Where we're from, in Holland, everything is planned. | Мы родом из Голландии, где всё происходит по плану. |
Beginning in 1878, he made study trips to Belgium, Holland, Paris, Italy, Vienna, New York and Boston. | В 1878 году совершил ряд ознакомительных поездок по Бельгии, Голландии, Италии, посетил Париж, Вену, Нью-Йорк и Бостон. |
And as he talked he had that glint in his eye that I first saw back in Holland - the glint that says, "Let's go cow tipping," | И когда он говорил, у него был тот блеск в глазах, который я впервые увидел в Голландии - блеск, который говорил: "Пойди толкни корову". |
The countryside around Dordrecht in Holland. | Пшеничное поле где-то в Голландии. |
This is usually attributed to the fact that De With in the battle council in the morning of the second day had called all Zealandic captains cowards and had warned them that in Holland there was still sufficient wood left to erect gallows for any of them. | Это обычно связывают с тем, что Витт на утреннем военном совете назвал зеландийских капитанов трусами и предупредил их, что в Голландии ещё достаточно древесины, чтобы возвести виселицу для любого из них. |
Holland serves on the VA Committee with her. | А Холланд работает с ней в коммитете по делам ветеранов. |
What the deuce is he doing here, Holland? | Что, черт возьми, он здесь делает, Холланд? |
Your deceased was a pilot: Captain Robert Holland. | Ваш покойный - пилот, капитан Роберт Холланд. |
This man's name, Holland, however. | Имя этого человека - Холланд. |
Having fallen in love with Australian actress Jane Holland, McKern moved to the United Kingdom to be with her; they married in 1946. | Маккерн вместе со своей возлюбленной, актрисой Джейн Холланд, переехал в Великобританию, где они и поженились в 1946 году. |
It was set up in 1986 as a supporting foundation for social action activities in the Dutch Province of North Holland. | Он был учрежден в 1986 году как вспомогательный фонд поддержки социальных мероприятий в нидерландской провинции Северная Голландия. |
Many of the social-democratic countries of Europe, like Sweden, Holland, and Denmark, created similar norms in their full-employment eras. | Многие из социал-демократических стран Европы, такие, как Швеция, Голландия и Дания, приняли аналогичные нормы в эпоху полной занятости. |
Sorry, there's two places called Holland? | Прости, два места, которые называются Голландия? |
New Holland (Dutch: Nieuw Holland; Latin: Nova Hollandia) is a historical European name for mainland Australia. | Новая Голландия (нидерл. Nieuw Holland; лат. Nova Hollandia) - историческое название Австралии. |
In 1802, Napoleon Bonaparte made Gohier consul-general at Amsterdam (in the Batavian Republic), and on the union of the Kingdom of Holland with the French Empire, he was offered a similar post in the United States. | В 1802 году Наполеон назначил его генеральным консулом в Амстердаме (в Батавской республике), а после присоединения королевства Голландия к Французской империи он был приглашён занять аналогичную должность в Соединённых Штатах. |
But you can't go to holland, either. | Но и в Голландию ты отправиться не можешь. |
A few trips down to Holland and back. | Несколько поездок в Голландию и обратно. |
On 4 December 1628, he sailed for Holland and on 16 July 1629, reported on the state of the Indies at The Hague. | 4 декабря 1628 года Янсзон прибыл в Голландию, где 16 июля 1629 года доложил в Гааге о состоянии дел в Индии. |
In 1804, the British navigator Matthew Flinders proposed the names Terra Australis or Australia for the whole continent, reserving "New Holland" for the western part of the continent. | В 1814 году британский мореплаватель Мэтью Флиндерс предложил использовать название «Австралиия» или «Терра Аустралис» для всего континента, оставив название «Новая Голландию» для западной его части. |
They'd reduce us to a pile of rubble like Poland, Holland and Hungary! | Голландию и Венгрию, в груду развалин! |
The song was co-written by Orzabal with keyboardist Nicky Holland, who was touring with the band throughout 1985. | Песня была написана Орзабалом в соавторстве с клавишником Ники Холландом, который гастролировал с группой в 1985 году. |
He was with Holland. | Он был с Холландом. |
Prepping the Holland trial. | Готовлюсь к суду над Холландом. |
Here, then, is an idea (part of A Modest Proposal for Resolving the Euro Crisis, co-authored by Stuart Holland, and James K. Galbraith) aimed at re-calibrating the rules, enhancing their spirit, and addressing the underlying economic problem. | Отсюда, соответственно, возникает идея, высказанная в «Скромном предложении для преодоления кризиса евро» Стюартом Холландом и Джеймсом Гэлбрейтом, провести рекалибровку правил, повысить их авторитет и обратить внимание на базовые проблемы экономики. |
Construction was largely paid for by the owner of the building firm Holland & Sons, Stephen Taprell Holland. | Строительство было в значительной степени оплачено Стивеном Тапреллом Холландом, владельцем строительной фирмы Holland & Sons. |
Rotterdam (Holland) - Malasevice (Poland) | Роттердам (Нидерланды) - Малашевице (Польша) |
Melnik (Czech R.) - Rotterdam (Holland) | Мельник (Чешская Республика) - Роттердам (Нидерланды) |
Holland is the Netherlands. | Голландия - это и есть Нидерланды. |
