Английский - русский
Перевод слова Holland

Перевод holland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голландии (примеров 368)
This is a painting from Magritte, in the museum in Holland that I love so much. Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю.
No offense, but you're a detective from North Holland, right? Без обид, но вы же детектив из Северной Голландии, так?
Beginning in 1878, he made study trips to Belgium, Holland, Paris, Italy, Vienna, New York and Boston. В 1878 году совершил ряд ознакомительных поездок по Бельгии, Голландии, Италии, посетил Париж, Вену, Нью-Йорк и Бостон.
Don't ever faint in Holland. Никогда не падайте в оборомок в Голландии!
The countryside around Dordrecht in Holland. Пшеничное поле где-то в Голландии.
Больше примеров...
Холланд (примеров 280)
PFC Holland was also beaten, but not as severely as Lance Corporal Crowe. Рядовой Холланд тоже был избит, но не так жестоко как младший капрал Кроу.
In respect of the modern gun collection, the claimant asserts that an unspecified number of guns were manufactured by Holland & Holland. Что касается коллекции современных ружей, то заявитель утверждает, что точно не указываемое число ружей было изготовлено компанией "Холланд энд Холланд".
Although born in England, Holland qualified to play for the Republic of Ireland through his grandmother who hailed from County Monaghan. Хотя Холланд и родился в Англии, он мог играть за национальную сборную Ирландии вследствие того, что его бабушка была родом из графства Монахан.
Major Mills, on the phone last night, you said that Captain Holland was not on duty last night. Майор Миллс, по телефону Вы сказали, что капитан Холланд был не на службе вчера вечером.
The name "Holland" in the title refers to the area of Lincolnshire historically known as Holland, not the province in the Netherlands. Название «Холланд» исторически относится к графству Линкольншир и известно как «Южный Холланд», а не провинция в Нидерландах.
Больше примеров...
Голландия (примеров 110)
They were followed by Great Britain, France and Holland and later by Belgium. За ними последовали Великобритания, Франция, Голландия и позднее Бельгия.
There was a dogshow in Assen (Holland) on Saturday. В субботу была выставка в г.Assen (Голландия).
He was born in Leiden, Holland (present day Netherlands) sometime around 1420. Родился в Лейдене, Голландия (ныне Нидерланды) около 1420 года.
In a secret appendix to the Treaty of Westminster, the Act of Seclusion, Holland declared that it abolished the office of Stadholder and would never allow the States-General of the Netherlands to appoint a member of the House of Orange to the office of Captain-General. В секретном приложении к Вестминстерскому договору Голландия заявляла, что отменяет должность штатгальтера и никогда не позволит, чтобы Генеральные штаты Нидерландов назначили члена Оранского дома на высшие должности в государстве.
It lies between the De Nes polder (in Waterland), Pampushaven, Hollandse Brug and the mouth of the IJ in IJburg, straddling the provinces of North Holland and Flevoland. Расположено между польдером Де Нес (в Ватерланде), Пампусхавеном, Холландз-Брюг и устьем Эй в Эйбурге, разделяя провинции Северная Голландия и Флеволанд.
Больше примеров...
Голландию (примеров 74)
A few trips down to Holland and back. Несколько поездок в Голландию и обратно.
I'm marching 25,000 men to claim Holland from the unbelievers in the name of the one true Church. Я посылаю 25000 солдат, чтобы вырвать Голландию из рук неверных. во имя настоящей Церкви.
Holland had to be woken up. Голландию надо было разбудить.
Let's go to Holland... you choose. Или в Голландию. Выбирай...
Fatio accompanied his pupil to Oxford and, during 1697-8, to Holland. Последовал за своим учеником в Оксфорд, а затем - в Голландию (1697-1698).
Больше примеров...
Холландом (примеров 28)
"I understand you were fully aware of the risks involved in going after Holland again." "Я понимаю, что Вы всецело осознавали риски, ввязываясь в погону за Холландом, снова".
Recently, a delegation of the Austrian company AVL List GmbH, with its official representative Trevor Holland at head, has paid a working visit to the enterprise. Недавно на нем с деловым визитом находилась делегация австрийской фирмы AVL List GmbH во главе с официальным представителем компании Тревором Холландом.
His work originated with studies of cellular automata, conducted by Holland and his students at the University of Michigan. Его исследование основывалось на экспериментах с клеточными автоматами, проводившимися Холландом и на его трудах написанных в университете Мичигана.
On 20 October the band released the song "Before Anyone Knew Our Name" through their YouTube channel, and on 24 October they performed "Taken a Tumble" on Jools Holland. 20 октября группа выпустила песню «Before Anyone Knew Our Name» на своём YouTube-канале, а 24 октября они исполнили «Taken the Tumble» на шоу «Позже... с Джулсом Холландом».
Construction was largely paid for by the owner of the building firm Holland & Sons, Stephen Taprell Holland. Строительство было в значительной степени оплачено Стивеном Тапреллом Холландом, владельцем строительной фирмы Holland & Sons.
