Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
The role of Criminal Courts is to decide the innocence or guilt of an individual on trial for an offence or crime - for example, robbery or homicide, etc. Уголовные суды решают вопрос о виновности или невиновности лица судимого за какое-либо правонарушение или преступление, например: ограбление, убийство и т.д.
9.2 As regards the author's claim under article 15, the Committee is called upon to determine whether the conviction of the author for homicide and attempted homicide by the German courts amounts to a violation of that article. 9.2 В связи с жалобой автора по статье 15 Комитету необходимо установить, равнозначно ли осуждение автора за умышленное убийство и покушение на убийство германскими судами нарушению указанной статьи.
Carl, I've told you several times, that is homicide. Карл, хочу в который раз повторить, что это убийство!
Article 97, paragraph 2 (k), of the Criminal Code states that intentional homicide motivated by ethnic or racial enmity is punishable by deprivation of liberty from 15 to 25 years or by life imprisonment. Статья 97 УК "Умышленное убийство" содержит часть 2 пункт "к", т.е. умышленное убийство совершённое по мотивам межнациональной и расовой вражды наказывается лишением свободы от 15 до 25 лет или пожизненным лишением свободы.
This is a double homicide in Brentwood. Это двойное убийство в Брентвуде.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Mrs. Barclay, I'm Detective Mike Norris, homicide. Миссис Баркли, Я детектив Майк Норрис, отдел убийств.
"New York homicide division Detective squad." "Нью Йорк Отдел убийств Команда детективов"
Present are Andrea Cornell, homicide, and Ben Crawford. Присутствуют Андреа Кроуфорд, отдел убийств, и Бен Кроуфорд.
All right, I hereby deputize you specifically to run this bullet to Detective korsak in the Boston homicide unit without speaking to anyone. Хорошо, сим я назначаю тебя ответственным за доставку пули детективу Корсаку В отдел убийств Бостона, ни с кем не разговаривай
Homicide passed it to us. Отдел Убийств передал его нам.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
'Cause it's one step closer to homicide. Потому что отсюда легче перейти в убойный отдел.
Who's Homicide sending? А кого направил убойный отдел?
Bromell joined the crew of NBC police drama Homicide: Life on the Street in 1994. Бромелл присоединился к команде полицейской драмы NBC «Убойный отдел» в 1994 году.
He wrote and produced for many television series, including Chicago Hope, Northern Exposure, Homicide: Life on the Street, Brotherhood, Carnivàle, and Rubicon. Он был сценаристом и продюсером многих телесериалов, включая «Надежда Чикаго», «Северная сторона», «Убойный отдел», «Братство», «Карнавал» и «Рубикон».
And police report that the man who called the Homicide Office before... Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств...
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
Look, it's Maria Argento, head of the local homicide. Смотри, это Мария Ардженто - глава местного убойного отдела.
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
She's a homicide detective. Она детектив убойного отдела.
Am I psychologically fit for the rigorous demands of leading a homicide department? Психологически я подхожу под строгие требования начальника убойного отдела?
Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau. Каждый из них попадал под расследования детектива из убойного отдела Филипа Лоу.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows. Мы использовали "Майнкрафт", чтобы помешать родителям смотреть шоу об убийствах.
The international homicide statistics data set published in December 2008 is intended to represent a starting point for further research and will require development and updating as more timely information becomes available. Международная подборка статистических данных об убийствах, опубликованная в декабре 2008 года, задумана как отправной пункт для дальнейших исследований и потребует дальнейшего развития и обновления по мере поступления более актуальной информации.
Gibbs, I just pulled copies of the homicide files FBI Agent Doyle requested. Гиббс, я сняла копии с дел об убийствах, которые запросила агент Дойл.
Jeff, you've got a lot to learn about homicide. Ты мало знаешь об убийствах, Джеф.
Sure, if you don't mind sitting in my desk, reviewing homicide folders... taking meticulous notes, trying to run down a few new leads. Само собой, если ты хочешь посидеть за моим столом, перечитывая дела об убийствах... педантично делая заметки, пытаясь найти повод для новых обвинений...
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
Sounds like a case Homicide worked last month. Похожий случай был в убойном отделе в прошлом месяце.
I used to work with your dad at Homicide. Я работал вместе с твоим отцом в убойном отделе.
I'm Homicide, baby. Я - в убойном отделе!
Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу.
M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. Мр. Керстен - инспектор в убойном отделе.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
And I'm sorry, but that homicide detective was not you. И мне жаль, но этим детективом из убойного оказалась не ты.
Well, it's just... I'm homicide. Ну, просто... я же из убойного.
You plainclothes or homicide? Следователь, или из Убойного?
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the homicide squad. Это было сразу после её встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного.
I know I'm just homicide, but isn't it a bit odd for the criminal to smash down the camera after the crime? Знаю, я всего лишь из убойного отдела, но разве не странно, что преступник разбивает камеру после совершения преступления?
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
That; s the homicide squad, complete with detectives and newspapermen. Это едет отдел по убийствам, полицейские и журналисты.
Well, there's no statute of limitations on homicide. По убийствам нет срока давности.
Subregional homicide rates change reasonably slowly and do not generally exhibit unpredictably large increases or decreases from year to year. Субрегиональные показатели по убийствам изменяются относительно медленно и, как правило, не указывают на непредсказуемо значительные сокращения или увеличения по сравнению с предыдущими годами.
In most countries (those in the upper-right and lower-left quarters) the two offences have moved in the same direction during the last five years: decreasing levels of homicides were observed in conjunction with declining robbery rates and rising homicide rates with increased levels of robbery. В большинстве стран (в верхней правой четверти и нижней левой четверти) в течение последних пяти лет показатели по этим двум видам преступлений изменялись однонаправленно: сокращение уровней убийств отмечалось одновременно со снижением показателей по грабежам и рост показателей по убийствам сопровождался увеличением уровней грабежей.
You know what I found out analizing the homicide inquests. around the militia areas? Вы знаете, что я обнаружил, анализируя расследования дел по убийствам... в зонах контролируемых милицией ?
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала.
If she's a witness to a double homicide, we need to find her before the killer does. Если она свидетель двойного убийства, нам необходимо найти ее раньше, чем это сделает убийца.
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
Galanas was a form of weregild and represented the value of a person's life in the event of a homicide and was set at three times the sarhad, though the sarhad was also payable by the killer. Galanas - это форма виры, выплачивавшаяся в случае убийства и составлявшая sarhad в троекратном размере (правда, сам sarhad убийца тоже должен был выплатить).
The murderer of Edna Bartelli... has just confessed to Captain Dill down at Homicide. Убийца Эдны Бартелли... только что признался капитану Диллу.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
How are you liking Homicide? Тебе нравится в убойном?
Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
The rate for uniforms getting a slot in homicide is lowest among mama's boys. А реже всего у полицейских случается, чтобы в убойном отделе находили место маменькины сынки.
I'll be at Homicide. Я буду в убойном.
Больше примеров...