Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
Mr. Johansen, there was a homicide last night on the fifth floor. Мистер Йохансон, прошлой ночью на пятом этаже произошло убийство.
Natalie's homicide is still of concern to us. Убийство Натали всё ещё под нашей юрисдикцией.
If the goal is to charge homicide, it makes little sense to keep the victim alive. Ну, если ваша цель - убийство, нет смысла оставлять жертву в живых.
It is important to note that anyone who is guilty of an offence or crime may not be prosecuted or sentenced if the homicide, injuries or beatings were ordered in accordance with the law or by a legitimate authority, or occurred in self-defence. Важно подчеркнуть, что лицо, виновное в правонарушении или преступлении, не может быть привлечено к ответственности и осуждено, если убийство и нанесение телесных повреждений были предусмотрены законом или совершены по распоряжению официального органа либо в пределах необходимой обороны.
Doctors were required by law to assist women who required medical assistance as a result of an abortion; failure to do so could result in charges being brought - for example, for homicide by omission. Согласно закону врачи обязаны оказывать помощь женщинам, нуждающимся в медицинской помощи в результате аборта; неоказание медицинской помощи может повлечь предъявление обвинения, например за убийство в результате бездействия.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Since when does homicide handle unregistered weapons? С каких пор отдел убийств занимается незарегистрированным оружием?
Present are Andrea Cornell, homicide, and Ben Crawford. Присутствуют Андреа Кроуфорд, отдел убийств, и Бен Кроуфорд.
For example, Homicide is only on call until 1:00 a.m... but through the desk we work 24 hours a day. Например, отдел убийств работает до часу ночи, но управление с нами на связи 24 часа в сутки.
Man, homicide's hard-up. Отдел убийств совсем обнищал.
Homicide already came and went. Отдел убийств уже был здесь.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
We're moving you over to homicide, effective immediately. Мы переводим вас в Убойный отдел с сегодняшнего дня.
Carter, detective first grade, homicide task force. Картер, детектив первого класса, убойный отдел.
I left Brooklyn north homicide to slow down. Я оставила убойный отдел северного Бруклина чтобы немного сбавить обороты
Who assigned him to homicide? Кто назначил его в убойный отдел?
And police report that the man who called the Homicide Office before... Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств...
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
Look, it's Maria Argento, head of the local homicide. Смотри, это Мария Ардженто - глава местного убойного отдела.
You're talking to a Homicide detective. Ты стоишь перед детективом убойного отдела.
But you're right - It all goes back to the homicide unit. Но вы правы: всё вертится вокруг Убойного отдела.
Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau. Каждый из них попадал под расследования детектива из убойного отдела Филипа Лоу.
In the center of the plot are operatives of the district militsiya department and the homicide department of the command post in St. Petersburg. В центре сюжета оперативные сотрудники районного отдела милиции и убойного отдела главка в Санкт-Петербурге.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
The availability of a solid data set on homicide has allowed the international community to have a quantitative reference for measuring crime. Наличие достоверных данных об убийствах дает международному сообществу возможность использовать количественные показатели для измерения преступности.
The World Drug Report, the Global Report on Trafficking in Persons, the transnational organized crime threat assessments and reports on homicide and other crimes provided the international community with evidence and analyses for policy and programme development. Фактические и аналитические данные, которые требуются международному сообществу для разработки политики и программ, содержатся во Всемирном докладе о наркотиках, Всемирном докладе о торговле людьми, оценках угрозы транснациональной организованной преступности и докладах об убийствах и других преступлениях.
As of 31 August 2012, the Attorney General's Office had registered 1,727 cases of homicide in which State agents were allegedly involved, with 1,948 persons charged, 108 cases at the trial stage and 458 convictions. По состоянию на 31 августа 2012 года Генеральная прокуратура вела 1727 дел об убийствах, к совершению которых предположительно были причастны государственные служащие; при этом число лиц, которым было предъявлено обвинение, составило 1948,108 дел находились в судебном производстве и 458 подсудимым были вынесены обвинительные приговоры.
In December 2009, UNODC made available a multi-source homicide database providing information on homicide levels for 198 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК создало объединенную базу данных об убийствах, в которой содержится информация о числе убийств, совершенных в 198 странах и территориях.
Indeed, rates of homicide generally reflect corresponding levels of non-conflict violence and homicide data do not suffer from the well-known difficulties of under-reporting that other crime statistics suffer from. Показатели числа убийств, как правило, действительно отражают соответствующие уровни насилия, не связанного с конфликтами, и в отличие от статистических данных о других видах преступлений при сборе данных об убийствах не возникают известные сложности, когда регистрируются не все преступления.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
Raglan worked Homicide for four years. Раглан проработал в убойном отделе 4 года.
Well, he was with homicide. Он был в убойном отделе.
Are you in Homicide yet? Ты уже в убойном отделе?
M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. Мр. Керстен - инспектор в убойном отделе.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
And you had your pet homicide detective John Raglan bury them. А твой карманный детектив из убойного отдела, Джон Раглан, отправил эти дела в архив.
You know why I left Homicide? Знаешь, почему я ушёл из убойного отдела?
Homicide, they are on scene? are they? Детективы из убойного уже на месте?
You're in homicide, right? Ты из убойного, да?
In preparation for his work on the series, Fukunaga spent time with a homicide detective of the Louisiana State Police's Criminal Investigations Division to develop an accurate depiction of a 1990s homicide detective's work. Перед тем, как приступить к проекту, Фукунага исследовал работу реального детектива из убойного отдела полиции криминальных расследований штата Луизианы, черпая оттуда точное описание работы детектива по расследованию убийств в 1990-х.
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
For obvious reasons, data on homicide are not available through victim surveys; in some African countries, however, surveys have started collecting information on murders that occurred in families and/or interviewing persons who witnessed murders. По понятным причинам данные по убийствам нельзя получить в ходе виктимологических обзоров; однако в ряде африканских стран в ходе обзоров стала собираться информация об убийствах, совершенных в семьях, и/или стали проводиться опросы лиц, ставших свидетелями убийств.
I'm Detective JUNG of homicide Я инспектор Джанг из отдела по убийствам.
I deal mainly with homicide. Я в основном по убийствам.
Subregional homicide rates change reasonably slowly and do not generally exhibit unpredictably large increases or decreases from year to year. Субрегиональные показатели по убийствам изменяются относительно медленно и, как правило, не указывают на непредсказуемо значительные сокращения или увеличения по сравнению с предыдущими годами.
Even Homicide, you got it? Даже отдел по убийствам.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
B, when the full horror of his homicide hits you, your marriage will blow up. Второе: когда ты осознаешь весь ужас того, что он убийца, ваш брак и так распадётся. И десятое...
If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала.
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
Galanas was a form of weregild and represented the value of a person's life in the event of a homicide and was set at three times the sarhad, though the sarhad was also payable by the killer. Galanas - это форма виры, выплачивавшаяся в случае убийства и составлявшая sarhad в троекратном размере (правда, сам sarhad убийца тоже должен был выплатить).
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
She's never worked homicide. Она до этого не работала в убойном.
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
I'm Homicide, John. Я в убойном отделе, Джон.
Although there is some small charm to a woman in uniform... the fact remains we work plainclothes in Homicide. Хотя униформа придает женщинам определенное очарование... в убойном принято работать в повседневной одежде.
Больше примеров...