Bergin, Noord Holland, Netherlands | Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды |
In 1806 Napoleon restyled the Netherlands (along with a small part of what is now Germany) into the Kingdom of Holland, with his brother Louis (Lodewijk) Bonaparte as king. | В 1806 Наполеон превратил Нидерланды (с добавлением небольшой части нынешней Германии) в «Королевство Голландию», королём которого стал его брат Людовик Бонапарт. |
In 1635, he signed a treaty of alliance with Holland and Sweden. | В 1635 году заключает союзный договор с Голландией и Швецией. |
Comes from t'border between Holland and Germany. | Прибыл с границы между Голландией и Германией. |
The type location is listed as New Holland. | Земля названа Новой Голландией. |
Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either - and most commonly - as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge. | Например, матчи между Голландией и Германией, или Германией и Польшей до недавнего времени часто напоминали реконструкцию военных действий; либо - как это было чаще всего - они представляли собой печальную переигровку военных поражений, или становились сладкой местью. |
Margaret exerted a lot of political influence during the reign of her spouse: William ruled both Holland and Hainaut, but preferred Holland and spent a lot of his reign there. | Маргарита оказывала большое политическое влияние во время правления её супруга: Вильгельм правил и Голландией и Эно, но предпочитал Голландию и проводил там много времени. |
In the semi final he scored a double hat-trick against Holland. | Второй гол он забил в полуфинальной игре против Нидерландов. |
Ahead of the Soviet front, she was sent with her three cousins to Gross Rosen and imprisoned at Christianstadt in Krzystkowice, one of seven subcamps for female prisoners from Poland, Hungary, France, Holland and Belgium digging anti-tank fortifications. | Перед прибытием советского фронта она со своими тремя кузинами была отправлена в Гросс-Розен и помещена в Христианштадт в Кжистковице, одном из 7 подлагерей для заключённых женщин из Польши, Венгрии, Франции, Нидерландов и Бельгии, в которых их заставляли рыть противотанковые сооружения. |
The first one was run off South Holland in the Netherlands. | Впервые эта порода была выведена в Голландии на севере Нидерландов. |
The only exception to this is the RPR 1995, in which this competence is delegated to the 'competent body' as designated by Decree, i.e. the Chief Engineers/Directors of the East Netherlands and South Holland Departments within the RWS. | Единственное исключение здесь составляют ПППР 1995 года, в случае которых соответствующие полномочия делегируются, как это установлено Указом, "компетентному органу", а именно главным инженерам/директорам департаментов восточной части Нидерландов и Южной Голландии, входящих в структуру ГУОРВХ. |
To De Witt, and his States-Party faction of Holland regents, like Cornelis de Graeff, this demand was not unacceptable, but they knew that the other provinces would consider it an intolerable intervention in Dutch internal affairs. | Для де Витта и его соратников по партии это требование не являлось неприемлемым, но другие провинции сочли бы это недопустимым вмешательством во внутренние дела Нидерландов. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom), speaking on a point of order, expressed her delegation's strong reservations about the way the Secretariat was handling a number of items relating to the financing of peace-keeping operations. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство), выступая по процедурному вопросу, выражает от имени своей делегации серьезные оговорки по поводу порядка рассмотрения Секретариатом ряда пунктов, касающихся финансирования операций по поддержанию мира. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the progress made in resolving the problems identified by the General Assembly and the Board of Auditors. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует прогресс, достигнутый в разрешении проблем, выявленных Генеральной Ассамблеей и Комиссией ревизоров. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation had joined the consensus because it seemed to be the only way to ensure that the 17 peace- keeping operations would be provided any resources at all in the immediate term. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация присоединилась к общему мнению, поскольку в этом она видит единственный способ обеспечить 17 операций по поддержанию мира вообще какими-либо ресурсами на ближайшую перспективу. |
Ms. HOLLAND (United Kingdom) asked whether the French delegation was simply unable to accept the apportionment, or whether it could not accept any decision at all. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) спрашивает, с чем конкретно не согласна французская делегация: с распределением средств или с любым решением вообще. |
Mrs. HOLLAND (United Kingdom) said that her delegation welcomed the adoption of the draft decision by consensus, but regretted that agreement could not be reached concerning the placement of the Czech Republic and Slovakia in a group for the apportionment of peace-keeping expenses. | Г-жа ХОЛЛЕНД (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация приветствует принятие проекта решения консенсусом, однако выражает сожаление по поводу того, что не удалось достичь согласия относительно включения Чешской Республики и Словакии в соответствующую группу для распределения расходов на операции по поддержанию мира. |
