Английский - русский
Перевод слова Hon

Перевод hon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 217)
Okay, hon, I'll see you in a little bit, okay? Ладно, милая, увидимся чуть позже, хорошо?
Look in that mirror, hon. Взгляни в зеркало, милая.
What is it, hon? В чем дело, милая?
How you doing, hon? Как ты поживаешь, милая?
Hon, sit down for dinner. Милая, садись, поужинай.
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 114)
The Hon. John Leveson-Gower (1740-1792), sixth son of the first Earl, was an Admiral in the Royal Navy. Достопочтенный Джон Левесон-Гоуэр (1740-1792), шестой сын первого графа Гоуэра, был адмиралом в королевском флоте.
The Hon. William Leveson-Gower, second son of John, first Baron Gower and grandson of the fourth Baronet, was Member of Parliament for Stafford. Достопочтенный Уильям Левесон-Гоуэр, второй сын Джона, первого барона Гоуэра и внук четвёртого баронета, был членом парламента от Стаффорда.
Keynote addresses were made by Hon. Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi (Samoa) and Mr. Tommy Koh (Singapore) at the first part of the inaugural meeting of the ministerial segment on 21 May 2012. С основными докладами выступили Достопочтенный Туилаепа Лупесолиаи Саилеле Малиелегаои (Самоа) и г-н Томми Ко (Сингапур) на первой части посвященного открытию заседания министерского сегмента 21 мая 2012 года.
The Hon. Hamilton Cuffe, Assistant Treasury Solicitor, and James Monro, Commissioner of Police, pressed for action to be taken against Somerset, but the Lord Chancellor, Lord Halsbury, blocked any prosecution. В это же время помощник солиситора казначейства достопочтенный Гамильтон Кафф и комиссар столичной полиции Джеймс Монро стали настаивать на мерах, которые должны были быть предприняты против Артура Сомерсета, однако лорд-канцлер граф Хелсбери запретил какое-либо преследование в отношении шталмейстера принца Уэльского.
To conclude the interactive dialogue, the Human Rights Minister Hon. Mahinda Samarasinghe said Sri Lanka would continue to work with the OHCHR Sri Lanka is a multi cultural, multi lingual, multi ethnic and multi religious society. Завершая интерактивный диалог, Министр по обеспечению прав человека достопочтенный Махинда Самарасинге заявил, что Шри-Ланка будет и далее сотрудничать с УВКПЧ. Шриланкийское общество отличается культурным, языковым, этническим и религиозным многообразием.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 134)
Two slices of cinnamon pie, hon. 2 куска пирога с корицей, дорогая.
What's your rate, hon? Во сколько себя оценишь, дорогая?
Now all we need to say is, "hon." Сейчас я говорю лишь "дорогая".
I'll be right here, hon. Я буду здесь, дорогая.
Thanks for breakfast, hon. Спасибо за завтрак, дорогая.
Больше примеров...
Милый (примеров 101)
I think we need to get you a different brand, hon. Я полагаю, стоит посмотреть на другие марки, милый...
Hon, I understand how stressful this is. Милый, я понимаю, как это тяжело.
Hon, I know, but the point that I'm making is that I feel like we are expanding. Милый, я понимаю, но смысл в том, что делаю это потому, что чувствую, что мы расширяемся.
Okay, if he doesn't want to show you, he doesn't have to show you, hon. Если он не хочет показывать, то и не должен, милый.
Do you want a Diet Coke, hon? Diet Coke? Ты хочешь кока-колы, милый?
Больше примеров...
Дорогой (примеров 64)
You can't be in here, hon. visiting hours Тебе нельзя здесь находиться, дорогой.
This place is fantastic, isn't it, hon? Тут просто чудесно, да, дорогой?
Talk to me, hon. Ну, расскажи мне, дорогой.
What are you having, hon? Что будешь заказывать, дорогой?
Trish: Hon, is that you? Дорогой, это ты?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 38)
Now you don't have skin on your organs, hon. Но в органах нет кожи, дорогуша.
Well, you take care of yourself now, hon. Так что, береги себя сам, дорогуша.
Hon, grab the biggest hose you can find because your post is on fire! Дорогуша, хватай самый длинный шланг, потому что твоя статья просто пылает!
Come here, hon, I need your arms. Подойди сюда, дорогуша.
Don't bet on it, hon. Не обольщайся, дорогуша.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 7)
No, you don't have to fly to Russia hon. Тебе не нужно прятаться в России, сладкий.
Something wrong, hon? Что-то не так, сладкий?
Good night, hon. Спокойной ночи, сладкий.
What is it, hon? Что случилось, сладкий?
Freshen your drink, hon? Освежить твой напиток, сладкий?
Больше примеров...
Солнышко (примеров 13)
Well, I think you can get something to eat for a lot less than that, hon. Пожалуй, ты сможешь поесть и на меньшие деньги, солнышко.
Are you okay, hon? Солнышко, ты как?
You need to go to sleep, hon. Ложись спать, солнышко.
Good night, hon. Спокойной ночи, солнышко.
I don't think so, hon. Не думаю, солнышко.
Больше примеров...
Детка (примеров 11)
Hon, put the hat back on the door, okay? Детка? - Повесь шляпу назад на дверь.
So relax, hon. Так что успокойся, детка.
Be careful, hon. Будь осторожна, детка.
Look up there, hon. Подними голову, детка.
ALCIDE: Hon, what you watching? Детка, что смотришь?
Больше примеров...
Милочка (примеров 9)
Listen, hon, I just found these in your bathroom. Слушайте, милочка, я только что обнаружила это в вашей ванне.
