Английский - русский
Перевод слова Hub

Перевод hub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Центр (примеров 304)
It symbolises the city as the hub of Northeast Asia. Он символизирует город как центр Северо-Восточной Азии.
Efforts were being made to turn the United Republic of Tanzania into a connecting hub in the East African region through submarine cables. Предпринимаются усилия для превращения Объединенной Республики Танзания в связующий центр в Восточной Африке с помощью подводных кабелей.
The Committee was further informed that the Centre would serve as a hub for sensitive cargo and a transit point for staff members. Далее Комитет был проинформирован о том, что Центр будет служить базой для транзита ценных грузов и перевалочным пунктом для сотрудников.
In April 2004, CanJet launched services at Hamilton/John C. Munro International Airport, Hamilton to fill a void left after WestJet shifted its eastern Canada hub to Toronto Pearson International Airport. В апреле 2004 года CanJet объявила об открытии собственного транзитного узла (хаба) в Международном аэропорту Гамильтон имени Джона Мунро в целях заполнения вакуума, образовавшегося после того, как компания-дискаунтер WestJet перенесла центр тяжести своих интересов из Гамильтона в Международный аэропорт Торонто Пирсон.
This place, and not other places in the universe, is a hub which contains within itself the structural and causal essence of the whole of the rest of physical reality. Именно это место, наша планета, а не какое-либо другое место во Вселенной, есть центр, которые содержит в самом себе всю структурную и причинную суть всего остального, что существует в нашей физической реальности.
Больше примеров...
Узел (примеров 95)
News of the hub moving has sent property prices skyrocketing here. Новости о том, что узел сменился, взвинтили цены на собственность здесь.
If the Secretary-General decides to go ahead with his intention to create a Western European hub, we recommend that it be a limited pilot project only. Если Генеральная Ассамблея решит осуществить свое намерение создать узел в Западной Европе, мы рекомендуем осуществить лишь ограниченный экспериментальный проект.
The hub will articulate its information programmes in the 15 member States of the European Union around a common list of United Nations priorities, which will be conveyed strategically through key intermediaries for maximum impact. Узел будет осуществлять свои информационные программы в 15 государствах - членах Европейского союза на основе общего перечня приоритетов Организации Объединенных Наций, которые для обеспечения максимального воздействия будут в стратегическом плане распространяться через основных посредников.
Furthermore, the Base has become the telecommunications hub for the field operations of the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs. Кроме того, База превратилась в телекоммуникационный узел для полевых операций Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по политическим вопросам.
A stabilization hub has been established in the UNSOM offices, which hosts partners from AMISOM, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Union and the United States of America working on stabilization. В служебных помещениях МООНСОМ создан узел по вопросам стабилизации, который объединяет партнеров из АМИСОМ, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Европейского союза и Соединенных Штатов Америки, занимающихся вопросами стабилизации.
Больше примеров...
Хаб (примеров 93)
From 2001, the Icelandair hub was moved to Keflavík International Airport. С 2001 года хаб Icelandair был перемещен в Международный аэропорт Кеблавик.
Federal Express (now known as FedEx Express) opened its second hub at the airport in 1986. В 1986 году грузовая авиакомпания Federal Express (в настоящее время - FedEx Express) открыла в аэропорту Ньюарка свой второй хаб.
He and his crew tore up Hub City and Bludhaven. Они с бандой разворотили Хаб Сити и Бладхэйвен.
FedEx Express had planned to open the new Chinese hub in December 2008 but in November 2008, the company delayed the opening until early 2009 citing the need to fully test the new hub. Операции были перенесены в Guangzhou Baiyun International Airport на юге Китая FedEx Express планировала открыть новый китайский центр в декабре 2008 года, но в ноябре 2008 года компания отложила открытие до начала 2009 года ссылаясь на необходимость полностью протестировать новый хаб.
So I have to go to Hub City for a day or two. Thea: Я должен уехать в Хаб Сити на день-два.
Больше примеров...
Ступица (примеров 9)
If the replacement steering wheel and hub are in one piece, one approval mark and one mark with the manufacturer's trade name or mark is sufficient. Если сменное рулевое колесо и ступица составляют единое целое, то достаточно одного знака официального утверждения и одного знака с указанием фирменного названия или товарного знака завода-изготовителя.
(b) Hub (with/ without); Ь) ступица (с/без);
In line with the system work concept and the way the WHVC vehicle schedule was developed, the common reference point to determine the rated power for all vehicle concepts is the wheel hub. В соответствии с концепцией работы всей системы и ходом разработки программы задания режима работы транспортного средства ВСЦТС общей контрольной точкой для определения номинальной мощности транспортных средств, основанных на любых концепциях, служит ступица колеса.
