Английский - русский
Перевод слова Homepage

Перевод homepage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сайт (примеров 37)
This is the homepage of CAIREPRO: Cooperative Design Architects and Engineers. Это сайт CAIREPRO: Совместное Дизайн архитекторов и инженеров.
Welcome at the homepage of the German-Russian House Moscow - the meeting place for the culture of the Russian-German minority in Russia, German und Russian culture, sciences and economy in the heart of the Russian capital! Добро пожаловать на сайт Российско-Немецкого Дома, где в самом сердце российской столицы встречаются культура, экономика и наука Германии, России и российских немцев.
Homepage of the International R&B and Jazz festival organized by Modern Music Centre. Сайт фестиваля джазовой музыки "Rīgas ritmi", который организует Центр современной музыки.
Author Lawrence Lessig's homepage Book homepage Direct book download links in e-book formats: epub mobi Сайт автора Лоуренс Лессига Сайт книги Прямые ссылки для скачивания книги в электронных форматах: epub, mobi
"Sangnok High School alumni homepage."Evergreen Secret Diary, Jung Sang-rok's personal site. Одноклассники «Эвегрин» - сайт выпускников школы Саннок.
Больше примеров...
Домашней странице (примеров 60)
MSC-E was requested to ensure that the report would be sent to the entire Steering Body or be made available through the EMEP homepage. МСЦ-В было предложено обеспечить, чтобы доклад был направлен всем членам Руководящего органа или размещен на домашней странице ЕМЕП.
The secretariat would coordinate the distribution of documents by posting them on their homepage on the Internet. Секретариат будет координировать распространение документов путем помещения их на своей домашней странице в Интернет.
The secretariat informed the meeting that only a few countries had replied to the questionnaire but that the replies received to date would be published on the homepage. Секретариат проинформировал участников сессии о том, что всего лишь несколько стран ответили на вопросник и что полученные на сегодняшний день ответы будут опубликованы на домашней странице.
A detailed version of it will soon be available on the WHO/EURO homepage. Подробный вариант этого вопросника скоро будет помещен на домашней странице ЕВРО/ВОЗ в сети Интернет.
Delegates are encouraged to check for an advance electronic version on the TC/European Forestry Commission's (EFC) homepage in August 2006 (). Делегатам рекомендуется ознакомиться с его предварительной электронной версией на домашней странице КЛ/Европейской лесной комиссии (ЕЛК) в августе 2006 года ().
Больше примеров...
Веб-сайт (примеров 9)
WAITRO signed the Partnership Agreement on the IYC and used its publications and homepage to circulate information to its members. ВАОПТИ подписала соглашение о партнерстве по проведению Международного года ребенка и использует свои публикации и веб-сайт для распространения информации среди своих членов.
The homepage of the Ministry of Environment (MOE) allows for the submission of questions, which are answered within a time frame set by law. Веб-сайт Министерства окружающей среды (МОС) предоставляет возможность для предоставления вопросов, ответы на которые направляются в сроки, установленные в соответствии с действующим законодательством.
As a rule, the homepage in the Internet is available for 24 hours a day, seven days a week. Как правило, веб-сайт доступен в Интернете 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
In the Ministry A public relation office is has been established at the Ministry as a point of contract, and the. Ministry maintains its a website homepage where all required information is available. В качестве пункта связи в рамках МОС было создано управление по связям с общественностью, а само министерство поддерживает веб-сайт, на котором имеется вся необходимая информация.
In 2009 74,138 persons visited the homepage of the Equal Treatment Authority. В 2009 году веб-сайт Управления посетили 74138 человек.
Больше примеров...
Домашнюю страницу (примеров 29)
Online Armor will alert you if programs try to change your homepage in Internet Explorer, Firefox and Opera. Online Armor предупредит Вас, если программы будут пытаться изменить вашу домашнюю страницу в Internet Explorer, Firefox или Opera.
11 % of Internet users, almost 19,000 people have their own homepage. 11% пользователей Интернета, или почти 19000 человек, имеют собственную домашнюю страницу.
The federal Government made women aware of their rights under the law through its Internet homepage, flyers, brochures and other forms of media. Федеральное правительство знакомит женщин со своими правами по закону через свою домашнюю страницу в системе Интернет, листовки, брошюры и другие формы средств массовой информации.
I hope you enjoy your visit to your homepage and find the information you require. Я надеюсь, что, посетив нашу домашнюю страницу, Вы получите максимальный объем полезной информации.
Next month, we will be launching the homepage to promote our events. В следующем месяце мы собираемся представить свою домашнюю страницу.
Больше примеров...