Больше примеров...
Нидерланды (примеров 23)
In 1874, he briefly returned to Holland. В 1874 году он на короткое время вернулся в Нидерланды.
Melnik (Czech R.) - Rotterdam (Holland) Мельник (Чешская Республика) - Роттердам (Нидерланды)
As President Byron indicated, the third person is Michel Bagaragaza, who will have to return to Arusha following the revocation of the transfer of his case to Holland. Как отметил Председатель Байрон, третий обвиняемый - это Мишель Багарагаза, которому придется вернуться в Арушу после отмены решения о передаче его дела в Нидерланды.
"Holland Without a Country". "Нидерланды без секретов".
Holland is the Netherlands. Голландия - это и есть Нидерланды.
Больше примеров...
Голландией (примеров 13)
Galileo had close ties with Holland. У Галилея были тесные связи с Голландией.
Soon afterwards he was employed on another disagreeable mission in which the national honour was again at stake, being sent to Breda to make a peace with Holland in May 1667. Вскоре после этого (в мае 1667) он был отправлен в другую неприятную миссию где национальная честь снова была поставлена на карту - в Бреду, чтобы добиться мира с Голландией.
Edward I now prohibited all English trade with Holland and conspired with Guy of Flanders to have Floris kidnapped and taken to France. Эдвард I запретил английскую торговлю с Голландией и вместе с графом Фландрии помог организовать заговор части знати против Флориса.
In 1674, Dutch navy captain Jurriaen Aernoutsz also briefly captured two forts in the French colony of Acadia, which he claimed as Dutch territory the new colony of New Holland. В 1674 году голландский капитан военно-морского флота Юриен Арноутц захватил ненадолго две крепости французской колонии Акадо, которые он объявил Новой Голландией.
Margaret exerted a lot of political influence during the reign of her spouse: William ruled both Holland and Hainaut, but preferred Holland and spent a lot of his reign there. Маргарита оказывала большое политическое влияние во время правления её супруга: Вильгельм правил и Голландией и Эно, но предпочитал Голландию и проводил там много времени.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 29)
Thijssen won fourteen caps for Holland between 1975 and 1981. Тейссен сыграл 14 матчей за сборную Нидерландов в период между 1975 и 1981 годами.
I never told anybody that I was from Holland. В Америке я никому не рассказывал, что прибыл из Нидерландов.
I also wish to associate myself with your words of farewell and good wishes to our distinguished colleagues from Belgium and Holland, who have played such an outstanding role in this Conference and who, regrettably for us, are now leaving. Я хочу также солидаризироваться с Вашими словами прощания и добрых пожеланий в адрес наших уважаемых коллег из Бельгии и Нидерландов, которые играли столь заметную роль на нашей Конференции и которые, к сожалению, теперь уезжают.
The first one was run off South Holland in the Netherlands. Впервые эта порода была выведена в Голландии на севере Нидерландов.
On 29 September 1580, the Dutch States General (with the exception of Zeeland and Holland) signed the Treaty of Plessis-les-Tours with the Duke, who would assume the title "Protector of the Liberty of the Netherlands" and become the sovereign. 29 сентября 1580 года Генеральные штаты Нидерландов подписали с герцогом конвенцию в Плесси-ле-Тур, по которой Франсуа получал титул «Протектора Свободы Нидерландов» и становился их сувереном.
Больше примеров...
Холленд (примеров 10)
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation had joined the consensus because it seemed to be the only way to ensure that the 17 peace- keeping operations would be provided any resources at all in the immediate term. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация присоединилась к общему мнению, поскольку в этом она видит единственный способ обеспечить 17 операций по поддержанию мира вообще какими-либо ресурсами на ближайшую перспективу.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) asked whether the French delegation was simply unable to accept the apportionment, or whether it could not accept any decision at all. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) спрашивает, с чем конкретно не согласна французская делегация: с распределением средств или с любым решением вообще.
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that the Committee had been promised that the results of the investigation would be made available to it. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что Комитету обещали предоставить результаты расследования.
Mrs. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the adoption of the draft decision by consensus, but regretted that agreement could not be reached concerning the placement of the Czech Republic and Slovakia in a group for the apportionment of peace-keeping expenses. Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует принятие проекта решения консенсусом, однако выражает сожаление по поводу того, что не удалось достичь согласия относительно включения Чешской Республики и Словакии в соответствующую группу для распределения расходов на операции по поддержанию мира.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 14)
Henk Joling: a citizen of the Netherlands, married to a Croat woman residing in Holland. Хенк Йолинг: гражданин Нидерландов, женат на хорватке, проживающей в Нидерландах.
In 1916, Bos starred in Majoor Frans (1916) and became Holland's first star. В 1916 году она снялась в фильме «Майор Франс» и стал первой звездой кинематографа в Нидерландах.
He has participated in exhibitions of abstract and constructivist art in the UK, Paris, Germany, Holland, Poland, Switzerland and the USA. Участник многочисленных выставок абстрактного и конструктивистского искусства в Великобритании, США, Германии, Франции, Швейцарии, Нидерландах, Польше.