Second, regional integration would reduce "hub-and-spoke" effects between the EU and the Maghreb - effects that arise when a large "hub" country or region signs bilateral trade deals with several smaller countries. Во-вторых, региональная интеграция приведет к уменьшению эффекта «ступицы и спицы» между ЕС и Магрибом - эффекта, который возникает, когда большая страна или регион «ступица» заключает двусторонние торговые сделки с несколькими небольшими странами.
The replacement steering wheel is mounted with its hub on a rigid shaft and subjected statically to a test load of 70 daN 0.5 daN applied tangentially to the steering wheel rim. Ступица сменного рулевого колеса насаживается на жесткий вал и подвергается воздействию испытательной статической нагрузки 70 даН +- 0,5 даН, прилагаемой по касательной к ободу рулевого колеса.
Больше примеров...
Концентратор (примеров 19)
They said: It is, as shown hub which has pushed them openly to fifty dinars, and then said: Muhammad ibn Harun of you? Они сказали: оно, как показали концентратор, который подтолкнул их открыто пятьдесят динаров, а затем сказал: Мухаммад ибн Харун вы?
Farallon introduced a 12-port hub, which made constructing star topology networks of up to 48 devices as easy as adding jacks at the workstations and some jumpers in the phone closet. Farallon представил 12-портовый концентратор, благодаря которому создание сетей со звездообразной топологией до 48 устройств стало таким же простым, как добавление разъемов на рабочих станциях и некоторых перемычек в телефонном шкафу.
The high number of VSATs was needed as the satellite hub, which could have eliminated the need for 4 VSATs, was not installed. Необходимость в большом числе станций ВСАТ объясняется тем, что спутниковый концентратор, наличие которого исключило бы необходимость в 4 станциях ВСАТ, не был установлен.
Reorganization of global voice and data networks to enable more effective control and management of communication links that extend from the central hub at United Nations Logistics Base at Brindisi to each mission's headquarters Реорганизовать глобальные сети речевой связи и передачи данных для обеспечения более эффективного контроля и регулирования каналов связи, связывающих центральный концентратор в БСООН со штаб-квартирами всех миссий
For example, the data link layer is responsible for getting data from the computer to the hub it is connected to, while the network layer is concerned with getting that same data all the way to another computer, possibly on the other side of the world. К примеру, канальный уровень отвечает за передачу данных с компьютера на сетевой концентратор, подключенный к нему, а сетевой уровень отвечает за передачу тех же данных на протяжении всего пути к другому компьютеру, возможно, в противоположенной части света.
Больше примеров...
Узловой (примеров 26)
Moreover, the cost of remote infrastructure is lower, because the hub station uses a large dish antenna, permitting smaller dishes to be used at remote sites. Кроме того, меньше средств расходуется на создание удаленной инфраструктуры, поскольку на узловой станции используется большая спутниковая антенна, позволяющая эксплуатировать меньшие по размеру антенны на удаленных объектах.
Some more time would again pass before the goods were then carried by another vessel to a hub port, where they would be again unloaded for carriage to a final destination. Еще определенное время пройдет до того, когда груз будет перевезен на другом судне в узловой порт, где он будет опять разгружен для перевозки в конечный пункт назначения.
Installation, commission and maintenance of a satellite network for voice, fax, video and data communications, consisting of a hub station in Bamako and 15 very small aperture terminals (VSATs) distributed throughout the mission area Установка, введение в эксплуатацию и техническое обслуживание сети спутниковой связи для голосовой, факсимильной и видеосвязи и передачи данных, состоящей из узловой станции в Бамако и 15 наземных терминалов узкополосной связи (ВСАТ), расположенных по всему району действия Миссии
Installation, maintenance and operation of a satellite station hub of 10 additional remote sites, 2 microwave links and 212 portable radios (ultra high frequency) Установка, техническое обслуживание и эксплуатация узловой станции спутниковой связи для 10 дополнительных удаленных постов, 2 линий связи сверхвысокочастотного диапазона и 212 портативных раций (ультравысокочастотного диапазона)
In the hub world, the player can explore the space around them within the confines of their physical floorspace, while roaming further by using controller buttons to teleport to different parts of the area. В узловой комнате игрок может исследовать пространство вокруг себя, насколько это позволяет физическое пространство вокруг него, а также перемещаться дальше, используя кнопки на контроллерах для телепортации в различные области комнаты.
Больше примеров...
Портал (примеров 16)
The secretariat organized an expert meeting on this matter on 2 and 3 September 2014 in Bonn, and is improving and further developing the web platform on the UNFCCC website on which the hub is located. Секретариат организовал совещание экспертов по этому вопросу, которое состоялось 2-3 сентября 2014 года в Бонне, и ведет работу по усовершенствованию и доработке веб-платформы веб-сайта РКИКООН, на которой размещен этот портал.