Домашней страницы (примеров 16)
The IUFRO homepage address is: < >. Адрес домашней страницы МСЛНИО является следующим: < >.
The secretariat reported to the Bureau at its meetings in the biennium on the progress made towards the repair and upgrade of the System, which had not been fully operational at the last Conference of the Parties due to the migration of the ECE homepage in 2011. Секретариат докладывал Президиуму на его совещаниях, проходивших в этот двухгодичный период, о достигнутом прогрессе в деле корректировки и совершенствования системы, которая на дату проведения последней Конференции Сторон еще не функционировала в полном объеме из-за миграции домашней страницы ЕЭК в 2011 году.
Some may be multilingual at the homepage level, but the actual content of the website may differ from one language to another, and the target document at the end of the search may be only in English. Некоторые из них могут быть многоязычными на уровне домашней страницы, но фактическое содержание веб-сайта может отличаться в зависимости от языка, и в конце поиска нужный документ может оказаться только на английском языке.
TMD Homepage with new layout: With a newly designed Internet presence TMD Friction Group visualizes now its image as a forward thinking company to the whole world. Новый дизайн домашней страницы «TMD»: Благодаря недавно разработанному Интернет-сайту, «TMD Friction Group» открывает всему миру имидж компании с передовым мышлением. Хорошо продуманное и удобное для поиска меню, сможет привлечь еще больше посетителей сайта «TMD Friction».
The documents referred to in this chapter can also be downloaded from the homepage of the International Water Assessment. See. Документы, ссылки на которые даются в настоящей главе, также можно получить с домашней страницы Международного центра по оценке состояния вод по адресу: . См. .
Больше примеров...
Домашняя страница (примеров 19)
Google Earth's homepage is located at >. Домашняя страница Google Earth расположена по адресу >.
0verflow opened what would become the homepage for School Days HQ on May 21, 2010, a remastering of the original game initially scheduled for release in August. 21 мая 2010 года была создана домашняя страница School Days HQ - улучшенной версии оригинальной игры, выпуск которой первоначально был назначен на август.
If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. Новичок в Интернете встретит незнакомые термины: браузер, закладка, электронная почта, домашняя страница, поисковая система и многие другие.
Welcome to Evergreen Old Boys, the Sangnok High School Alumni Homepage. Добро пожаловать в Вечно Зеленые Старые Парни Высшая Школа Сангнок домашняя страница
Since a UNITAR/ECB National Profile homepage already exists, which contains many more profiles than are currently in the INFOCAP system, UNITAR could substitute its homepage for the present, under-populated National Profile component of the service. В связи с тем, что домашняя страница Национальных профилей ЮНИТАР/ЕВХВ уже существует и содержит намного больше профилей, чем имеется в настоящее время в системе ИНФОКАП, ЮНИТАР может предоставить свою домашнюю страницу вместо нынешнего, недостаточно используемого компонента службы по национальным профилям.
Больше примеров...
Информационной странице (примеров 8)
In addition, the creation of a French-language "window" to the UNU homepage, to be administered by the Paris office of UNU has been initiated. Кроме того, под руководством Парижского отделения УООН начата работа по созданию "окна" на французском языке для доступа к информационной странице УООН.
(a) All invitations to bid should be posted on the Procurement Division Web site homepage as soon as they are prepared, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations; а) все приглашения на торги должны публиковаться на информационной странице Отдела закупок по мере их подготовки в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций;
Firstly, most of the absolute numbers should be excluded because these depend mainly on the size of the country (e.g. the number of visits to the Internet homepage of the statistical agency which also depends largely on the software used for gathering such statistics). Во-первых, следует отказаться от большинства абсолютных показателей, поскольку они зависят в основном от размеров страны (например, количество обращений к информационной странице статистического учреждения в Интернет также сильно зависит от программного обеспечения, используемого для сбора такой статистики).
Submit all external vacancy announcements to the permanent missions, display on notice boards and on United Nations homepage Направлять все объявления о вакансиях, открытых для внешних кандидатов, постоянным представительствам, вывешивать их на досках объявлений и размещать на информационной странице Организации Объединенных Наций
As a big part of these objects is also presented on the homepage of the Institution, the possibility to recover them must be regarded as very important. Поскольку значительная часть этих объектов также публикуется на информационной странице управления в Интернете, большое внимание следует также уделять их обновлению.
Больше примеров...
Главной странице (примеров 22)
The Ministry also supports the generally accessible homepage of Austria's AIDS counselling centres (), providing detailed information and numerous contacts, partly also in English and French. Министерство также оказывает поддержку открытой для всех главной странице австрийских консультационных центров по вопросам СПИДа (), где содержатся подробная информация и различные контактные данные, частично также на английском и французском языках.
