Английский - русский
Перевод слова Holland

Перевод holland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голландии (примеров 368)
I was thinking of places like Denmark, Sweden or Holland. Думаю о месте вроде Дании, Швеции, Голландии...
There's many ways of getting asylum in Germany or Holland. Есть много способов получить убежище в Германии или Голландии.
The microscope was invented in Holland at this time and became a drawing-room curiosity. Микроскоп тоже был изобретён в Голландии в то время и стал диковинкой, которой развлекали гостей.
No offense, but you're a detective from North Holland, right? Без обид, но вы же детектив из Северной Голландии, так?
Ireland has Drug Liaison officers in France, Spain and Holland and has officers permanently based at Interpol in Lyon and at Europol in The Hague. У Ирландии имеются сотрудники по вопросам взаимодействия в сфере борьбы с наркотиками, которые находятся во Франции, Испании и Голландии, а также сотрудники, постоянно базирующиеся в Интерполе в Лионе и Европоле в Гааге.
Больше примеров...
Холланд (примеров 280)
Frank Holland... the voice of a generation and a national treasure. Фрэнк Холланд... голос поколения и национальное достояние.
The Towyns are old money, Lady Holland. В Тоуэнс деньги в прошлом, леди Холланд.
I bet Lady Holland's going to put her in an orphanage! Бьюсь об заклад, леди Холланд собирается отдать её в приют!
Are you saying that they knew Captain Holland was testing the suit on his own? Говорите, компания знала, что капитан Холланд будет испытывать костюм сам?
Back when Holland Manners was in charge. Когда руководителем был Холланд Маннерс.
Больше примеров...
Голландия (примеров 110)
There are two provinces called Holland and they're both south of where Groningen is. Есть две провинции, называемые Голландия и они обе южнее Гронингена.
It was set up in 1986 as a supporting foundation for social action activities in the Dutch Province of North Holland. Он был учрежден в 1986 году как вспомогательный фонд поддержки социальных мероприятий в нидерландской провинции Северная Голландия.
Eventually, Gogel's reforms were only implemented under the successor state of the Kingdom of Holland. Сами реформы Гегеля были реализованы уже в королевстве Голландия.
Born in Amsterdam, he was a member of that city's Bicker family - along with their allies the De Graeff family, they controlled Amsterdam's city government and the province of Holland for half a century. Он относился к династии Биккеров из Амстердама, которые вместе с близкими им де Граффами, полвека правили Амстердамом и контролировали провинцию Голландия.
(They are strongly opposed by Holland, the Scandinavian countries, and the former Communist countries of Eastern Europe, which are familiar with communist repression.) (В этом вопросе оппозицию им составляют Голландия, страны Скандинавии и бывшие коммунистические страны Восточной Европы, пережившие в прошлом коммунистические репрессии).
Больше примеров...
Голландию (примеров 74)
The girls will leave France on Friday evening for Holland. Девушки в пятницу вечером уедут из Франции в Голландию.
You see if I were Louis and I wanted to attack Holland the first thing I'd do is approach her allies. Видите ли, если бы я был Людовиком и пожелал напасть на Голландию, то первым делом я бы сблизился с её союзниками.
I want to invade Holland. Я хочу вторгнуться в Голландию.
Since Bontekoe was shipwrecked and lost all his belongings after visiting Réunion in 1619, he may not have written his account until he returned to Holland, seven years later, which would put its reliability in question. Поскольку Бонтекке потерпел кораблекрушение и потерял всё своё состояние после посещения Реюньона в 1619 году, после того, как вернулся в Голландию спустя семи лет, он, скорее всего, не оставил сообщения, что ставит под вопросом его достоверность.
Leading noblemen in Holland invited the duke to conquer Holland, even though he had no historical claim to it. Местная знать Голландии пригласила герцога покорить Голландию, хоть у него и не было исторических прав на эту страну.
Больше примеров...
Холландом (примеров 28)
Recently, a delegation of the Austrian company AVL List GmbH, with its official representative Trevor Holland at head, has paid a working visit to the enterprise. Недавно на нем с деловым визитом находилась делегация австрийской фирмы AVL List GmbH во главе с официальным представителем компании Тревором Холландом.
His work originated with studies of cellular automata, conducted by Holland and his students at the University of Michigan. Его исследование основывалось на экспериментах с клеточными автоматами, проводившимися Холландом и на его трудах написанных в университете Мичигана.
Holland had a vision of the future most of us can't imagine. Правда в том, что видение будущего Холландом Маннерсом большинство из нас не может себе представить.
Moving back to London, he made his TV debut on the BBC programme Later With Jools Holland in 2013. Возвратившись в Лондон, он дебютировал на ТВ в программе ВВС «Позже... с Джулсом Холландом» в 2013 году.
