Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
Why is it considered a possible homicide? Почему тогда считают, что возможно это убийство?
homicide, and are fast under way looking for suspects. произошло убийство, и уже начались поиски подозреваемых.
If the tortured person dies as a result of being tortured, the perpetrator shall be punished according to the provisions of article 452 (concerning homicide). Если то или иное лицо умерло в результате применения к нему пыток, виновник наказывается в соответствии с положениями статьи 452 (убийство).
The motives of the crime of "homicide" with a woman victim are of all kinds, starting with jealousy, family conflicts, arguments, to disturbed mutual relations. Мотивы преступления, квалифицируемого как "убийство", когда жертвой становится женщина, - самые разнообразные, начиная от ревности, конфликтов в семье, споров и заканчивая нарушенными взаимоотношениями.
The highest court of appeal in Brazil overturned the lower and appellate court decisions acquitting Lopes of the double homicide, stating that homicide on the grounds of defending one's honour was legitimate. Верховный апелляционный суд Бразилии отменил решения суда низшей инстанции и апелляционного суда о вынесении Лопису оправдательного приговора по делу об обвинении в двойном убийстве исходя из того, что убийство по соображениям чести носит правомерный характер.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
John Iverson, Harry Bosch. LAPD homicide. Джон Айверсон, Гарри Босх, отдел убийств Лос Анджелеса.
So we pass it to homicide. Значит мы передаем дело в отдел убийств.
You know we can hand this off to Area Central Homicide. Знаешь, мы можем передать это в отдел убийств.
Man, homicide's hard-up. Отдел убийств совсем обнищал.
Detective Martinez, homicide. Детектив Мартинес, отдел убийств.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
Carter, detective first grade, homicide task force. Картер, детектив первого класса, убойный отдел.
I had a little talk with the deputy chief, and I told him homicide couldn't afford to lose you. У меня состоялась небольшая беседа с шефом из департамента, и я объяснила ему, что убойный отдел не может себе позволить лишиться тебя.
He went to Narcotics. I went to Homicide. Потом я пошел в убойный отдел, он - по наркотикам.
He has written and/or produced numerous TV shows, including St. Elsewhere, Homicide: Life on the Street, Law & Order, The Wire, New Amsterdam, Bosch, Treme, and The Man in the High Castle. Он написал сценарии и спродюсировал множество телевизионных шоу, включая «Сент-Элсвер», «Убойный отдел», «Закон и порядок», «Прослушка», «Новый Амстердам», «Босх» и «Тримей».
Major, homicide department. Майор, убойный отдел.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
"Well, you see, as a former homicide detective..." "Понимаете, как бывший детектив убойного отдела..."
Homicide CO to CO Queens emergency. Старший офицер убойного отдела старшему офицеру Квинса срочно.
Who's helping from homicide? Кто помогает из убойного отдела?
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau. Каждый из них попадал под расследования детектива из убойного отдела Филипа Лоу.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
We're about to re-open a couple of homicide cases from '05. Мы от том, чтобы повторно открыть несколько дел об убийствах в 2005.
We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows. Мы использовали "Майнкрафт", чтобы помешать родителям смотреть шоу об убийствах.
Source: UNODC Homicide Statistics (2013). Источник: Статистические данные УНП ООН об убийствах (2013 год).
A total of 215 partial indictments had been issued in 3,874 cases of forced displacement, 6,843 homicide cases and 2,775 cases of torture. Так, 215 частичных обвинений было предъявлено в 3874 делах, связанных с вынужденными перемещениями, 6843 делах об убийствах и 2775 делах о применении пыток.
The Government now takes a part in funding of homicide cases which were previously supported by cooperating partners. В настоящее время правительство участвует в финансировании разбирательства по делам об убийствах, которые ранее разбирались при финансовой поддержке сотрудничающих партнеров.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
I was with lapd homicide before I joined the bureau. Был в убойном отделе Лос Анджелеса до перевода в ФБР.
I'm not a huge fan myself, which can be problematic in homicide. Я тоже не большой любитель, и в убойном отделе это проблема.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
Homicide, What you do. В убойном отделе, где ты.
Are you in Homicide yet? Ты уже в убойном отделе?
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Those are the Homicide detectives working the case. Следаки из убойного, работающие над делом.
Homicide loot's got some smooth moves. Чуваки из убойного такие тихони.
Actually, Sister, we're Homicide. Вообще-то, сестра, мы из убойного отдела.
Greggs from my unit and McNulty from Homicide. Грэггс из моего подразделения и Макналти из убойного.
You hear anything from Homicide? Какие новости из убойного отдела?
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
We work with the Homicide Unit. Мы работаем в отделе по убийствам.
I want CompStat reports for all precincts and updates on the homicide. Мне нужны сравнительные отчеты по всем участкам и текущие данные по убийствам.
I work for Miami Metro Homicide. Я работаю на команду по убийствам в Майами.
Subregional homicide rates change reasonably slowly and do not generally exhibit unpredictably large increases or decreases from year to year. Субрегиональные показатели по убийствам изменяются относительно медленно и, как правило, не указывают на непредсказуемо значительные сокращения или увеличения по сравнению с предыдущими годами.
Even Homicide, you got it? Даже отдел по убийствам.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
B, when the full horror of his homicide hits you, your marriage will blow up. Второе: когда ты осознаешь весь ужас того, что он убийца, ваш брак и так распадётся. И десятое...
Died November 8, 1960, unresolved homicide, possible serial killer. Погибла 8 ноября, 1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
Galanas was a form of weregild and represented the value of a person's life in the event of a homicide and was set at three times the sarhad, though the sarhad was also payable by the killer. Galanas - это форма виры, выплачивавшаяся в случае убийства и составлявшая sarhad в троекратном размере (правда, сам sarhad убийца тоже должен был выплатить).
Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца".
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder. Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
I was with lapd homicide before I joined the bureau. Был в убойном отделе Лос Анджелеса до перевода в ФБР.
She's our new homicide hire. Она наш новый сотрудник в убойном отделе.
Seven years in Homicide, I better know it. Семь лет в убойном отделе, еще бы я не знал.
Mcquayle was in homicide. МакКвЭйл работал в убойном.
The reason you currently used to work Homicide is because you didn't have the stomach for pulling the trigger. Ты работал в прошлом в убойном отделе именно потому, что не мог решиться нажать на спусковой крючок.
Больше примеров...