Rumor has it you're a local hero. |
Ходят слухи, что ты местная героиня. |
Can I just say you are my new hero? |
Можно я просто скажу, что теперь Вы для меня - героиня? |
Way I see it, you're a hero, young lady. |
Как по мне, то, вы - героиня, молодая леди. |
An American hero, right out of the movies. |
Американская героиня! Прямо из кино! |
Maybe you are a bloody hero, letting O'Neill off the hook that way. |
Может ты и правда чёртова героиня. Избавила О'Нил от этого ужаса. |
You're a hero, and you're in big trouble. |
Ты героиня и ты в большой беде. |
She's the hero of my... my movie. |
Она героиня моего... моего фильма. |
The point is, ma'am, I mean, if there's a hero in this story, - it's you. |
Я хочу сказать, мэм, что героиня всей этой истории, это вы. |
How do you like your war hero now? |
Ну и как вам ваша героиня? |
Could you be my hero and help me? |
Моя героиня не могла бы мне помочь мне? |
You look so great, you're kind of fun; you're like a folk hero of sorts. |
Вы так хорошо выглядите, вы такая замечательная, прямо как героиня из фольклора. |
I realize you're something of a folk hero around here, Maria, |
Я понимаю, что ты здесь вроде как местная героиня, Мария,... |
So you can tell Walter what a hero you are, how you save him from me. |
Чтобы ты сказала Уолтеру, какая ты героиня, как ты спасла его от меня. |
I realize you're something of a folk hero around here, Maria, but it would be a mistake to ignore the work of a promising officer just to further your political career. |
Я понимаю, что ты здесь вроде как местная героиня, Мария,... но было бы очень опрометчиво игнорировать работу талантливого офицера... во имя сохранения своей политической карьеры. |
How could she say she's not a hero? |
И как это ей пришло в голову, что она не героиня? |
National City's own feminist hero in a cape has already prevented five armed robberies, delivered a litter of puppies, and given one very lucky tugboat owner some extra help hauling a tanker. |
Личная героиня Нэшнл Сити уже предотвратила пять вооружённых ограблений, спасла выводок щенят и помогла одному счастливому владельцу буксира вытянуть танкер. |
I'm Liberty Belle, the American hero. I'm a perfect ten, and you're a zero. |
Я Либерти Белль, героиня Америки я десять - ты ноль, но не надо истерики |
Well, if it isn't our exceptional hero. |
Это же наша выдающаяся героиня. |
A hero to troubled people. |
Героиня для людей с Бедами. |
How are you not a hero? |
Разве Вы не героиня? |
You're officially my hero. |
С этого момента вы моя героиня. |
She's the real hero of the story. |
Она настоящая героиня истории». |
You're kind of my hero right now. |
Ты прямо моя героиня сейчас. |
The hero has a secret. |
Героиня пытается раскрыть тайну. |
No, I'm not a hero. |
Нет, я не героиня. |