Construction was largely paid for by the owner of the building firm Holland & Sons, Stephen Taprell Holland. Строительство было в значительной степени оплачено Стивеном Тапреллом Холландом, владельцем строительной фирмы Holland & Sons.
Больше примеров...
Нидерланды (примеров 23)
Melnik (Czech R.) - Rotterdam (Holland) Мельник (Чешская Республика) - Роттердам (Нидерланды)
Following demobilization, he returned to Holland. После демобилизации вернулся в Нидерланды.
"Holland Without a Country". "Нидерланды без секретов".
Holland is the Netherlands. Голландия - это и есть Нидерланды.
In 1806 Napoleon restyled the Netherlands (along with a small part of what is now Germany) into the Kingdom of Holland, with his brother Louis (Lodewijk) Bonaparte as king. В 1806 Наполеон превратил Нидерланды (с добавлением небольшой части нынешней Германии) в «Королевство Голландию», королём которого стал его брат Людовик Бонапарт.
Больше примеров...
Голландией (примеров 13)
Comes from t'border between Holland and Germany. Прибыл с границы между Голландией и Германией.
They were also fitted with six to fourteen cannons, as France and Holland were often at war during this period. Также они оснащались 6 - 14 пушками, поскольку в этот период Франция часто была в состоянии войны с Голландией.
Soon afterwards he was employed on another disagreeable mission in which the national honour was again at stake, being sent to Breda to make a peace with Holland in May 1667. Вскоре после этого (в мае 1667) он был отправлен в другую неприятную миссию где национальная честь снова была поставлена на карту - в Бреду, чтобы добиться мира с Голландией.
The type location is listed as New Holland. Земля названа Новой Голландией.
Edward I now prohibited all English trade with Holland and conspired with Guy of Flanders to have Floris kidnapped and taken to France. Эдвард I запретил английскую торговлю с Голландией и вместе с графом Фландрии помог организовать заговор части знати против Флориса.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 29)
Thijssen won fourteen caps for Holland between 1975 and 1981. Тейссен сыграл 14 матчей за сборную Нидерландов в период между 1975 и 1981 годами.
In addition, Ditchburn gained two England B caps in matches against Holland in May 1949 and Switzerland in January 1950. Кроме того, вратарь играл за вторую сборную Англии (против Нидерландов в мае 1949 и Швейцарии в январе 1950 годов).
Until 24 October she escorted ships and carried naval and Army passengers from Dover and Harwich to Boulogne, France, and the Hook of Holland. До 24 декабря он сопровождал американские конвои и перевозил пассажиров из Дувра и Гарвича в Булонь-сюр-Мер и на побережье Нидерландов.
The first one was run off South Holland in the Netherlands. Впервые эта порода была выведена в Голландии на севере Нидерландов.
The only exception to this is the RPR 1995, in which this competence is delegated to the 'competent body' as designated by Decree, i.e. the Chief Engineers/Directors of the East Netherlands and South Holland Departments within the RWS. Единственное исключение здесь составляют ПППР 1995 года, в случае которых соответствующие полномочия делегируются, как это установлено Указом, "компетентному органу", а именно главным инженерам/директорам департаментов восточной части Нидерландов и Южной Голландии, входящих в структуру ГУОРВХ.
Больше примеров...
Холленд (примеров 10)
Ms. HOLLAND (United Kingdom), speaking on a point of order, expressed her delegation's strong reservations about the way the Secretariat was handling a number of items relating to the financing of peace-keeping operations. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство), выступая по процедурному вопросу, выражает от имени своей делегации серьезные оговорки по поводу порядка рассмотрения Секретариатом ряда пунктов, касающихся финансирования операций по поддержанию мира.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that the Committee had been promised that the results of the investigation would be made available to it. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что Комитету обещали предоставить результаты расследования.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) regretted that it had been necessary yet again to take such an important decision in haste and without being provided with all the necessary information. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) выражает сожаление в связи с тем, что вновь пришлось принимать столь важные решения в спешке и в отсутствие необходимых элементов.
Mrs. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the adoption of the draft decision by consensus, but regretted that agreement could not be reached concerning the placement of the Czech Republic and Slovakia in a group for the apportionment of peace-keeping expenses. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует принятие проекта решения консенсусом, однако выражает сожаление по поводу того, что не удалось достичь согласия относительно включения Чешской Республики и Словакии в соответствующую группу для распределения расходов на операции по поддержанию мира.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 14)
Henk Joling: a citizen of the Netherlands, married to a Croat woman residing in Holland. Хенк Йолинг: гражданин Нидерландов, женат на хорватке, проживающей в Нидерландах.
Yes, I've been very fortunate with the support I've had in places like Germany or Switzerland or Holland. Да, мне очень повезло, меня полюбили в Германии, Швейцарии и Нидерландах.
