A hub for United Nations entities working on rule of law, this resource links the websites of more than 30 entities and centralizes over 1,000 documents. Этот портал, являясь связующим звеном для учреждений Организации Объединенных Наций, работающих в сфере верховенства права, обеспечивает доступ на веб-сайты более 30 учреждений и содержит свыше 1000 документов.
As the LDC portal continues to serve as the main information hub for LDCs on NAPAs and the LDC work programme, its enhancement will also provide a gateway to information and support for the NAP process through a dynamic and interactive interface. Поскольку портал для НРС по-прежнему является основным каналом для получения НРС информации о НПДА и программе работы в интересах НРС, его укрепление также откроет канал для получения информации и поддержки для процесса НПА через динамичный интерактивный интерфейс.
For further information on the background of the debate, last week's events and the outcome of the vote, check the FFII website, the pivotal information hub of the anti-patent movement. Для более полной информации о подноготной дебатов, событий последней недели и голосовании почитайте веб сайт FFII, главный информационный портал для анти-патентного движения.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 8)
This hub connects with thousands of transwarp conduits with end points in all four Quadrants. Эта магистраль соединяется с тысячами туннелей транс-искривления с точками выхода во всех четырех квадрантах.
If we could disable enough of them, theoretically, the hub would collapse. Если мы сможем вывести из строя достаточное их число, теоретически магистраль разрушится.
Find a way to destroy that hub. Найдите способ уничтожить эту магистраль.
She's determined to bring down that hub. Она настроена разрушить эту магистраль.
Front Side Bus: The connecting path between the processor and other key components such as the memory controller hub. Системная шина: Магистраль, соединяющая процессор и другие ключевые компоненты системы, такие как контроллер-концентратор памяти.
Больше примеров...
Hub (примеров 75)
Now we have to validate the firewall settings to allow this Hub Transport to work properly. Теперь нам нужно подтвердить настройки брандмауэра, чтобы обеспечить корректную работу Hub Transport.
Specifically, the smart host sends messages to the Hub Transport server role. Если говорить точнее, смарт-хост отправляет сообщения на сервер Hub Transport.
For example, the Microsoft Exchange Transport service will only be seen on transport servers such as those Exchange 2007 servers running the Hub Transport or Edge Transport role. К примеру, служба Microsoft Exchange Transport будет использоваться только на транспортных серверах, таких как роли Hub Transport или Edge Transport.
I've used a single multi-role Exchange 2007 server, running mailbox, CAS and Hub Transport. Я использовал один сервер Exchange 2007 с несколькими ролями, на котором были запущены почтовые ящики, CAS и Hub Transport.
Margaret Loesch, president and chief executive of Hub Network, said that they have kept their nods to the fandom to subtle hints. Маргарет Лоэш, президент и исполнительный директор Hub Network, сказала, что они одобряют отсылки к фэндому.
Больше примеров...
Юб (примеров 11)
And you, Hub? How's boarding school going? Юб, как там твой интернат?
Hub, knock first! Юб, надо постучать прежде чем войти!
How about some herbal tea, Hub? Хочешь травяного чая, Юб?
Hub, it's Bea. Юб, это Беа.
If Hub feels at home here, it may jog his memory. It's worth trying. Если Юб почувствует себя в замке как дома, это, вероятно, вызовет у него массу воспоминаний, и это будет существенный прогресс!
Больше примеров...
Центральной (примеров 45)
The location and implementation of the third hub Earth station to serve the Pacific Ocean region satellite will be determined after further investigation of traffic patterns in that part of the world. Местонахождение и установка третьей центральной наземной станции для обслуживания спутника тихоокеанского региона будут определены после дополнительного изучения объема и характера сообщений, передаваемых в этой части земного шара.
By its resolution 48/262 of 14 July 1994, the General Assembly approved the European hub station and upgrade of the New York Earth station with only essential associated work, within existing resources. В резолюции 48/262 от 14 июля 1994 года Генеральная Ассамблея одобрила создание европейской центральной станции и модернизацию наземной станции в Нью-Йорке на основе оснащения ее лишь самыми необходимыми соответствующими компонентами в рамках имеющихся ресурсов.
In November 2010, the Biosciences Eastern and Central Africa hub facilities were officially launched in Kenya. В ноябре 2010 года в Кении состоялось официальное открытие Бионаучного центра для стран Восточной и Центральной Африки.
Construction of an aviation hub facility at Mogadishu Airport, including taxi way, aircraft parking, aircraft maintenance facilities and accommodation facilities; construction of 6 helicopter landing sites throughout south central Somalia Строительство в аэропорту Могадишо объектов, необходимых для функционирования центра воздушных перевозок, включая рулежную дорожку, парковку для воздушных судов, авиационно-техническую базу и жилые помещения; строительство 6 взлетно-посадочных площадок для вертолетов на юге центральной части Сомали.
However, as short- and medium-term solutions, it is suggested that the Earth station at Headquarters be upgraded to serve as the primary hub station for the Atlantic Ocean region satellite and a second hub station will be installed in Geneva for the Indian Ocean region satellite. Однако в качестве кратко- и среднесрочных решений предлагается модернизировать наземную станцию в Центральных учреждениях для использования ее, главным образом, в качестве центральной станции для спутника региона Атлантического океана, при этом для спутника, обслуживающего регион Индийского океана, в Женеве будет установлена вторая центральная станция.
