Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
The role of Criminal Courts is to decide the innocence or guilt of an individual on trial for an offence or crime - for example, robbery or homicide, etc. Уголовные суды решают вопрос о виновности или невиновности лица судимого за какое-либо правонарушение или преступление, например: ограбление, убийство и т.д.
Juvenile crime continued to be a matter of concern; homicide is the number one cause of death among males between the ages of 15 and 30. 26 По-прежнему вызывала озабоченность преступность среди несовершеннолетних; убийство является главной причиной смертности молодых мужчин в возрасте от 15 до 30 лет 26/.
Homicide, assault and battery, torture and the use or threat of violence are among the offences punishable under the Code (arts. 333-343 of the Penal Code of 1976). Преднамеренное убийство, нанесение тяжких телесных повреждений и побоев, пытки и применение или угроза применения насилия входят в число преступлений, наказуемых в соответствии с указанным Кодексом (статьи 333-343 Уголовного кодекса 1976 года).
We still have a homicide to solve. У нас еще есть убийство.
Even if it is, I find it very difficult to concede that a collection of ones and zeroes is a suspect in a homicide. Но даже если и так, я нахожу крайне затруднительным привлечь двоичный код к ответственности за убийство.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
So we pass it to homicide. Значит мы передаем дело в отдел убийств.
Homicide's not the place to sprawl a case, Lieutenant. Отдел убийств - это не место для разрастающихся дел, лейтенант.
When you ran the Mint Hill house and it went back to S.E.G. and Patrick Warner, you should have alerted homicide. Когда вы проверяли дом на Минт-Хилл и он оказался связан с "Шервудом" и Патриком Уорнером, следовало сообщить в отдел убийств.
Inspector Andrew Trudeau, Homicide. Инспектор Эндрю Трюдо, Отдел убийств.
Detective Halloran, Homicide Squad. Детектив Хэллоран, отдел убийств.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
All due respect, Boss, we're Homicide. Босс, мы всё-таки убойный отдел.
Tell Grissom, when he gets bacK I went to Homicide to do a follow-up on the husband. Когда Гриссом вернется, скажи ему, что я поехал в убойный отдел, чтобы еще раз поговорить с мужем.
Homicide's been a dream of mine for a long time. Убойный отдел очень долго был моей мечтой. Правда?
He has written and/or produced numerous TV shows, including St. Elsewhere, Homicide: Life on the Street, Law & Order, The Wire, New Amsterdam, Bosch, Treme, and The Man in the High Castle. Он написал сценарии и спродюсировал множество телевизионных шоу, включая «Сент-Элсвер», «Убойный отдел», «Закон и порядок», «Прослушка», «Новый Амстердам», «Босх» и «Тримей».
Well, we should clear Homicide. Сначала мы должны исключить из подозреваемых Убойный отдел.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
Either it's stuck in a drawer or in some file somewhere in homicide. Он мог отправиться в стол, или в документацию Убойного отдела.
You know, I'm just a lowly homicide detective. Знаешь, я ведь простой детектив убойного отдела
Why is a homicide detective intervening in a domestic case? Почему детектив убойного отдела вмешивается в семейные дела?
Just need a little help from Homicide here. Нужна небольшая помощь от убойного отдела.
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
Then there's also Ken Nagoya, Stacy Ford, both of whom were eyewitnesses in separate homicide cases against two Yakuza members. Потом были Кен Нагоя, Стейси Форд, которые были очевидцами в разных делах об убийствах против членов Якудзы.
The Committee regrets that the large number of election petitions currently before the High Court has so clogged the system that other proceedings, including trials for homicide, have been inordinately delayed. Комитет выражает сожаление о том, что большое число петиций, касающихся выборов, в настоящее время рассматриваемое Верховным судом, настолько перегрузило систему, что имеет место чрезмерная задержка в других разбирательствах, включая суды по делам об убийствах.
Police: reported and homicide data Полиция: сообщения, данные об убийствах
In December 2009, UNODC made available a multi-source homicide database providing information on homicide levels for 198 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК создало объединенную базу данных об убийствах, в которой содержится информация о числе убийств, совершенных в 198 странах и территориях.
MAP filed a Freedom of Information Act lawsuit against the Illinois State Police on December 3, 2015, to compel the state to release homicide data it "no longer reports to the FBI's Uniform Crime Report and Supplementary Homicide Report." Группа подала в суд на основании закона "О свободе информации" иск против полиции штата Иллинойс З декабря 2015 года, чтобы заставить государство и ФБР обнародовать и продолжать собирать данные об убийствах.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
I was with lapd homicide before I joined the bureau. Был в убойном отделе Лос Анджелеса до перевода в ФБР.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
You were a homicide detective in Chicago. Вы работали детективом в убойном отделе полиции Чикаго.
I just got my first official homicide call. Первый официальный вызов в убойном отделе.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
You're not Homicide. И не из Убойного.
This guy Jim... he's in homicide. Этот Джим... он из убойного.
Actually, Sister, we're Homicide. Вообще-то, сестра, мы из убойного отдела.
Homeless guy heard a gunshot, alerted a patrol officer who called Homicide. Один бездомный услышал выстрел. Оповестил патрульного, который вызвал оперов из убойного отдела.
You're along for this interview, but it's Homicide's play, so let 'em lead. Ты будешь на этом допросе, Но это игра ребят из Убойного, так что пусть они ведут ее.
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
I'm a Homicide Detective, John. Я детектив по убийствам, Джон.
You're back in charge of homicide, Effective immediately. Ты снова во главе отдела по убийствам, с этого самого момента.
For obvious reasons, data on homicide are not available through victim surveys; in some African countries, however, surveys have started collecting information on murders that occurred in families and/or interviewing persons who witnessed murders. По понятным причинам данные по убийствам нельзя получить в ходе виктимологических обзоров; однако в ряде африканских стран в ходе обзоров стала собираться информация об убийствах, совершенных в семьях, и/или стали проводиться опросы лиц, ставших свидетелями убийств.
I work for Miami Metro Homicide. Я работаю на команду по убийствам в Майами.
I deal mainly with homicide. Я в основном по убийствам.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала.
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
The murderer of Edna Bartelli... has just confessed to Captain Dill down at Homicide. Убийца Эдны Бартелли... только что признался капитану Диллу.
But his specialty is math, not homicide. но как убийца он дилетант.
So I tracked down her dental records, but I have not turned them over to the coroner because Jane Doe's death was ruled a homicide, and if it is Ana, I could very well be linking Mike to a murder. Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
Theo was homicide 20 years. Тео был в убойном 20 лет.
That moment, that's when I knew I wanted to be a homicide detective. Именно тогда я поняла, что хочу работать в убойном.
We need to see the homicide files on these cases, see what their story is, what's in there, what's not. Нам нужно увидеть, что есть на эти два дела в Убойном, какая у них версия, что есть в деле, а чего нет.
I used to work with your dad at Homicide. Я работал вместе с твоим отцом в убойном отделе.
The man on the phone said you worked Homicide. Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе.
Больше примеров...