In 1916, Bos starred in Majoor Frans (1916) and became Holland's first star. В 1916 году она снялась в фильме «Майор Франс» и стал первой звездой кинематографа в Нидерландах.
It had been determined in Holland, following the referral of his case by the ICTR, that the Dutch courts could not exercise jurisdiction over his case. В Нидерландах, после того как МУТР передал туда это дело, было вынесено определение о том, что голландские суды не могут осуществлять юрисдикцию по этому делу.
For one day, everybody is the same in Holland. Все, кроме одной из них, были расположены в Нидерландах.
Больше примеров...
Холланду (примеров 9)
Presumably we should at least look at Holland. Возможно нам следует присмотреться к Холланду.
Dinner, drinks, back to Andrew Holland's house. Поужинали, выпили, поехали к Эндрю Холланду.
Mathers was introduced to Freemasonry by a neighbour, alchemist Frederick Holland, and was initiated into Hengist Lodge No. on 4 October 1877. Мазерс познакомился с масонством благодаря соседу, алхимику Фредерику Холланду, и был посвящён в ложу «Хенджист» Nº 195 4 октября 1877 года.
A third letter mailed to a Mississippi judge, Lee County Justice Court Judge Sadie Holland, that was received and opened on April 10, contained similar language and was sent for testing. Третье письмо было отправлено из Миссисипи судье округа Ли Сэди Холланду, который получил и открыл его 10 апреля.
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow.
Больше примеров...
Holland (примеров 58)
Its first product was the Holland DOCC (Dutch Overseas Car Company) which is a rebadged Tofaş Şahin. Первой продукцией стал Holland DOCC (Dutch Overseas Car Company) представлявший собой сменивший марку Tofaş Şahin (Fiat 131).
Nelson is a 1982 graduate of Holland Hall School in Tulsa, and a graduate of Brown University, where he was a Classics major as well as Senior Orator for his class of 1986. В 1982 году Нельсон окончил школу Holland Hall в Талсе, а также Брауновский университет, где его специальностью была классическая литература, и где он был старшим оратором в своём классе в 1986 году.
In 1991, the first aircraft with the Martinair Cargo name was introduced, and Holland was dropped from all aircraft. В 1991 году Martinair Holland получила своё первый грузовой самолёт, в том же году с ливрей всех лайнеров авиакомпании было исключено слово «Holland».
In 1905 he started working with an Anton Mulacz company in Vienna, from 1910 he had acquired a job with the gunsmith Jan Nowotný in Prague, where he took part in refining of Holland & Holland system shotguns. В 1905 году он начал работать с компанией Антона Мулача в Вене, а с 1910 года он получил работу у оружейного мастера Яна Новотны в Праге, где принимал участие в переработке охотничьих ружей системы Holland & Holland.
She also returned to the Top 10 of the UK Albums Chart in October 2007, when "Valentine Moon" was included on Jools Holland's hit album Best of Friends. В октябре того же года она вернулась в десятку лучших, когда её песня «Valentine Moon», включённая в альбом Best of Friends Джулса Холланда (Jools Holland), стала девятой.
Больше примеров...
Холланда (примеров 88)
Edison did indeed employ James Percival Holland - English physicist. Эдисон нанял Джеймса Персиваля Холланда - английского физика.
You will stick by Holland Knox and let him keep his job. Вы оставите Холланда Нокса и позволите ему делать его работу.
While Savage represented perhaps less moderate views than Fraser, he lacked the extreme ideology of Holland. Хотя Сэвидж имел менее умеренные взгляды, чем Фрейзер, он отошёл от крайней идеологии Холланда.
Nash marked her for Holland. Нэш отметил ее для Холланда.
It was like a truck getting stuck in the Holland Tunnel. That's what it was like. Еще попытка: это как если грузовик застрянет в тоннеле Холланда (подводный тоннель для транспорта), вот как это было.
Больше примеров...
Голландского (примеров 13)
Later in 1218, a German army led by Oliver of Cologne, and a mixed army of Dutch, Flemish and Frisian soldiers led by William I, Count of Holland joined the crusade. В 1218 году немецкая армия во главе с Оливером Кёльнским, а также объединённое войско голландцев, фламандцев и фризов под командованием Виллема I Голландского присоединилась к походу.
It is located on the island of Texel, North Holland. Названа по имени голландского острова Тексел.
"6 Holland coifs... 2 linen shirts." "6 чепцов из голландского сукна, 2 льняные рубашки..."
12 Holland coifs... 12 holland coifs. 12 чепцов из голландского сукна.
As a member of the Hollandic nobility, Van Wassenaer was delegated to the States of Holland to represent their interests, as one of the ten members of the ridderschap (the "knighthood" Estate within the States). Как представитель голландского дворянства, ван Вассенар был делегирован в Генеральные штаты, чтобы представлять его интересы как один из десяти риддеров (представителей рыцарского сословия в штатах).
Больше примеров...