Notes that the information hub aims to increase transparency of information on results-based actions, on the corresponding payments, as well as information related to the elements referred to in decision 1/CP., paragraph 71, without creating additional requirements for developing country Parties; отмечает, что этот информационный портал имеет целью повысить прозрачность информации об основанных на результатах действиях и соответствующих выплатах, а также информации, относящейся к элементам, упомянутым в пункте 71 решения 1/СР., без создания дополнительных требований для Сторон, являющихся развивающимися странами;
A Census Hub is being developed to facilitate transmission of data to Eurostat none of which should be confidential data. Для облегчения передачи данных в Евростат был создан переписной портал, причем передаваемые данные не должны являться конфиденциальными.
In the future, the portal will be modified to serve as an all-hazards crisis response hub. В будущем этот портал будет модифицирован для использования в качестве сетевого узла для реагирования на все виды кризисов.
Transnational technology transfer: It provides on-line standard and customized services through its information hub, the INSME portal; транснациональная передача технологии: предоставляет обычные и специальные услуги в режиме "онлайн" через свой инфор-мационный центр - портал МСМСП;
Больше примеров...
Магистраль (примеров 8)
This hub connects with thousands of transwarp conduits with end points in all four Quadrants. Эта магистраль соединяется с тысячами туннелей транс-искривления с точками выхода во всех четырех квадрантах.
If we could disable enough of them, theoretically, the hub would collapse. Если мы сможем вывести из строя достаточное их число, теоретически магистраль разрушится.
Find a way to destroy that hub. Найдите способ уничтожить эту магистраль.
She's determined to bring down that hub. Она настроена разрушить эту магистраль.
Front Side Bus: The connecting path between the processor and other key components such as the memory controller hub. Системная шина: Магистраль, соединяющая процессор и другие ключевые компоненты системы, такие как контроллер-концентратор памяти.
Больше примеров...
Hub (примеров 75)
Both of these stations are at the Salt Lake City Intermodal Hub. Обе эти станции находятся на территории Intermodal Hub.
Run the Exchange Management Console, navigate to Server Configuration and then click the Hub Transport object. Запустите консоль управления Exchange Management Console, найдите Конфигурацию сервера и затем нажмите на объекте Hub Transport.
In situations where you have more than one Hub Transport server, you can add additional servers via the Add button. В ситуации, когда у вас есть более одного сервера Hub Transport, вы можете добавить дополнительные серверы с помощью кнопки Добавить.
Social Hub: An integrated messaging application which aims to center the user's social life, unifying the inboxes and timelines of multiple services like Gmail, Facebook, Twitter, and many others, splitting them into "Feeds" (updates) and "Messages". Social Hub: Интегрированное приложение для общения, которое направлено на социальную жизнь пользователя, объединяющее почтовые ящики и несколько услуг, таких как Gmail, Facebook, Twitter и многие другие, расщепляя их на рассылку (обновления) и сообщения.
It does this by having a hub on the motherboard. Он делает это с помощью хаба (hub), расположенного на материнской плате (motherboard).
Больше примеров...
Юб (примеров 11)
Hub, you've got some explaining to do. А теперь, Юб, ты мне должен все объяснить.
Hub, knock first! Юб, надо постучать прежде чем войти!
How about some herbal tea, Hub? Хочешь травяного чая, Юб?
You're hysterical, Hub. У тебя истерия, Юб!
That's impossible, Hub. Это невозможно, Юб. Есть только одна печать Монмирай.
Больше примеров...
Центральной (примеров 45)
The Kyiv office of Renaissance Capital acts as a hub for the Firm's activities in Central and Eastern Europe, including Ukraine and Belarus. Киевский офис «Ренессанс Капитал» является центром деятельности компании в Центральной и Восточной Европе, включая Украину и Беларусь.
Initially, it served only charter airlines, but it became the hub for Air Canada passenger flights on April 29, 1973. На первом этапе Т2 обслуживал только чартерные авиакомпании, а с 29 апреля 1973 года стал центральной зоной обслуживания рейсов флагманского перевозчика страны Air Canada.
Considering the geographic concentration of the organizations and agencies of the United Nations system, the existing telecommunications infrastructure and operational requirements, Switzerland and Austria have been identified as the two most appropriate and cost-effective sites for the European hub. С учетом географического распределения организаций системы Организации Объединенных Наций, действующей инфраструктуры электросвязи и оперативных потребностей, Швейцария и Австрия были определены в качестве двух наиболее подходящих и эффективных с точки зрения затрат стран для размещения европейской центральной станции.
Finally, better connectivity across the subregion and beyond could harness the subregion's strategic location so that it could emerge as the hub of Europe and Central Asia's trade with East Asia. И, наконец, налаживание более тесных связей в субрегионе и за его пределами поможет использовать преимущества стратегического положения субрегиона с тем, чтобы он мог стать основным центром в системе торговли Европы и Центральной Азии с Восточной Азией.
