Английский - русский
Перевод слова Hon

Перевод hon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 217)
In a sec, okay, hon? Через секунду, ладно, милая?
Hon, can you maybe not eat? Милая, может быть ты не начнешь есть?
What about you, hon? А ты, милая?
Keep the change, hon. Оставь сдачу, милая.
What happened, hon? Что случилось, милая?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 114)
The heir apparent to the title is his eldest son, the Hon Rupert Greville Verney (born 1966). Его наследником является его старший сын, достопочтенный Руперт Гревилл Верни (род. 4 марта 1966).
Proposer: Hon. O. Bangura Автор предложения: Достопочтенный А.О. Бангура
The Hon. Neko C. Grant Достопочтенный Неко С. Грант
Stephen Kalonzo Musyoka, speaking on behalf of the President of Kenya, the Hon. Mwai Kibaki, extended his welcome to the participants and said that Kenya was honoured to be the host of the Meeting. Выступая от имени президента Кении достопочтенного Мваи Кибаки, вице-президент Кении достопочтенный Стивен Колонзо Мусьока приветствовал участников и сказал, что для Кении большая честь проводить это Совещание.
There is a reliable and credible mechanism to investigate these allegations, ably chaired by the Rt. Hon. Claire Short on behalf of Her Majesty's Government of the United Kingdom. Имеется надежный и заслуживающий доверия механизм для расследования этих утверждений, которым умело руководит достопочтенный Клэр Шорт от имени королевского правительства Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 134)
You have to let go, hon. Ты должна забыть это, дорогая.
I know, hon. Я знаю, дорогая.
Great job, hon. Отличная работа, дорогая.
It's great, Hon. Thanks. Очень вкусно, дорогая.
Hon, come on. Дорогая, давай же.
Больше примеров...
Милый (примеров 101)
I am, if you are, hon. А я счастлива, если ты счастлив, милый.
And, hon... the board would like to offer you the position of head coach at East Dillon High. И, милый... совет хочет предложить тебе должность главного тренера в Восточной школе Диллона.
"I'll explain later, hon." "Я объясню позже, милый"
Hon, they didn't know he was playing football. Милый, они не знали, что он играет в футбол.
Phone call, hon. Телефонный звонок, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 64)
He wants you to have it, hon. Он хочет, чтобы ты его взял, дорогой.
Then, hon, look at me. Тогда, дорогой, послушай меня.
Hon, I can't do this anymore tonight, okay? Дорогой, я больше не могу об этом разговаривать.
Take Ben, hon. Возьми Бена, дорогой.
What is it, hon? Что случилось, дорогой?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 38)
Got a visitor up front, hon'. Нет. Тут посетитель, дорогуша.
Will you pass me a cigarette, hon? Не передашь мне сигарету, дорогуша?
Come here, hon, I need your arms. Подойди сюда, дорогуша.
Play the piano, hon. Играть на рояле, дорогуша.
Call me Robbie, hon. Зовите меня Робби, дорогуша
Больше примеров...
Сладкий (примеров 7)
Something wrong, hon? Что-то не так, сладкий?
Good night, hon. Спокойной ночи, сладкий.
What is it, hon? Что случилось, сладкий?
I don't know, hon. Я не знаю, сладкий.
Brucey, please, don't embarrass our house at the beach, hon. Брюсик, сладкий, не позорь нас перед соседями.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 13)
Johnny, come over here, hon. Джонни, подойди сюда, солнышко.
Well, I think you can get something to eat for a lot less than that, hon. Пожалуй, ты сможешь поесть и на меньшие деньги, солнышко.
Fasten your seatbelt, hon. Пристегни ремень, солнышко.
I don't think so, hon. Не думаю, солнышко.
Go easy on the wine, hon. На вино сильно не налегай, солнышко.
Больше примеров...
Детка (примеров 11)
Hon, put the hat back on the door, okay? Детка? - Повесь шляпу назад на дверь.
Knock 'em dead, hon. Срази их, детка.
Be careful, hon. Будь осторожна, детка.
What's wrong, hon? Что такое, детка?
ALCIDE: Hon, what you watching? Детка, что смотришь?
Больше примеров...
Милочка (примеров 9)
Listen, hon, I just found these in your bathroom. Слушайте, милочка, я только что обнаружила это в вашей ванне.
There's a lot of bow hunters in these parts, hon. В этих местах много охотников из лука, милочка.
It's not, hon. Вот уж нет, милочка.
I can't risk it, hon. Не могу рисковать, милочка.
Way too soon for that, hon. Уж больно рано, милочка.
Больше примеров...
Зай (примеров 7)
I think you made a wrong turn, hon. Думаю, ты повернула не туда, зай.
I'm sorry, hon, maybe another time. Прости, зай, может, в другой раз.
Till then, hon, we stick to the small roads, out of the way motels, and we just... we keep moving. До тех пор, зай, нам надо держаться небольших дорог, подальше от мотелей и... и всё время двигаться.
Hon, did you stab the hostage? Зай, ты что, пырнула заложника?
You're doing it, hon. Так и есть, зай.
Больше примеров...
Hon (примеров 6)
During his life, Haanel earned and received several honorary academic degrees, including hon. В течение своей жизни Энел заработал и получил несколько почётных академических степеней, включая hon.
