Английский - русский
Перевод слова Hostile
Вариант перевода Вражеский

Примеры в контексте "Hostile - Вражеский"

Примеры: Hostile - Вражеский
At 1525 hours the hostile patrol departed. В 15 ч. 25 м. вражеский патруль покинул это место.
The hostile fleet has launched a full scale aerial attack against the United States. Вражеский флот развернул полномасштабную воздушную атаку на Соединенные штаты.
Again, on the morning of 26 August, another strong hostile force made an attempt to overrun the company's position. Наутро 26 августа другой сильный вражеский отряд попытался захватить позицию роты.
Despite the continuous hostile artillery and rocket bombardment of his command post, he persisted in retaining his position in close proximity to the enemy activity. Несмотря на продолжающийся вражеский артиллерийский и ракетный обстрел он настоял на том, чтобы оставить свою позицию вблизи места деятельности вражеских войск.
The military objective had been achieved; the hostile fire had been stopped and five Hamas combatants had been killed. Военная цель была достигнута; вражеский обстрел был остановлен, и было убито пять бойцов ХАМАС.
Overflight by hostile reconnaissance and helicopter aircraft Вражеский разведывательный самолет и вертолет совершили облет
Observation of a hostile balloon at medium altitude Baalbek Замечен вражеский шар, летевший на средней высоте
I'm, like, a... hostile witness now? Я, теперь вроде... вражеский свидетель?
Firing his rifle and throwing grenades, he advanced at the head of his platoon despite the intense concentrated hostile fire which was brought to bear on their narrow avenue of approach. Стреляя из винтовки и бросая гранаты он шёл во главе взвода несмотря на интенсивный, концентрированный вражеский огонь, который прикрывал весь узкий путь подхода.
At 1300 hours on 18 May 1994, hostile aircraft dropped three heat flares on the Turan slope on the road between Mosul and the Shaykhan district in the Ninawa Governorate. В 13 ч. 00 м. 18 мая 1994 года вражеский самолет сбросил три осветительных ракеты на Туранский склон по дороге между Мосулом и Шайханским районом мухафазы Найнава.
Confirming ship is hostile. Подтверждаю. Вражеский корабль.
Gained new contact, bearing 214, and possible hostile, confirmed for Project Deep Six Drop Point. Докладываю: замечен новый объект, пеленг 21 4, возможно вражеский, идет к пункту выброски по проекту Шестая глубина.
At 0045 hours there appeared on the radar screen at Beirut International Airport a potential hostile target over Na'imah moving slowly southwards. В 00 ч. 45 м. на экране радара в Бейрутском международном аэропорту появился потенциально вражеский объект над Эн-Наймой, медленно двигавшийся в южном направлении.
At 1310 hours on 3 November 1994, a hostile aircraft dropped 5 heat flares on Fa'idah in Dohuk Governorate. В 13 ч. 10 м. 3 ноября 1994 года вражеский самолет выпустил пять тепловых ракет по Файде в провинции Дахук.
The hostile patrol left at 1430 hours, the Lebanese civilians having not reacted in any way. Вражеский патруль покинул этот район в 14 ч. 30 м., а ливанские граждане никоим образом не отреагировали на это.
At 0630 hours, a hostile patrol consisting of two Merkava tanks penetrated approximately 250 metres into the aforementioned area. В 06 ч. 30 м. вражеский патруль в составе двух танков «Меркава» примерно на 250 метров продвинулся в вышеупомянутый район.
By 20:00, Leipzig encountered Dresden in the gathering darkness, and the two initially mistook each other for hostile warships, though they quickly established their identity. К 20.00 «Лейпциг» в наступившей темноте повстречал «Дрезден», обе команды решили, что перед ними вражеский корабль, но быстро поняли свои ошибку.
During one concentrated attack on his post, he repeatedly exposed himself to the withering hostile fusillade in order to direct the repulsion of the enemy. Во время одной из концентрированных атак на его пост он периодические выходил под испепеляющий вражеский огон, ь чтобы непосредственно руководить отражением противника.
He single-handedly stopped a hostile take-over that would've left us bankrupt and, along with it, all the good we do in the world. Он в одиночку остановил вражеский захват нашей компании, захват, который делал нас банкротами и закрывал все наши благотворительные проекты во всем мире.
Taking up, by a hostile patrol, of firing positions, loading their weapons and aiming them at elements of the Lebanese Army checkpoint Вражеский патруль занял боевую позицию и угрожал открыть огонь по КПП ливанской армии
This isn't some hostile way for you to get back at Dean, is it? Это не какой-нибудь вражеский способ захвата места председателя совета, так?