Английский - русский
Перевод слова Hon

Перевод hon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 217)
Okay hon, see you back home. Хорошо, милая, увидимся дома.
I know they were upset, hon, but trust me, they'll calm down. Я знала, что они будут расстроены милая, но поверь мне, они успокоятся
Sorry about that, hon. Прости за это, милая.
What is it, hon? В чем дело, милая?
Hon, sit down for dinner. Милая, садись, поужинай.
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 114)
Hon. Mwenze Kongolo Minister of Justice Достопочтенный Мвензе Конголо Министр юстиции
The Hon. W.A. Branville McCartney Достопочтенный В.А. Бранвилл Маккартни
Hon. Tom Murdoch (Kiribati) Достопочтенный Том Мёрдок (Кирибати)
(Signed) Hon. (Подпись) Достопочтенный Дж.
The Hon. Hamilton Cuffe, Assistant Treasury Solicitor, and James Monro, Commissioner of Police, pressed for action to be taken against Somerset, but the Lord Chancellor, Lord Halsbury, blocked any prosecution. В это же время помощник солиситора казначейства достопочтенный Гамильтон Кафф и комиссар столичной полиции Джеймс Монро стали настаивать на мерах, которые должны были быть предприняты против Артура Сомерсета, однако лорд-канцлер граф Хелсбери запретил какое-либо преследование в отношении шталмейстера принца Уэльского.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 134)
Don't worry about me, hon. Не переживай за меня, дорогая.
I think you mean world peace, hon. Ты про счастье для всего мира, дорогая?
Hon, get the challah out of the oven. Дорогая, достань из духовки халу.
Not you, hon. Не ты, дорогая.
Don't worry, hon. Не переживай, дорогая.
Больше примеров...
Милый (примеров 101)
Doesn't just work on cows, hon. Работает не только на коровах, милый.
I love you, too, hon, so, so much. Я... я тоже тебя люблю, милый, сильно-сильно.
Hon, do you love me, too? Милый, А ты тоже любишь меня?
You okay, hon? Ты в порядке, милый?
Blow. Hon, I scraped the grill. Милый, я оттёрла гриль.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 64)
Hon, shouldn't you have left by now? Дорогой, разве ты сейчас не должен быть на работе?
See you later, hon. До встречи, дорогой.
Any time, hon. Не за что, дорогой.
What you doin, hon? Ничего не случилось, дорогой?
Hon, I'm going through a hard time myself! Дорогой, сейчас мне и самой тяжело.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 38)
Will that be it for you tonight, hon? И это всё, что ты будешь этой ночью, дорогуша?
You seen the news, hon? Дорогуша, ты новости смотришь?
Not now, hon. Не сейчас, дорогуша.
There's no one here, hon. Здесь её нет, дорогуша.
You seen the news, hon?» charlotte: Дорогуша, ты новости смотришь?
Больше примеров...
Сладкий (примеров 7)
Good night, hon. Спокойной ночи, сладкий.
What is it, hon? Что случилось, сладкий?
Freshen your drink, hon? Освежить твой напиток, сладкий?
I don't know, hon. Я не знаю, сладкий.
Brucey, please, don't embarrass our house at the beach, hon. Брюсик, сладкий, не позорь нас перед соседями.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 13)
Well, I think you can get something to eat for a lot less than that, hon. Пожалуй, ты сможешь поесть и на меньшие деньги, солнышко.
Are you okay, hon? Солнышко, ты как?
Good night, hon. Спокойной ночи, солнышко.
Andy, come on, hon. Энди, пойдём, солнышко.
You're very, very good at a great many things, but thinking, hon, just simply isn't one of them. Кучу, целую кучу вещей ты делаешь просто замечательно, но думать, солнышко мое, это не про тебя.
Больше примеров...
Детка (примеров 11)
Hon, you just walked out of an ATM. Прежде всего, детка, ты только что вышла из банкомата.
So relax, hon. Так что успокойся, детка.
What's wrong, hon? Что такое, детка?
Look up there, hon. Подними голову, детка.
ALCIDE: Hon, what you watching? Детка, что смотришь?
Больше примеров...
Милочка (примеров 9)
There's a lot of bow hunters in these parts, hon. В этих местах много охотников из лука, милочка.
No, that's fine, hon. Нет, не нужно, милочка.
It's not, hon. Вот уж нет, милочка.
I can't risk it, hon. Не могу рисковать, милочка.
Hon, hon, it's a yes or no question. Милочка, здесь нужен ответ "да" или "нет".
Больше примеров...
Зай (примеров 7)
Well, not quite as dramatic as that, hon. Ну, все не настолько драматично, зай.
I think you made a wrong turn, hon. Думаю, ты повернула не туда, зай.
We make a trade, hon, is what I'm thinking. Мы обменяем его, зай, вот что я думаю.
Till then, hon, we stick to the small roads, out of the way motels, and we just... we keep moving. До тех пор, зай, нам надо держаться небольших дорог, подальше от мотелей и... и всё время двигаться.
You're doing it, hon. Так и есть, зай.
Больше примеров...