In the early 1990s, for example, Taiwanese original design manufacturers, such as Hon Hai, rapidly increased their patent filings after their US competitors brought patent infringement lawsuits against them. К примеру, в начале 90-х тайваньские ODM изготовители, такие как Hon Hai, стремительно увеличили количество заявок на патенты после того, как конкуренты из США подали иски, связанные с нарушением патентов против них.
(富智康) and Hon Hai Precision Industry Co. (鴻海精密). Сборкой устройства занимается тайваньская Hon Hai Precision Industry Co. (Foxconn).
They announced that they were going to include two other songs from their time as amateurs, "Mado o Akeyō" (窓をあけよう Open the Window) and "Hon no Sukoshi Dake" (ほんの少しだけ Just a Little Bit), but these songs were never released. Также предполагалось включить в альбом ещё 2 песни: «Mado o Akeyō» (窓をあけよう Открой окно) и «Hon no Sukoshi Dake» (ほんの少しだけ Маленький бит), но они так и не были включены ни в один альбом.
Members and Honorary Members are entitled to: wear the insignia of the Order as a decoration, be styled "The Honourable", use the post-nominal letters "OJ" (for Members) or "OJ (Hon.)" (for Honorary Members). Кавалеры ордена получают следующие привилегии: право ношения ордена; право на титулование «The Honourable»; право использовать после имени аббревиатуру «OJ» или «OJ (Hon.)».
Больше примеров...
Фзи (примеров 13)
It is one of the projects of French African HON office. Это - один из проектов отделения ФЗИ во франкоязычных африканских странах.
HON is associated with the Geneva University Hospitals, which have set up projects to use their expertise in medical information to support telemedicine applications in several developing countries. ФЗИ связан с больницами Женевского университета, которые инициировали ряд проектов по использованию своих экспертных знаний в области медицинской информации для поддержки телемедицинских проектов в ряде развивающихся стран.
HON participated and discussed on how we can take advantage of e-health to advance the NGO Forum for Health mission. ФЗИ принял участие в этом форуме и обсудил пути использования «электронного здравоохранения» в целях осуществления миссии Форума НПО по проблемам здравоохранения.
HON participated to the conference organised by the European Laboratory for Particle Physics (CERN) The Role of Science in the Information Society (), 8-9 December 2003, Geneva (Switzerland). ФЗИ принял участие в Конференции, организованной Европейской лабораторией по физике элементарных частиц (ЦЕРН), по теме «Роль науки в информационном обществе» (), которая состоялась 8 и 9 декабря 2003 года в Женеве (Швейцария).
"Strengthening Health Systems through eHealth", 23 may 2006, Geneva - In conjunction with the World Health Assembly, the HON in collaboration with the World Health Organization, two African states and the State of Geneva organized the conference. "Укрепление систем здравоохранения с помощью «электронного здравоохранения»", 23 мая 2006 года, Женева - Во взаимодействии со Всемирной ассамблеей здравоохранения ФЗИ совместно со Всемирной организацией здравоохранения, двумя африканскими государствами и Женевским кантоном организовал эту конференцию.
Больше примеров...
Хон (примеров 8)
Hon, can you corral John Waters while I pay Dr. Rush? Хон, можешь загнать Джона Уотерса в вольер, пока я заплачу Доктору Рашу?
The banner is marked "Hon". Знамя со знаком Хон.
Hon, what's so funny? Хон, что тут смешного?
Hon, what is it? Хон, ну и что?
Finally, the two leaders agreed that they would both call on the Speaker, Hon Ratu Epeli Nailatikau, to ask for his support in this collective endeavour. Наконец, оба руководителя договорились обратиться с просьбой к спикеру Хон Рату Епели Наилатикау с просьбой о его персональной поддержке этих коллективных усилий.
Больше примеров...
Досточтимый (примеров 10)
Swaziland H.E. Rt. Hon. Barnabas Sibusiso Dlamini Свазиленд Его Превосходительство досточтимый Барнабас Сибусисо Дламини
The Rt. Hon. Donald Charles McKinnon, Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand, presided at the 3369th and 3370th meetings, held on 27 April 1994. На 3369-м и 3370-м заседаниях, состоявшихся 27 апреля 1994 года, председательствовал министр иностранных дел и торговли Новой Зеландии досточтимый Дональд Чарльз Маккиннон.
During the fiftieth anniversary celebrations of the United Nations in 1995, the Rt. Hon. Hubert A. Ingraham, former Prime Minister of the Commonwealth of the Bahamas, led the Bahamas delegation to the special commemorative session held at United Nations Headquarters in New York. Во время празднований 50-й годовщины Организации Объединенных Наций в 1995 году делегацию Багамских Островов на специальной юбилейной сессии, проведенной в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, возглавлял бывший премьер-министр Содружества Багамских Островов досточтимый Хьюберт А. Инграхам.
The Summit was officially opened by the Right. Hon. Prime Minister of the Kingdom of Lesotho and SADC Chairperson, Mr. Pakalitha Mosisili. Совещание официально открыл досточтимый премьер-министр Королевства Лесото, Председатель САДК г-н Пакалита Мосисили.
The New Zealand Prime Minister, the Rt. Hon. Jim Bolger, has underlined the significance of this development not only for the South pacific but also for the international community as a whole. Премьер-министр Новой Зеландии досточтимый Джим Болджер подчеркнул важность этого события не только для южной части Тихого океана, но и для всего международного сообщества в целом.
Больше примеров...