| Emily Cale is a little hero. | Эмили Кейл, без сомнения, настоящая маленькая героиня. | 
| Got it. you're my hero. | Ясно. Ты - моя героиня. | 
| Think about it Miss Viet Cong hero. | Подумай об этом мисс вьетконговская героиня. | 
| In a few minutes, American hero, Lieutenant Lindsay Garrett. | Через несколько минут героиня Америки, лейтенант Линдси Гарретт. | 
| She's hardly the hero you think she is. | Она далеко не такая героиня, как ты думаешь. | 
| I don't even know her, but she's my hero. | Я её даже не знаю, но она уже моя героиня. | 
| No matter who I am in love with, Nana is my only hero. | Не важно в кого я влюблена, Нана - моя героиня. | 
| That is what a hero would do. | Это то, что должна делать героиня. | 
| Queen Marimba is a folk hero whose accomplishments have become part of the folklore of Africa. | Царица Маримба - героиня народных легенд, чьи достижения стали частью фольклора Африки. | 
| You see, I'm a hero. | Вы видите, я здесь героиня. | 
| I told you, you're a hero. | Я говорил тебе, ты - героиня. | 
| Okay, little hero - No, please, don't. | Ладно, героиня - Нет, пожалуйста, не надо. | 
| For the second time in one day, Daras is a hero to the Fatherland. | Второй раз за один день Дарас - героиня отечества. | 
| Yes. A great hero, unlike you. | Да, героиня, в отличие от тебя. | 
| She's such a hero, with the visions and the courage. | Она - героиня, храбрая и с видениями. | 
| Special Agent Alex Parrish is the real hero. | Специальный Агент Алекс Перриш. настоящая героиня. | 
| Now, you're an Internet hero. | А теперь, ты ещё Интернет героиня. | 
| Because you're my hero, young lady. | Потому что ты - моя героиня, юная леди. | 
| No, she's no hero, April. | Эйприл, никакая она не героиня. | 
| I'm sure Josh thinks you're a hero, too. | Уверен, Джош тоже считает, что ты героиня. | 
| And you're not the only hero in National City. | Ты - не единственная героиня в Нейшнл Сити. | 
| So it turns out I'm the hero. | Выходит, что героиня здесь я. | 
| Many, in fact, see her as a hero. | Между прочим, для многих она героиня. | 
| You are a hero who helped your people. | Ты - героиня, которая помогла многим людям. | 
| In my story I'm the hero, and you're the sidekick. | В моей истории - героиня я, а ты всего лишь моя напарница. |