He is currently living in his home town in Holland. | В настоящее время живет в своем родном городе в Нидерландах. |
It had been determined in Holland, following the referral of his case by the ICTR, that the Dutch courts could not exercise jurisdiction over his case. | В Нидерландах, после того как МУТР передал туда это дело, было вынесено определение о том, что голландские суды не могут осуществлять юрисдикцию по этому делу. |
I would love to see you two crazy kids get hitched in Holland more than anyone. | Я бы очень хотела видеть вас в Нидерландах, два психа. |
In the Netherlands Slory first lived in Zaandam, North Holland. | В Нидерландах Слори сначала проживал в Зандаме в Северной Голландии. |
For one day, everybody is the same in Holland. | Все, кроме одной из них, были расположены в Нидерландах. |
We can never replace Holland Manners. | Мы никогда не сможем найти замену Холланду Маннерсу. |
Baby, you need to give Dr Holland a ring. | Малыш, ты должна позвонить доктору Холланду. |
Mathers was introduced to Freemasonry by a neighbour, alchemist Frederick Holland, and was initiated into Hengist Lodge No. on 4 October 1877. | Мазерс познакомился с масонством благодаря соседу, алхимику Фредерику Холланду, и был посвящён в ложу «Хенджист» Nº 195 4 октября 1877 года. |
You know, all these test pilots vying for the bonuses that TRP was offering, maybe Claudia was just trying to give Holland a leg up on the competition. | Знаешь, все лётчики-испытатели соревновались ради бонусов, предлагаемых исследовательской компанией, может быть, Клаудия просто пыталась помочь Холланду победить в конкурентной борьбе. |
A third letter mailed to a Mississippi judge, Lee County Justice Court Judge Sadie Holland, that was received and opened on April 10, contained similar language and was sent for testing. | Третье письмо было отправлено из Миссисипи судье округа Ли Сэди Холланду, который получил и открыл его 10 апреля. |
Holland Yachts Ukraine - wellcome on board! | Holland Yachts Ukraine - добро пожаловать на борт! |
Other members of the 'Oxglam' team included model Agyness Deyn and fashion designer Henry Holland. | В группу "Oxglam" также входили модель Агнесс Дин и модельер Henry Holland. |
Service of running gear and axles (SAF HOLLAND, BPW, etc. | регулировка развала схождения колёс и ремонт мостов (SAF HOLLAND, BPW и др. |
Their London home, Holland House, was the centre of the Whig Party. | Они жили в Лондоне в доме Holland House (англ.), являвшемся центром партии Вигов. |
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). | Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»). |
Tell me about this statement from Mr. Holland, detective. | Расскажите о высказывании мистера Холланда, детектив. |
Holland's people let her know that they know she works as an escort. | Люди Холланда дали ей понять, что знают о её работе в эскорте. |
On 17 June, the King dispatched his half-brother Thomas Holland and Sir Thomas Trivet to Kent with a small force to restore order. | 17 июня король отправил своего сводного брата Томаса Холланда и сэра Томаса Тривета с небольшими силами в Кент, где те должны были восстановить порядок. |
someone used a tool just like yours to sabotage the AAD on Holland's reserve parachute. | кто-то использовал инструмент, схожий с вашим, чтобы сломать ППК-У запасного парашюта Холланда. |
So you go with choice number two - You put Holland in his wingsuit, you drag him out onto the balcony, you fire up the jet engines to give him just enough thrust to launch him, and then all you need is a little push. | Значит, ты пойдёшь по другому пути - оденешь Холланда в его костюм-крыло, затащишь на балкон, запустишь реактивные двигатели, чтобы придать ему достаточное для запуска ускорение, а потом всё, что нужно, - это маленький толчок. |
Later in 1218, a German army led by Oliver of Cologne, and a mixed army of Dutch, Flemish and Frisian soldiers led by William I, Count of Holland joined the crusade. | В 1218 году немецкая армия во главе с Оливером Кёльнским, а также объединённое войско голландцев, фламандцев и фризов под командованием Виллема I Голландского присоединилась к походу. |
Diploma work - Requiem by Holland composer of 15 century J.Okhegem. | П.И.Чайковского (Киев) в 1997 г. Дипломная работа - Реквием голландского композитора 15 века Й.Окегема. |
From 1998 until 2004, van Hove was festival manager of the Holland Festival, where he presented an annual selection of international theatre, music, opera and dance. | С 1998 по 2004 гг. он был главным постановщиком Голландского фестиваля, на котором ежегодно представляются спектакли, оперные и балетные постановки со всего мира. |
He came on as a substitute for the injured Wes Brown in the 3rd place play off against F.C. Groningen of Holland playing 50 minutes of the 3-2 victory. | Он стал заменой травмированного Уэса Брауна в матче за третье место, в матче против голландского «Гронингена»; сыграв 50 минут в победном матче (3:2). |
It is located on the island of Texel, North Holland. | Названа по имени голландского острова Тексел. |