Больше примеров...
Э-сотрудничества (примеров 9)
The Council proposed that the e-Collaborative Hub focus on building a community of practice covering a number of ICT for development topics. Совет предложил сосредоточить внимание Узла э-сотрудничества на создании сообщества практической деятельности, охватывающего ряд вопросов применения ИКТ в целях развития.
b) The e-Collaborative Hub Ь) Центр электронного Узел э-сотрудничества
The resources available on the e-Collaborative Hub are aimed at supporting trainers and educators in building ICT for development capacity, and assisting policymakers in making informed decisions. Ресурсы, выделенные Центру электронного Узлу э-сотрудничества, предназначаются для поддержки преподавателей и просветителей педагогов по вопросам создания потенциала ИКТ для укрепления использования ИКТ потенциала в целях развития и для содействия сотрудникам директивных органов в принятии обоснованных решений.
Prior to its launch, the e-Collaborative Hub had about 70 resources from ESCAP, UNCTAD, the United Nations Development Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other United Nations agencies. До начала его деятельности Узел э-сотрудничества располагал приблизительно 70 единицами ресурсов из ЭСКАТО, ЮНКТАД, Программы развития Организации Объединенных Наций, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и других учреждений Организации Объединенных Наций.
The Centre's e-Collaborative Hub (e-Co Hub), an online resource, continued to highlight the role of APCICT as an ICTD knowledge-sharing and networking hub with more than 32,000 unique visitors to date. э-сотрудничества) Центра, который является онлайновым ресурсом, продолжает уделять основное внимание роли АТЦИКТ в качестве центра обмена знаниями и сетевого взаимодействия по ИКТР с 32000 новых посетителей, зарегистрированных до сего времени.
Больше примеров...
Гбарнге (примеров 37)
However, the record-keeping system for the justice and security hub in Gbarnga is being piloted. Однако новая система ведения учетной документации внедряется в экспериментальном режиме в узловом центре по вопросам правосудия и безопасности в Гбарнге.
Important progress has been made in decentralizing justice and security services through the hub in Gbarnga and the initiation of services by future hubs in Zwedru and Harper. Существенный прогресс достигнут в децентрализации услуг в области правосудия и безопасности благодаря открытию центра в Гбарнге и начале работы в будущих центрах в Зведру и Харпере.
As part of its ongoing support for the implementation of the Liberia Peacebuilding Programme, UNMIL helped to operationalize the pilot justice and security hub in Gbarnga, Bong County, through technical assistance and support for training. В рамках своей постоянной поддержки осуществления Программы миростроительства для Либерии МООНЛ содействовала введению в действие экспериментального узлового центра правосудия и безопасности в Гбарнге, графство Бонг, посредством технической помощи и поддержки в профессиональной подготовке.
Daily co-location activities were conducted with the Liberia National Police/Police Support Unit in Monrovia and at the regional justice and security hub in Gbarnga on improving operational capacity, such as in the areas of crowd control, VIP protection, discipline and chain of command Проводились ежедневные совместные мероприятия с участием Либерийской национальной полиции/Вспомогательного полицейского подразделения в Монровии и в региональном центре правосудия и безопасности в Гбарнге в целях укрепления оперативного потенциала, в том числе в таких областях, как борьба с массовыми беспорядками, охрана высокопоставленных лиц, соблюдение дисциплины и порядок подчинения
On the regional justice and security hubs, the Chair welcomed the steps taken towards the implementation of the second and third hub projects in Harper and Zwedru and underlined the need to build on the lessons learned from the Gbarnga hub. Что касается региональных центров правосудия и безопасности, то Председатель приветствовал шаги, предпринятые с целью осуществления второго и третьего проектов по созданию центров в Харпере и Зведру, и обратил внимание на необходимость учета опыта строительства центра в Гбарнге.
Больше примеров...
Нуда (примеров 11)
A "HUB Zone" is an area that is located in one or more of the following: Район НУДА - это район, удовлетворяющий одному или более из следующих признаков:
TYPES OF HUB Zone CONTRACTS ТИПЫ КОНТРАКТОВ ДЛЯ РАЙОНОВ НУДА
HOW THE HUB Zone PROGRAM WORKS КАК РАБОТАЕТ ПРОГРАММА ДЛЯ РАЙОНОВ НУДА
A competitive HUB Zone contract can be awarded if the contracting officer has a reasonable expectation that at least two qualified HUB Zone small businesses will submit offers and that the contract can be awarded at a fair market price. Контракт для района НУДА на конкурентных условиях может быть присужден, если у уполномоченного сотрудника по контрактам имеются разумные основания полагать, что по крайней мере два удовлетворяющих требованиям малых предприятия в районе НУДА будут участвовать в конкурсе и что контракт может быть представлен по справедливой рыночной цене.
The HUB Zone Empowerment Contracting program was enacted into law as part of the Small Business Reauthorisation Act of 1997. Программа предоставления контрактов для развития районов НУДА была законодательно оформлена в рамках Закона о перерегистрации малого бизнеса 1997 года.
Больше примеров...