| Get Cox to make a determination whether it's homicide or suicide. | Заставьте доктора Кокс определить было это убийство или самоубийство. |
| Phone call's enough to connect him to about 20 different felony charges, not even counting the homicide. | Телефонных звонков достаточно, чтобы привлечь его по, приблизительно, 20 разным уголовным статьям даже не учитывая убийство. |
| No, the van's not here, but it looks like we've got another homicide... | Нет, фургон не приехал, но, кажется, у нас еще одно убийство... |
| The act of taking human life is normally subsumed under terms such as "manslaughter", "homicide" or "murder". | Акт лишения человека жизни обычно характеризуется такими терминами, как "непредумышленное убийство", "убийство" или "умышленное убийство". |
| Homicide, assault and battery, torture and the use or threat of violence are among the offences punishable under the Code (arts. 333-343 of the Penal Code of 1976). | Преднамеренное убийство, нанесение тяжких телесных повреждений и побоев, пытки и применение или угроза применения насилия входят в число преступлений, наказуемых в соответствии с указанным Кодексом (статьи 333-343 Уголовного кодекса 1976 года). |
| Manhattan East homicide, emergency message to central. | Отдел убийств Восточного Манхэттана, срочное сообщение центральному. |
| Homicide thinks it involves someone you might know. | Отдел убийств думает, что ты можешь кое-кого знать. |
| Homicide find anything in Nelson Kern's apartment? | Отдел убийств ничего не нашёл в квартире Нельсона Керна? |
| And when he left for Homicide, no one was sorry to see him go. | А когда он перешёл в отдел убийств, никто о нём не сожалел. |
| "The department of homicide will receive a package..." | "В отдел убийств придет пакет..." |
| I left Brooklyn north homicide to slow down. | Я оставила убойный отдел северного Бруклина чтобы немного сбавить обороты |
| You're Being Transferred To Homicide. | Тебя переводят в убойный отдел. |
| I thought this was Homicide. | Я думал, это убойный отдел. |
| I'm detective McNulty, Homicide. | Детектив МакНалти, убойный отдел. |
| D.C. Homicide kept the case quiet for 24 hours because of who the family is. | Убойный отдел сутки замалчивал это дело, из-за ее матери. |
| The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently. | Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом. |
| Well, if he can get past Miami Metro homicide, so can I. | Ну, если он проскочил мимо убойного отдела, то и я могу. |
| I've been away from Homicide so long, I feel like a missing person my self. | Я ушел из убойного отдела так давно, что сам чувствую себя пропавшим без вести. |
| I'm commander of Homicide. | Я глава Убойного отдела. |
| In the center of the plot are operatives of the district militsiya department and the homicide department of the command post in St. Petersburg. | В центре сюжета оперативные сотрудники районного отдела милиции и убойного отдела главка в Санкт-Петербурге. |
| We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows. | Мы использовали "Майнкрафт", чтобы помешать родителям смотреть шоу об убийствах. |
| Then there's also Ken Nagoya, Stacy Ford, both of whom were eyewitnesses in separate homicide cases against two Yakuza members. | Потом были Кен Нагоя, Стейси Форд, которые были очевидцами в разных делах об убийствах против членов Якудзы. |
| The international homicide statistics data set published in December 2008 is intended to represent a starting point for further research and will require development and updating as more timely information becomes available. | Международная подборка статистических данных об убийствах, опубликованная в декабре 2008 года, задумана как отправной пункт для дальнейших исследований и потребует дальнейшего развития и обновления по мере поступления более актуальной информации. |
| A research project has been initiated to review all intimate partner homicide cases from 1991 to 2011 in order to identify risk factors and develop more effective prevention strategies. | В 1991-2011 годах был проведен анализ всех дел об убийствах с участием интимного партнера, призванный выявить факторы риска и выработать более эффективную стратегию профилактики. |
| UNODC will continue to work to achieve a better understanding of global and regional homicide patterns by conducting research on available homicide statistics from multiple sources. | ЮНОДК будет и впредь принимать меры в целях улучшения понимания глобальных и региональных тенденций в области убийств путем исследования полученных из многочисленных источников статистических данных об убийствах. |
| Well, there's only one opening in homicide, and she's trying to help. | В убойном отделе всего одно место, и она пытается помочь. |
| She wants to work homicide, let her go back to midtown. | Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр. |
| I'm homicide, Georgette, not vice. | Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов. |
| He used to be Homicide. | Он работал в убойном отделе. |
| M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. | Мр. Керстен - инспектор в убойном отделе. |
| Well, it's just... I'm homicide. | Ну, просто... я же из убойного. |
| Prioleau in homicide has the file now. | Дело сейчас у Приоло из Убойного. |
| Well, if chandler Convinces them that he was, Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table? | Если Чендлер убедит их, что был, ты и правда думаешь, что Ирвинг не вышвырнет тебя из убойного отдела? |
| I'd like to be transferred out of homicide. | Мне хочется перевезтись из убойного отдела. |
| They needed somebody in Homicide. | Им нужен был кто-то из убойного. |
| I work for Miami Metro Homicide. | Я работаю на команду по убийствам в Майами. |
| Well, there's no statute of limitations on homicide. | По убийствам нет срока давности. |
| In most countries (those in the upper-right and lower-left quarters) the two offences have moved in the same direction during the last five years: decreasing levels of homicides were observed in conjunction with declining robbery rates and rising homicide rates with increased levels of robbery. | В большинстве стран (в верхней правой четверти и нижней левой четверти) в течение последних пяти лет показатели по этим двум видам преступлений изменялись однонаправленно: сокращение уровней убийств отмечалось одновременно со снижением показателей по грабежам и рост показателей по убийствам сопровождался увеличением уровней грабежей. |
| Even Homicide, you got it? | Даже отдел по убийствам. |
| As shown in figure 13, homicide clearance rates show that countries with low levels of homicide have higher homicide clearance rates than countries with medium or high homicide rates. | Как следует из диаграммы 13, уровень завершения дел по убийствам в странах с низким уровнем убийств выше, чем в странах со средним или высоким уровнем убийств. |
| If I thought that, I tell thee, homicide... these nails should rend that beauty from my cheeks. | Когда б я это думала, убийца, ногтями б эту красоту содрала. |
| This Carter homicide just turned into Son of Sam times five. | Убийство Картера - это как Сын Сэма , но в 5 раз хуже. ) Сын Сэма - серийный убийца |
| Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. | Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это. |
| Outside Homicide, no one is to mention the words "serial killer." | Вне отдела, никто не упоминает слова "серийный убийца". |
| But his specialty is math, not homicide. | но как убийца он дилетант. |
| That moment, that's when I knew I wanted to be a homicide detective. | Именно тогда я поняла, что хочу работать в убойном. |
| I'm homicide, Georgette, not vice. | Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов. |
| Well, Gray is in the homicide unit and the molestation case belonged Vice. | Грей работает в убойном отделе, а дело по домогательству принадлежало Вайсу. |
| From my first week in Homicide to the day I retired... | С моего первого дня в Убойном и до дня, когда я вышел на пенсию... |
| Homicide, What you do. | В убойном отделе, где ты. |