The wheeled frame is provided with an additional cross member for the attachment of the turning mechanism, to which cross member an axle with a central hub is attached, said hub being equipped with a braking mechanism. Колесная рама снабжена дополнительной траверсой для крепления поворотного механизма, на которой закреплена ось с центральной ступицей, оснащенной тормозным механизмом.
Больше примеров...
Э-сотрудничества (примеров 9)
The Council proposed that the e-Collaborative Hub focus on building a community of practice covering a number of ICT for development topics. Совет предложил сосредоточить внимание Узла э-сотрудничества на создании сообщества практической деятельности, охватывающего ряд вопросов применения ИКТ в целях развития.
As of 31 December 2008, the e-Collaborative Hub was used by 270 registered members from over 30 countries and over 5,200 visitors; that is about 40 per cent of the total number of visitors to the APCICT website. По состоянию на 31 декабря 2008 года, Узел э-сотрудничества использовали 270 зарегистрированных членов из более 30 стран и более 5200 посетителей; это приблизительно 40 процентов от общего числа посетителей веб-сайте сайта АТЦИКТ.
Further development of the e-Collaborative Hub Дополнительное Дальнейшее развитие Узла э-сотрудничества
This meant that the e-Collaborative Hub was the most visited section of the APCICT website, with a total of 26,151 page views. Данный факт означает, что Узел э-сотрудничества является наиболее посещаемым разделом веб-сайта АТЦИКТ с общим числом просмотров страниц, достигающим 26151.
The resources available on the e-Collaborative Hub are aimed at supporting trainers and educators in building ICT for development capacity, and assisting policymakers in making informed decisions. Ресурсы, выделенные Центру электронного Узлу э-сотрудничества, предназначаются для поддержки преподавателей и просветителей педагогов по вопросам создания потенциала ИКТ для укрепления использования ИКТ потенциала в целях развития и для содействия сотрудникам директивных органов в принятии обоснованных решений.
Больше примеров...
Гбарнге (примеров 37)
Two county attorneys were scheduled to be deployed to the Gbarnga hub region by June 2013, along with two public defenders. К июню 2013 года планируется командировать двух окружных атторнеев в региональный центр в Гбарнге наряду с двумя государственными защитниками.
The Bureau of Corrections and Rehabilitation and the judiciary developed manual record-keeping systems to be rolled out in the Gbarnga hub region starting in November 2012. Бюро по делам исправительных учреждений и вопросам реабилитации (БИУР) и судебные власти разработали системы ручного ведения учетной документации, которые с ноября 2012 года будут внедряться в региональном центре в Гбарнге.
For the Gbarnga hub region, institutions were connected to the Internet, making communication within counties and with headquarters more effective. В районе деятельности центра в Гбарнге учреждения были подключены к сети Интернет, что позволило обеспечить более эффективную связь с графствами и со штабами.
The first hub, in Gbarnga, is progressing and construction of buildings at the administrative centre is under way. Первый центр в Гбарнге добивается успехов, и сейчас сооружаются здания в административном центре.
In this regard, I welcome the progress that has been made to operationalize the justice and security hub in Gbarnga. В этой связи я с удовлетворением отмечаю прогресс, достигнутый в обеспечении начала деятельности узлового центра по вопросам правосудия и безопасности в Гбарнге.
Больше примеров...
Нуда (примеров 11)
The program encourages economic development in historically under-utilised business zones - "HUB Zones" - through the establishment of preferences. Программа поощряет экономическое развитие районов с традиционно низким уровнем деловой активности - районов НУДА - путем установления для них преференций.
At least 35% of its employees must reside in a HUB Zone. по меньшей мере 35% его служащих должны проживать в районе НУДА.
ELIGIBILITY A small business must meet all of the following criteria to qualify for the HUB Zone program: Малое предприятие должно удовлетворять всем нижеследующим требованиям, чтобы получить право на участие в программе для районов НУДА:
The HUB Zone Empowerment Contracting program provides federal contracting opportunities for qualified small businesses located in distressed areas. Программа предоставления контрактов для развития районов НУДА предусматривает предоставление удовлетворяющим требованиям малым предприятиям в неблагополучных районах возможности получать заказы от федеральных властей.
The offer of the HUBZ one small business will be considered lower than the offer of a non-HUBZ one/non-small business-providing that the offer of the HUB Zone small business is not more than 10 percent higher. Заявка единственного малого предприятия из района НУДА будет считаться меньшей, чем заявка от предприятия не из района НУДА или от предприятия, не являющегося малым, если цена, предложенная малым предприятием из района НУДА будет выше не более чем на 10%.
Больше примеров...