Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
How do you think a Homicide Detective will receive your new evidence? Как, ты думаешь, детектив, расследующий убийство, воспримет твою новую улику?
LUCIEN: Justifiable homicide will never hold up. Непреднамеренное убийство не пройдёт.
Hanson wanted to do you some dam if you killed him off protecti yourself, That's seldefee, justifiable homicide. Хенсон хотел навредить вам, если вы убили его, чтобы защитить себя, это самозащита, это оправдываемое убийство.
Almost 72,000 (75 per cent) had been convicted of crimes against property: theft, robbery or robbery with violence; 1,700 for disorderly conduct; 2,000 for drug-related crimes; and 64 for homicide. Почти 72 тыс. (75%) были осуждены за имущественные преступления: кражу, грабеж или разбой; 1,7 тыс. - за хулиганство; 2 тыс. - за преступления, связанные с незаконным приобретением или хранением наркотических средств, 64 - за убийство.
(Cell beeping) Homicide very near here. Убийство, очень близко.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
Look, kid, they bumped you up to Homicide Task Force for a reason. Смотри, парень, они отправили тебя в отдел убийств не просто так.
For example, Homicide is only on call until 1:00 a.m... but through the desk we work 24 hours a day. Например, отдел убийств работает до часу ночи, но управление с нами на связи 24 часа в сутки.
If it was, Homicide would've known. Отдел убийств бы знал.
Give me Homicide. Quick. Отдел убийств, скорее.
Not until Homicide gets your statement. Отдел убийств должен взять показания.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
Minneapolis Homicide's already made a statement. Убойный отдел Минеаполиса уже выступил с заявлением.
I asked Frankie to do a hit-and-run work-up for the fatal-accident team to help him get into homicide faster. Я попросил Френки помочь восстановить происшествие для команды по несчастным случаям, чтобы ему легче было влиться в убойный отдел.
Who's Homicide sending? А кого направил убойный отдел?
Clive Babineaux. Homicide. Клайв Бабино, убойный отдел.
D.C. Homicide kept the case quiet for 24 hours because of who the family is. Убойный отдел сутки замалчивал это дело, из-за ее матери.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Those are the Homicide detectives working the case. Следаки убойного отдела приехали.
But you're right - It all goes back to the homicide unit. Но вы правы: всё вертится вокруг Убойного отдела.
Transfer from NYPD homicide. Перевелся из убойного отдела в Нью-Йорке.
In preparation for his work on the series, Fukunaga spent time with a homicide detective of the Louisiana State Police's Criminal Investigations Division to develop an accurate depiction of a 1990s homicide detective's work. Перед тем, как приступить к проекту, Фукунага исследовал работу реального детектива из убойного отдела полиции криминальных расследований штата Луизианы, черпая оттуда точное описание работы детектива по расследованию убийств в 1990-х.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
In some versions of the laws some of the material in the laws of the country are split off into the "justices' test book" dealing with homicide, theft and the values of wild and tame animals and other items. В некоторых версиях законов часть материала, относившегося к законам страны, выделялась в отдельную «Книгу испытаний для судей», где говорилось об убийствах, кражах, стоимости домашних и диких животных и пр.
The agencies responded to a survey on homicide in Member States. Организациям было предложено ответить на вопросник об убийствах в государствах-членах.
Jeff, you've got a lot to learn about homicide. Ты мало знаешь об убийствах, Джеф.
Police: reported and homicide data Полиция: сообщения, данные об убийствах
In June 2012, UNODC released an update of the data set on intentional homicide, with comprehensive homicide data from 207 countries and territories. В июне 2012 года ЮНОДК обнародовало обновленный свод данных о преднамеренных убийствах, в котором содержатся всеобъемлющие данные об убийствах, полученные от 207 стран и территорий.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
I was with lapd homicide before I joined the bureau. Был в убойном отделе Лос Анджелеса до перевода в ФБР.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
I used to work Homicide. Я же работал в прошлом в убойном отделе.
Homicide, What you do. В убойном отделе, где ты.
He used to be Homicide. Он работал в убойном отделе.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Anyway, this right here is for the major crimes homicide investigation into the bodies being found in the vacant houses here in western. В общем эта ориентировка из убойного и отдела по особо опасным насчёт трупов, найденных в пустых домах западного.
What happened to Detective Luke Callaghan, Homicide? Что случилось с детективом из убойного Люком Каллаганом?
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the homicide squad. Это было сразу после её встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного.
I'm Captain Maria LaGuerta from Miami Metro Homicide. Я Капитан Мария ЛаГуэрта из Убойного Отдела Майами.
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
But right after, Charlotte homicide will be talking to you and your wife. Но после этого с вами и вашей женой будет говорить детектив по убийствам из Шарлотт.
You're back in charge of homicide, Effective immediately. Ты снова во главе отдела по убийствам, с этого самого момента.
You're putting me in charge of all homicide prosecutions? Вы ставите меня вести все судебные дела по убийствам?
I'm Detective JUNG of homicide Я инспектор Джанг из отдела по убийствам.
Well, there's no statute of limitations on homicide. По убийствам нет срока давности.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала.
Died November 8, 1960, unresolved homicide, possible serial killer. Погибла 8 ноября, 1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
In your experience, who's the most likely perpetrator in a homicide case? По вашему опыту, кто самый вероятный убийца в таких делах?
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца".
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно.
But as sergeant, I can't risk myself or anyone else here in Homicide anymore. Но как сержант я больше не могу рисковать собой или кем-либо еще в убойном.
You did a tour in Homicide years ago but let me tell you how I run this unit, because how I run it is how it runs. Я понимаю, что ты служил в убойном много лет назад... позволь мне пояснить, как работает это подразделение, а оно работает так, как я это определил.
He used to be Homicide. Он работал в убойном отделе.
Больше примеров...