| We're investigating a homicide, and our victim had some work done. | Мы расследуем убийство и у нашей жертвы были клыки. |
| According to the record, your brother's death was never investigated as a homicide. | Согласно рапорту, смерть вашего брата не была расценена как убийство. |
| Homicide rate, persons brought into formal contact with the police for homicide and persons convicted of homicide, by level of homicide rate (high, medium or low), per 100,000 population, 2003-2009 | Уровни убийств, лица, вступившие в официальный контакт с полицией в связи с убийством, и лица, осужденные за убийство, по уровням убийств (высокий, средний, низкий) в расчете на 100000 жителей, 2002-2009 годы |
| One is serving a custodial sentence for homicide, another for bodily harm, while four are serving sentences for theft. | Один из них отбывает наказание за убийство, еще один - за нанесение телесных повреждений, а остальные четверо - за кражу. |
| Intentional homicide, infanticide, arts. 145,147 (arts. 88, 89 and 92 of the 1961 Criminal Code) | Умышленное убийство, Детоубийство с.,147 (с.,89,92 УК г.) |
| Jacksonville homicide said there were two motorcycles. | Отдел убийств Джексонвилла говорит, что было двое мотоциклистов. |
| In Wisconsin, I was in robbery, homicide forever. | В Висконсине, отдел ограблений, отдел убийств. |
| Escort Detective Quinn back to Metro Homicide. | Проведите Детектива Куинна в отдел убийств. |
| The whole Homicide Department must be subjected to investigation! | Нужно отправить под следствие весь отдел убийств! |
| Homicide, San Francisco. | Отдел убийств, полиция Сан-Франциско. |
| Bronx homicide made two arrests in last week's club shooting. | Убойный отдел Бронкса задержал двух подозреваемых по делу стрельбы в клубе на прошлой неделе. |
| 'Cause it's one step closer to homicide. | Потому что отсюда легче перейти в убойный отдел. |
| Who assigned him to homicide? | Кто назначил его в убойный отдел? |
| Detective Riley, Homicide. | Детектив Рейли, убойный отдел. |
| D.C. Homicide kept the case quiet for 24 hours because of who the family is. | Убойный отдел сутки замалчивал это дело, из-за ее матери. |
| You know, I'm just a lowly homicide detective. | Знаешь, я ведь простой детектив убойного отдела |
| This is Queens Homicide. I need a 10-85. | Я из убойного отдела Квинса. |
| Homicide's got nothing. | У убойного отдела ничего нет. |
| Came to him from a Houston homicide guy | К ним приезжал парень из убойного отдела Хьюстона. |
| Kessler wrote and produced the second and third seasons of HBO's The Sopranos, Michael Mann's Robbery Homicide Division and the first season of NBC's Providence. | Кесслер был сценаристом и продюсером второго и третьего сезонов сериала канала НВО «Клан Сопрано», «Убойного отдела» Майкла Манна и первого сезона сериала канала NBC «Провиденс». |
| We're about to re-open a couple of homicide cases from '05. | Мы от том, чтобы повторно открыть несколько дел об убийствах в 2005. |
| A total of 215 partial indictments had been issued in 3,874 cases of forced displacement, 6,843 homicide cases and 2,775 cases of torture. | Так, 215 частичных обвинений было предъявлено в 3874 делах, связанных с вынужденными перемещениями, 6843 делах об убийствах и 2775 делах о применении пыток. |
| Gibbs, I just pulled copies of the homicide files FBI Agent Doyle requested. | Гиббс, я сняла копии с дел об убийствах, которые запросила агент Дойл. |
| Jeff, you've got a lot to learn about homicide. | Ты мало знаешь об убийствах, Джеф. |
| It should be noted that, while development goals will bring welcome attention to the question of homicide rates or rates of violent death, they will also increase the incentive to blur the reporting of killing so as to exaggerate progress. | Следует отметить, что, хотя цели в области развития привлекут необходимое внимание к вопросу о частотности умышленных убийств или показателях насильственной смертности, они также могут подталкивать к искажению сообщений об убийствах для завышения достигнутых успехов. |
| We had a name for him on homicide task force. | Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали. |
| I used to work Homicide. | Я же работал в прошлом в убойном отделе. |
| Are you in Homicide yet? | Ты уже в убойном отделе? |
| You were a homicide detective in Chicago. | Вы работали детективом в убойном отделе полиции Чикаго. |
| Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. | А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно. |
| What happened to Detective Luke Callaghan, Homicide? | Что случилось с детективом из убойного Люком Каллаганом? |
| Homicide detectives are working non-stop. | Детективы из убойного работают не покладая рук. |
| I know I'm just homicide, but isn't it a bit odd for the criminal to smash down the camera after the crime? | Знаю, я всего лишь из убойного отдела, но разве не странно, что преступник разбивает камеру после совершения преступления? |
| Well, if chandler Convinces them that he was, Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table? | Если Чендлер убедит их, что был, ты и правда думаешь, что Ирвинг не вышвырнет тебя из убойного отдела? |
| And Rodriguez from homicide is dismissing the thing as pure coincidence. | Внутреннее расследование сняло со всех подозрения а Родригес из убойного выставляет все как совпадение. |
| You know what I'm struck by is your total lack of curiosity as to why a homicide detective is asking about your employee. | Знаете, а я поражен полным отсутствием любопытства к тому, почему детектив по убийствам спрашивает вас о вашем работнике. |
| Homicide, autopsy and forensic textbooks. | Книги по убийствам, аутопсии и криминалистике. |
| The Ministry of Justice publishes annual statistical data relating to spousal homicide. | Министерство юстиции ежегодно публикует статистические данные по убийствам супруга/супруги. |
| That; s the homicide squad, complete with detectives and newspapermen. | Это едет отдел по убийствам, полицейские и журналисты. |
| Improvement of geographical and thematic coverage of statistics on homicide and other forms of crime | Улучшение географического и тематического охвата базы статистических данных по убийствам и другим типам преступлений |
| B, when the full horror of his homicide hits you, your marriage will blow up. | Второе: когда ты осознаешь весь ужас того, что он убийца, ваш брак и так распадётся. И десятое... |
| Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. | Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это. |
| Galanas was a form of weregild and represented the value of a person's life in the event of a homicide and was set at three times the sarhad, though the sarhad was also payable by the killer. | Galanas - это форма виры, выплачивавшаяся в случае убийства и составлявшая sarhad в троекратном размере (правда, сам sarhad убийца тоже должен был выплатить). |
| Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." | Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца". |
| But his specialty is math, not homicide. | но как убийца он дилетант. |
| I work homicide, Mrs. Kovach, okay? | Я работаю в убойном, миссис Ковак, вы понимаете? |
| Carter works Homicide, sweetheart, not SVU. | Дорогуша, Картер работает в убойном, а не спец. отделе. |
| She's never worked homicide. | Она до этого не работала в убойном. |
| I'm just saying, I was working homicide in Philadelphia for five years. | Просто к слову, я работала в убойном Филадельфии пять лет. |
| I used to work Homicide. | Я же работал в прошлом в убойном отделе. |