It was also posted on the homepage of the Federal Ministry of Health and Women, which can be accessed at as well as downloaded. Оно также было размещено в Интернете на главной странице Федерального министерства здравоохранения и по делам женщин, где с ним можно ознакомиться по адресу, а также загрузить его.
At the homepage, go to' Manage my Booking' and enter your name and booking code. На главной странице перейдите на закладку «Управление бронированием», введите свое имя и код бронирования.
On September 27, 2007, CNN released a previously-classified demonstration video of the Aurora attack on their homepage. 27 Сентября 2007 - CNN выложили на своей главной странице ранее секретное видео демонстрации уязвимости.
Accordingly, the homepage for the congress < > includes further information, as well as: Соответственно, вся дальнейшая информация по Конгрессу может быть найдена на следующей главной странице в Интернете: < >, включая:
Больше примеров...
Информационной страницы (примеров 8)
Continuously updating the Internet homepage containing information on the work of the Working Party, its specialized sections and the standards; постоянное обновление информационной страницы в Интернете, содержащей информацию о деятельности Рабочей группы, ее специализированных секций и стандартах;
The decision to create a United Nations homepage on the Internet was commendable, as that would enhance the reach of its information effort and carry word of the Organization's work directly to Member States. Решение о создании информационной страницы Организации Объединенных Наций в Интернете заслуживает одобрения, поскольку это повысит эффективность ее информационной работы и обеспечит государствам-членам непосредственный доступ к информации о деятельности Организации.
The PAU Internet Homepage, the regional POPIN web site, will continue to be updated and used as the means for disseminating results of the various activities conducted as part of the PAU work programme. Будет продолжено обновление и использование в качестве средства распространения результатов различных мероприятий, проводящихся в рамках программы работы ГДНН, информационной страницы ГДНН в Интернет и регионального ШёЬ-сайта POPIN.
For example, half a year after opening of the homepage of the Office on the Internet the Office participated in the contest for homepages providing citizen help organised by the Open Estonian Foundation. Например, полгода назад после открытия информационной страницы Управления в Интернет Управление приняло участие в конкурсе на лучшую информационную страницу, предназначенную для широкой общественности, который был организован Открытым эстонским фондом.
The object of the participation was to get specialists' opinion about our homepage's weak and strong points. But also, in case of a good result, to obtain some positive publicity for the Office. Цель такого участия заключалась в выяснении мнения специалистов о сильной и слабой сторонах нашей информационной страницы, а также - при позитивной оценке нашей работы - в обеспечении рекламы нашему Управлению.
Больше примеров...
Информационную страницу (примеров 8)
IFNGO launched its homepage on the Internet: ifngo. МФНПО открыла в Интернете свою информационную страницу: .
This information will be brought together on a single technology Internet site, which will be accessed via the homepage of the United Nations Mine Action Service and is due to be online by December 1999. Вся эта информация будет сводиться в Интернете в едином сайте, посвященном технологическим аспектах; доступ к нему можно будет получить через информационную страницу Службы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, начиная - как предполагается - с декабря 1999 года.
In spite of a number of technical or software difficulties, the Internet Unit successfully maintained the Tribunal homepage , which has definitely proved to be a major tool for disseminating documents from and information on the Tribunal. Несмотря на сложности технического характера и трудности с программным обеспечением, Группа по вопросам Интернета успешно вела информационную страницу Трибунала, которая, безусловно, стала важным средством распространения документов Трибунала и информации в нем.
Also anticipated are: a directory of indigenous and tribal peoples organizations, and an Internet homepage, through which information on project activities will be made available. Также планируется выпустить справочник организаций коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни и создать информационную страницу в Интернете, на которой будет публиковаться информация о деятельности в рамках проекта.
For example, half a year after opening of the homepage of the Office on the Internet the Office participated in the contest for homepages providing citizen help organised by the Open Estonian Foundation. Например, полгода назад после открытия информационной страницы Управления в Интернет Управление приняло участие в конкурсе на лучшую информационную страницу, предназначенную для широкой общественности, который был организован Открытым эстонским фондом.
Больше примеров...
Домашнюю страничку (примеров 6)
Look, then just make your own personal homepage. Смотри, тогда создай просто домашнюю страничку.
Rate of possession of homepage Доля пользователей, имеющих домашнюю страничку
It's just on my homepage. Просто на свою домашнюю страничку.
How to design a homepage that many people can read? Как грамотно создать свою домашнюю страничку?
When you design your homepage you probably want other people to be able to look at it. Создавая свою домашнюю страничку естественным желанием является предоставление другим людям возможности посмотреть на нее.
Больше примеров...