It's not, hon. Вот уж нет, милочка.
Whas your last name, hon? Как ваша фамилия, милочка?
Way too soon for that, hon. Уж больно рано, милочка.
Hon, hon, it's a yes or no question. Милочка, здесь нужен ответ "да" или "нет".
Больше примеров...
Зай (примеров 7)
Well, not quite as dramatic as that, hon. Ну, все не настолько драматично, зай.
I'm sorry, hon, maybe another time. Прости, зай, может, в другой раз.
We make a trade, hon, is what I'm thinking. Мы обменяем его, зай, вот что я думаю.
Till then, hon, we stick to the small roads, out of the way motels, and we just... we keep moving. До тех пор, зай, нам надо держаться небольших дорог, подальше от мотелей и... и всё время двигаться.
You're doing it, hon. Так и есть, зай.
Больше примеров...
Hon (примеров 6)
During his life, Haanel earned and received several honorary academic degrees, including hon. В течение своей жизни Энел заработал и получил несколько почётных академических степеней, включая hon.
Melodifestivalen 2013 with the song "Hon har inte". 2013 год - песня «Hon har inte».
In the early 1990s, for example, Taiwanese original design manufacturers, such as Hon Hai, rapidly increased their patent filings after their US competitors brought patent infringement lawsuits against them. К примеру, в начале 90-х тайваньские ODM изготовители, такие как Hon Hai, стремительно увеличили количество заявок на патенты после того, как конкуренты из США подали иски, связанные с нарушением патентов против них.
They announced that they were going to include two other songs from their time as amateurs, "Mado o Akeyō" (窓をあけよう Open the Window) and "Hon no Sukoshi Dake" (ほんの少しだけ Just a Little Bit), but these songs were never released. Также предполагалось включить в альбом ещё 2 песни: «Mado o Akeyō» (窓をあけよう Открой окно) и «Hon no Sukoshi Dake» (ほんの少しだけ Маленький бит), но они так и не были включены ни в один альбом.
Members and Honorary Members are entitled to: wear the insignia of the Order as a decoration, be styled "The Honourable", use the post-nominal letters "OJ" (for Members) or "OJ (Hon.)" (for Honorary Members). Кавалеры ордена получают следующие привилегии: право ношения ордена; право на титулование «The Honourable»; право использовать после имени аббревиатуру «OJ» или «OJ (Hon.)».
Больше примеров...
Фзи (примеров 13)
For 10 years, HON has focused on the essential question of the provision of health information to citizens, information that respects ethical standards. В течение 10 лет ФЗИ уделяет особое внимание существенно важному вопросу предоставления гражданам информации по вопросам здравоохранения с соблюдением всех этических норм.
HON is associated with the Geneva University Hospitals, which have set up projects to use their expertise in medical information to support telemedicine applications in several developing countries. ФЗИ связан с больницами Женевского университета, которые инициировали ряд проектов по использованию своих экспертных знаний в области медицинской информации для поддержки телемедицинских проектов в ряде развивающихся стран.
The second one is to develop a sustainable partnership with the French speaking African countries through an agreement between the HON and the Government of the Republic of Mali. Второй мерой является налаживание устойчивых партнерских связей с франкоязычными африканскими странами на основе соглашения между ФЗИ и правительством Республики Мали.
To address this critical issue, HON pioneered a voluntary approach: a code of ethical conduct, the HONcode, which information providers can adopt to distinguish their web sites as trustworthy sources. Для решения этой важнейшей проблемы ФЗИ предложил добровольный подход: кодекс этического поведения,, который провайдеры могут применять для обозначения своих веб-сайтов как надежных источников информации.
As the result of this partnership, HON has set up the creation of an official HON representation based in Bamako (Mali). В результате этих партнерских связей ФЗИ создал в Бамако (Мали) официальное представительство ФЗИ.
Больше примеров...
Хон (примеров 8)
The banner is marked "Hon". Знамя со знаком Хон.
I don't know, Hon. Не знаю, Хон.
Hon, what's so funny? Хон, что тут смешного?
Finally, the two leaders agreed that they would both call on the Speaker, Hon Ratu Epeli Nailatikau, to ask for his support in this collective endeavour. Наконец, оба руководителя договорились обратиться с просьбой к спикеру Хон Рату Епели Наилатикау с просьбой о его персональной поддержке этих коллективных усилий.
Mr. McCormack: Hon, what is it? Хон, ну и что?
Больше примеров...
Досточтимый (примеров 10)
The Inquiry was chaired by the Rt Hon Sir William Gage. Председателем комиссии по расследованию был назначен досточтимый сэр Уилльям Гейдж.
Swaziland H.E. Rt. Hon. Barnabas Sibusiso Dlamini Свазиленд Его Превосходительство досточтимый Барнабас Сибусисо Дламини
Hon. K. D. Knight (Подпись) Досточтимый К.Д. Найт
The Rt. Hon. Donald Charles McKinnon, Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand, presided at the 3369th and 3370th meetings, held on 27 April 1994. На 3369-м и 3370-м заседаниях, состоявшихся 27 апреля 1994 года, председательствовал министр иностранных дел и торговли Новой Зеландии досточтимый Дональд Чарльз Маккиннон.
The New Zealand Prime Minister, the Rt. Hon. Jim Bolger, has underlined the significance of this development not only for the South pacific but also for the international community as a whole. Премьер-министр Новой Зеландии досточтимый Джим Болджер подчеркнул важность этого события не только для южной части Тихого океана, но и для всего международного сообщества в целом.
Больше примеров...