Hon (примеров 6)
During his life, Haanel earned and received several honorary academic degrees, including hon. В течение своей жизни Энел заработал и получил несколько почётных академических степеней, включая hon.
In the early 1990s, for example, Taiwanese original design manufacturers, such as Hon Hai, rapidly increased their patent filings after their US competitors brought patent infringement lawsuits against them. К примеру, в начале 90-х тайваньские ODM изготовители, такие как Hon Hai, стремительно увеличили количество заявок на патенты после того, как конкуренты из США подали иски, связанные с нарушением патентов против них.
(富智康) and Hon Hai Precision Industry Co. (鴻海精密). Сборкой устройства занимается тайваньская Hon Hai Precision Industry Co. (Foxconn).
They announced that they were going to include two other songs from their time as amateurs, "Mado o Akeyō" (窓をあけよう Open the Window) and "Hon no Sukoshi Dake" (ほんの少しだけ Just a Little Bit), but these songs were never released. Также предполагалось включить в альбом ещё 2 песни: «Mado o Akeyō» (窓をあけよう Открой окно) и «Hon no Sukoshi Dake» (ほんの少しだけ Маленький бит), но они так и не были включены ни в один альбом.
Members and Honorary Members are entitled to: wear the insignia of the Order as a decoration, be styled "The Honourable", use the post-nominal letters "OJ" (for Members) or "OJ (Hon.)" (for Honorary Members). Кавалеры ордена получают следующие привилегии: право ношения ордена; право на титулование «The Honourable»; право использовать после имени аббревиатуру «OJ» или «OJ (Hon.)».
Больше примеров...
Фзи (примеров 13)
It is one of the projects of French African HON office. Это - один из проектов отделения ФЗИ во франкоязычных африканских странах.
Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO). Созданный в 1995 году, ФЗИ является некоммерческой неправительственной организацией (НПО).
For 10 years, HON has focused on the essential question of the provision of health information to citizens, information that respects ethical standards. В течение 10 лет ФЗИ уделяет особое внимание существенно важному вопросу предоставления гражданам информации по вопросам здравоохранения с соблюдением всех этических норм.
HON is associated with the Geneva University Hospitals, which have set up projects to use their expertise in medical information to support telemedicine applications in several developing countries. ФЗИ связан с больницами Женевского университета, которые инициировали ряд проектов по использованию своих экспертных знаний в области медицинской информации для поддержки телемедицинских проектов в ряде развивающихся стран.
HON participated to the conference organised by the European Laboratory for Particle Physics (CERN) The Role of Science in the Information Society (), 8-9 December 2003, Geneva (Switzerland). ФЗИ принял участие в Конференции, организованной Европейской лабораторией по физике элементарных частиц (ЦЕРН), по теме «Роль науки в информационном обществе» (), которая состоялась 8 и 9 декабря 2003 года в Женеве (Швейцария).
Больше примеров...
Хон (примеров 8)
Hon, can you corral John Waters while I pay Dr. Rush? Хон, можешь загнать Джона Уотерса в вольер, пока я заплачу Доктору Рашу?
I don't know, Hon. Не знаю, Хон.
Hon, what is it? Хон, ну и что?
These proved so successful that the then Minister for National Security, Hon Lalith Athulathmudali, co-opted all the engineering firms in the country to build the vehicles to the specifications drafted by Major de Silva. Машина оказалась настолько удачной, что бывший тогда Министром безопасности хон Лалитх Атхулатхмудали озадачил все инженерно-строительные фирмы острова заказом на производство машин по проекту майора де Сильва.
Finally, the two leaders agreed that they would both call on the Speaker, Hon Ratu Epeli Nailatikau, to ask for his support in this collective endeavour. Наконец, оба руководителя договорились обратиться с просьбой к спикеру Хон Рату Епели Наилатикау с просьбой о его персональной поддержке этих коллективных усилий.
Больше примеров...
Досточтимый (примеров 10)
Swaziland H.E. Rt. Hon. Barnabas Sibusiso Dlamini Свазиленд Его Превосходительство досточтимый Барнабас Сибусисо Дламини
Hon. K. D. Knight (Подпись) Досточтимый К.Д. Найт
HON. SIR STEPHEN SEDLEY (CHAIR) was called to the Bar in 1964, became a QC in 1983 and was appointed a High Court judge in 1992, serving in the Queen's Bench Division. Досточтимый сэр Стивен Седли (Председатель) был в 1964 году принят в адвокатуру, в 1983 году стал королевским адвокатом, а в 1992 году назначен судьей Высокого суда, где служил в Отделении королевской скамьи.
His Excellency The Rt. Hon. Jack Straw made a further statement. С заявлением вновь выступил Его Превосходительство досточтимый Джек Стро.
The New Zealand Prime Minister, the Rt. Hon. Jim Bolger, has underlined the significance of this development not only for the South pacific but also for the international community as a whole. Премьер-министр Новой Зеландии досточтимый Джим Болджер подчеркнул важность этого события не только для южной части Тихого океана, но и для всего международного сообщества в целом.
Больше примеров...