Heroine warns the Runaways of Victor Mancha, a dormant teenage threat that will grow up to kill every hero under the alias "Victorious." |
Героиня предупреждает Беглецов про Виктора Манча, спящую подростковую угрозу, которая вырастет, чтобы убить каждого героя под псевдонимом «Победоносный». |
My hero - or should I say heroine - dazzled the early 20th century with her scientific discoveries... (gasps) Okay, calm down. |
Мой герой... или точнее, героиня... потрясла двадцатое столетие научными открытиями... Так, успокойся. |
This should not be a public figure, but rather a local heroine, hero, or community member. |
Это не может быть общеизвестное лицо, это должен быть какой-то местный герой \ героиня, кто-то из сообщества. |
She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. |
Она переписала первый акт, и вместо злодейки появилась угнетённая героиня, а «Холодное сердце» стало самым успешным анимационным фильмом. |
It was about living two totally different perceptions of my personality, of my person - the villain back in my home country, and the hero outside. |
Дело было в жизни с двумя совершенно разными восприятиями моей личности: в своей родной стране - преступница, а вне ее - героиня. |
I realize you're something of a folk hero around here, Maria, but it would be a mistake to ignore the work of a promising officer just to further your political career. |
Я понимаю, ты вроде как героиня здесь, Мария, но не стоит игнорировать работу многообещающего офицера в погоне за карьерой. |
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. |
Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
Hero, that is. |
То есть, теперь вы моя героиня. |
One theory goes that Nancy is not a particularly feminine hero; she's not androgynous but she's not scarily beautiful and as a result she can easily identified by both men and women and I don't know if that's the key to her popularity... |
Одна теория утверждает, что Нэнси - женственная героиня, другие - что она андрогена, и при этом не женственна, в итоге - её можно идентифицировать и как мужчину. и как женщину - не знаю, в этом ли ключ к её популярности». |
I am not considered a commoner's hero. |
Вовсе я не героиня. |
Sarah has this idea of that woman as some kind of feminist, revenge-of-the- millennial-housewife hero. |
Саре пришло в голову, что та женщина - некая... мстительная героиня нового поколения феминисток-домохозяек. |
Our avenging hero - or very occasionally, heroine... pursues a justice that has been denied them by authority. |
Наш мстящий Герой - или как это бывает, в очень редких случаях, Героиня... вершит правосудие, которое было отринуто власть держащими. |
This cannot be a public figure (an elected official or person of celebrity status), but rather a local heroine, hero, or community member. |
Это не может быть общеизвестное лицо (политический деятель или личность со статусом «звезды»), это должен быть какой-то местный герой \ героиня, кто-то из сообщества. |
Film blog, in its review, wrote, In this movie, the script by Madhu Muttom is the hero and Shobhana is the heroine. |
Блог в своем обзоре добавил: «в этом фильме сценарий Мадху Маттома - это герой, а Шобана - героиня. |