Groningen is in the Netherlands, but it isn't in Holland, which refers only to the western provinces, an eighth of the country's total land mass. Гронинген находится в Нидерландах, но не в Голландии, которая имеет отношение только к западным провинциям, восьмой части всей территории страны.
For one day, everybody is the same in Holland. Все, кроме одной из них, были расположены в Нидерландах.
Больше примеров...
Холланду (примеров 9)
Baby, you need to give Dr Holland a ring. Малыш, ты должна позвонить доктору Холланду.
Presumably we should at least look at Holland. Возможно нам следует присмотреться к Холланду.
You cannot go anywhere near Holland. Ты не можешь даже приблизиться к Холланду.
You know, all these test pilots vying for the bonuses that TRP was offering, maybe Claudia was just trying to give Holland a leg up on the competition. Знаешь, все лётчики-испытатели соревновались ради бонусов, предлагаемых исследовательской компанией, может быть, Клаудия просто пыталась помочь Холланду победить в конкурентной борьбе.
A third letter mailed to a Mississippi judge, Lee County Justice Court Judge Sadie Holland, that was received and opened on April 10, contained similar language and was sent for testing. Третье письмо было отправлено из Миссисипи судье округа Ли Сэди Холланду, который получил и открыл его 10 апреля.
Больше примеров...
Holland (примеров 58)
The headmaster invited the band after seeing them on Jools Holland on BBC Two. Тогда же она впервые появилась на телевидении в программе Jools Holland на канале BBC Two.
Bacon's chief contribution to the early development of the submarine was the design for HMS A1, the first British-designed boat and a significant advance over the earlier Holland Class boats. Бэкон внёс решающий вклад в раннее развитие конструкции подводной лодки HMS A1, которая была значительным шагом вперёд по сравнению с предыдущими классом HMS Holland 1.
During September 2014, Jungle played live on Le Grand Journal (Canal+), played with Pharrell Williams at London's Roundhouse for the iTunes Festival, and played live on Jools Holland. В сентябре 2014 года Jungle выступили в Le Grand Journal, сыграли с Фареллом в Лондонском Roundhouse на iTunes Festival, и играли в прямом эфире Jools Holland.
The. H&H Magnum Cartridge was introduced by the British company Holland & Holland as the Super-Thirty in June, 1925. 300 H&H Magnum Cartridge - патрон центрального воспламенения с поясковой гильзой, разработанный британской компанией Holland & Holland в июне 1925 года на основе. H&H Magnum.
New Holland (Dutch: Nieuw Holland; Latin: Nova Hollandia) is a historical European name for mainland Australia. Новая Голландия (нидерл. Nieuw Holland; лат. Nova Hollandia) - историческое название Австралии.
Больше примеров...
Холланда (примеров 88)
Jones arrested Brendan Holland this morning. Этим утром Джонс арестовал Брендана Холланда.
The move meant that Holland's role at the club was much nearer to being a manager rather than a coach. Этот шаг означает, что роль Холланда в клубе была гораздо ближе к главному тренеру команды, нежели просто к тренеру.
In addition to posing as Three-Time Holland, I'm balancing chats and auctions under 40 separate nyms. Кроме того, что я пишу от имени Холланда, я веду переговоры и аукционы с 40 различных ников.
After a successful spell managing the youth team, Drummy was appointed reserve team manager in July 2011, replacing Steve Holland who went on to work with the first team. Благодаря успеху с молодёжной командой в июле 2011 года Драмми был назначен тренером резервов, заменив Стива Холланда, который продолжил работу с первой командой.
Lord Breadalbane and Holland's elder son Duncan Campbell, styled Lord Ormelie, was overlooked for the succession (owing to his "incapacity") and died childless in 1727. Старший сын графа Бредалбейна и Холланда, Дункан Кэмпбелл (1660-1727), носивший титул лорда Ормели, был исключен из линии наследования из-за его «недееспособности» и скончался бездетным в 1727 году.
Больше примеров...
Голландского (примеров 13)
Every week in the shops of «Camellia» flowers arrive from Holland floral auction, and almost daily - from own floral economies in the Kievan area. Каждую неделю в магазины «Камелии» приезжают цветы с голландского цветочного аукциона, и почти ежедневно - с собственных цветочных хозяйств в Киевской области.
"6 Holland coifs... 2 linen shirts." "6 чепцов из голландского сукна, 2 льняные рубашки..."
You have any morphine from Holland? У тебя голландского морфия не осталось?
12 Holland coifs... 12 holland coifs. 12 чепцов из голландского сукна.
The reason for this was the rise of Holland as the dominant part of the Netherlands, and its language, Dutch, as the dominant language in judicial, administrative and religious affairs. Это было связано с возвышением Голландии как доминирующей части Республики и, как следствие, с позиционированием голландского языка как доминирующего в административной, правовой и религиозной сферах.
Больше примеров...