Домашняя страничка (примеров 4)
Her homepage can be found here. Ее домашняя страничка находится здесь.
This might be awesome solution for "homepage" with some photos of your cat with rare changes and 0 maintenance and cost. может не успеть на лету отмасштабироваться). Ваша домашняя страничка будет просто идеально сидеть на GAE с нулевыми расходами на поддержку.
The IHEAL homepage provides user-friendly links to some 600 electronic databases and other resources for environment and health information. Домашняя страничка ИХЕАЛ содержит удобные в работе ссылки на около 600 баз данных и другие информационные ресурсы в области экологии и здравоохранения.
The City government did not have an Internet homepage at that time, but the homepage of a local information technology company could be used. Городские органы власти на тот момент не имели домашней странички в Интернете, однако для этой цели могла быть использована домашняя страничка местной компании, занимающейся информационными технологиями.
Больше примеров...
Homepage (примеров 13)
You are here: Homepage > Corrosion prevention > Contract blasting... Вы здесь: Homepage > Защита от... > Дробеструйная...
The technology news website The Register featured two articles on The Million Dollar Homepage in September. На сайте технологических новостей The Register в сентябре появились две статьи о The Million Dollar Homepage.
Homepage | About Us | Rooms | How to reach? HomePage | О Нас | Номера | Как добраться?
Following the September press release that first brought attention to the site, The Million Dollar Homepage was featured in articles on BBC Online, The Register, The Daily Telegraph, and PC Pro. После сентябрьского пресс-релиза, который впервые привлёк внимание к сайту, статьи о The Million Dollar Homepage появились на BBC Online, The Register, The Daily Telegraph, и PC Pro.
For example, a column in a user table called marriedTo can be defined as symmetrical relation and a column homepage can be converted to a property from the FOAF Vocabulary called foaf:homepage, thus qualifying it as an inverse functional property. Например, столбец таблицы user, названный marriedTo (женат на/замужем за) может быть определён как семантическое отношение, а столбец homepage (домашняя страница) может быть преобразован в свойство из словаря FOAF с названием foaf:homepage, тем самым квалифицируя его как обратную функциональность.
Больше примеров...
Интернете (примеров 56)
Speaking of which, we're updating our school's homepage. Кстати, мы обновили в интернете нашу школьную страницу.
76 See the UNHCR homepage on issues regarding women: 76 См. страницу УВКБ в Интернете: вопросы, касающиеся женщин:
A fully documented version of the inventory was available on the Internet, accessible via the EMEP homepage (). Кадастр с полным набором документов имеется в Интернете на сайте ЕМЕП ().
Mr. Saha (India) said that, while the Procurement Division Web site homepage appeared to be functional, no new invitations to bid had been posted. Г-н САХА (Индия) говорит, что, хотя информационная страница Отдела закупок в Интернете, судя по всему, функционирует, никаких новых приглашений принять участие в торгах на ней не появилось.
FRA 2000 data, including information from special studies on, inter alia, protected areas, biomass, resources providing non-wood products, is being cumulatively made available on the Internet Homepage of the Organization. Forest Plantations Данные, собранные в связи с ОЛР-2000, включая информацию по результатам специальных исследований, посвященных, в частности, охраняемым районам, биомассе, ресурсам, являющимся источником недревесных товаров, в сводном виде размещаются на сетевой странице Организации в Интернете.
Больше примеров...
Домашней веб-странице (примеров 6)
The final report on the project can be found on the homepage of the Centre for Gender Equality. С итоговым докладом об указанном проекте можно ознакомиться на домашней веб-странице Центра по гендерному равенству.
The action plan can be found in English on the homepage of the Ministry of Social Affairs and Social Security: . С планом действий можно ознакомиться на английской языке на домашней веб-странице Министерства социальных дел и социального обеспечения: .
Since March 1st, 2011, an amendment to the Federal Equal Treatment Act has been in force under which the Federal Government is required to draw up annual income reports and publish these forthwith on the homepage of the Federal Chancellery. 1 марта 2011 года вступила в силу поправка к Федеральному закону о равном обращении, в соответствии с которой федеральное правительство обязано составлять ежегодные доклады о доходах и публиковать их на домашней веб-странице Федерального канцлерства.
Some of the legislation in the field of health and social security can be found in English translation on the homepage of the Ministry of Health: . Некоторые законодательные акты в области здравоохранения и социального обеспечения в переводе на английский язык можно найти на домашней веб-странице Министерства здравоохранения: .
The papers presented for the Seminar can be found at the WWW homepage of the Seminar () Представленные к семинару документы будут размещены на домашней веб-странице Семинара ().
Больше примеров...