a top hat, two wigs... and a good pistol... | Складная шляпа, два парика, пистолет хороший... |
The hat really does catch the sun. | Шляпа действительно притягивает солнце. |
I need my hat. | Мнё нужна моя шляпа. |
So the Sorting Hat was right. | Значит Сортировочная Шляпа права. |
Named for the inverted stone sombrero near the town, Mexican Hat boasts a colorful history. | Названный в честь найденного вблизи городка камня в форме сомбреро, Мексикан Хэт (мексиканская шляпа) может похвастаться красочной историей. |
So the hat of invisibility, once on the shadow, turned if from a shadows into... | Значит шапка невидимка, попав на тень, превратила её из тени в... |
It's my lucky hat. | Это моя счастливая шапка. |
Wait, my hat! | Стой, моя шапка! |
The figure wears a three-pointed hat of white colour and carries two leopard skins under his arms. | У фигуры длинная остроконешная шапка белого цвета и две шкуры леопарда под мышками». |
You know she doesn't actually need a Russian-surplus spy-cam hat. | Ты знаешь, что ей на самом деле не нужна русская шапка со шпионской камерой. |
I remember that she wore a green hat. | Я помню, что на ней была зелёная шляпка. |
Feels like I'm wearing a tiny hat. | Блин, как будто у меня на голове мини шляпка... |
She had a strange hat on. | На ней была странная шляпка. |
Nice hat isn't it? | Хорошая шляпка, нет? |
I like your little hat. | Мне нравится твоя шляпка. |
Does this hat make me look fly-ith? | Эта кепка делать меня умный? |
You... Have a nice hat. | У тебя... красивая кепка. |
Careful, your hat. | Осторожно, твоя кепка. |
And so is your hat! | Как и твоя кепка! |
Dad, my hat! | Пап, моя кепка! |
I'm sorry, I just met this baby and he needs a hat. | Я просто познакомилась с одним малышом и ему необходима шапочка. |
If you're making a hat for a baby, it is done. | Если это детская шапочка, то все готово. |
It's just a French hat, Ma! | Это просто ночная шапочка, мама! |
Nice hat, Sheldon. | Милая шапочка, Шелдон. |
I think you're one tinfoil hat away from a rubber room. | Тебя от мягкой комнаты отделяет одна шапочка из фольги. |
The next morning we couldn't tell who was whose captive, because he was wearing my hat, and I his. | Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его. |
and he had the hat, the badge... | у него был значок, фуражка... |
I think the hat goes in the crook of your arm here. | Вроде бы фуражка должна быть под локтем. |
It's a naval officer's hat. | Это фуражка морского офицера. |
Where'd you get the hat? | Откуда у тебя эта фуражка? |
You might as well wear a party hat. | Вы могли бы просто одеть праздничный колпак. |
Now, put on your hat and get out there. | Одел колпак и марш на сцену! |
A hat for a cat. | Кошак, вот тебе колпак. |
And I got the hat. | И у меня есть колпак. |
So he was stripped of his priesthood and taken before King Sigismund who ordered that an absurd hat be placed on his head. | Его расстригли и доставили к королю Сигизмунду тот приказал надеть на Гуса шутовской колпак. |
Then you're wearing an awfully funny hat. | То есть, вы носите очень смешной головной убор. |
I don't want to hear about the Pope's hat... again. | я не хочу больше слышать про головной убор Папы Римского |
There is the hat, too, sir. | ≈щЄ есть головной убор, сэр! |
"Pakol" means "hat." | "Паколь" - это головной убор. |
The hat is the crowning glory of any outfit and always striving to look their best, the British love fine headwear. | Головной убор - венчающая толика любого наряда. Британцы, всегда стремящиеся выглядеть наилучшим образом, очень любят этот аксессуар. |
Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got. | Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась. |
That's him, Hatch! The guy with the gray hat! | Это он, Хэтч, в серой бейсболке. |
With some dude in a hat. | С тем типом в бейсболке. |
Was he wearing a hat? | Он был в бейсболке? |
There's our guy in the crew hat. | Вот наш парень в бейсболке. |
She wouldn't even walk him around the ring without wearing a hat. | Она не пошла бы с ним даже гулять по кругу, не надев шлем. |
Some say that his hair is the exact same shape as a hat. | Некоторые говорят, что у него даже стрижка похожа на шлем. |
A Canadian constable would always wear a hat. | Канадский констебль всегда носит шлем. |
Why do you need a travelling hat? | Зачем тебе дорожный шлем? |
Wait, put on a hard hat! | Вы надо нести шлем. |
It's in a hat box over in his apartment. | Теперь это лежит в шляпной коробке в квартире. |
So at the age of 16, he became an apprentice in a hat factory. | В 16 лет он стал учеником на шляпной фабрике отца. |
Found floating down the Amazon in a hat box! | Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
When I went to pick him up, Mom was trying to stab him with a hat pin. | Когда я приехала его забирать, мама пыталась убить его шляпной заколкой. |
Them she lived with would have killed her for a hatpin, let alone a hat. | Для тех, с кем она жила, и ради шляпной булавки прикончат. |
All you did was get the prints and the hat. | Все, что вы сделали, получили отпечатки пальцев и бейсболку. |
An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. | Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки. |
You gave him your hat. | Ты дал ему свою бейсболку. |
She grabs the baseball hat as an added bonus. | Она взяла бейсболку как бонус. |
He always wore that hat. | А однажды подарила ему бейсболку и он её полюбил очень. |
A pork pie hat that you wore on your head. | Да, на голове у тебя была такая панама. |
Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. | Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь. |
I've got that old sun hat, though. | Хотя есть старая панама. |
Your hat, Alexandros! | Твоя панама, Александрос! |
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
The Turbolinux distribution was created as a rebranded Red Hat distribution by (then) Pacific HiTech employee Scott Stone. | Распределение Turbolinux было создано как ребрендинг Red Hat дистрибутива Pacific HiTech сотрудника Скотта Стоуна. |
Red Hat Put your PC to version 4, was struggling to remember to use. | Положите вашего РС до версии Red Hat 4, борется помнить использовать. |
In general, Red Hat does not recommend disabling SELinux. As such, customers must carefully consider the security implications of this action. | В целом, Red Hat не рекомендует отключать SELinux, поэтому в данном случае пользователи должны продумать все аспекты безопасности. |
In July 1998, he created Mandrake Linux (now Mandriva Linux), a Linux distribution originally based on Red Hat Linux and KDE. | 23 июля 1998 года создал операционную систему Mandrake Linux (сейчас Mandriva Linux) - дистрибутив Linux, первоначально основанный на Red Hat Linux с графической оболочкой KDE. |
This ensures the system has the same number of physical pages as was available on PowerPC machines with 512MB of RAM running Red Hat Enterprise Linux 4.5 or earlier. | В таком случае число физических страниц системы будет соответствовать числу страниц компьютеров РошёгРС с установленными версиями Red Hat Enterprise Linux 4.5 или более ранними, использующими 512 Мб ОЗУ. |
Now, why is top hat asking for this stuff? | Почему ДжиТи Топ Хэт просит все эти вещи. |
Mexican Hat is located on the north bank of the San Juan River. | Мексикан Хэт располагается на северном берегу реки Сан-Хуан. |
Oil and other minerals have been the reason for Mexican Hat. | Нефть и другие минералы послужили причиной возникновения Мексикан Хэт. |
I need every transmission from Top Hat in the last five years. | Мне нужны все передачи от Топ Хэт за последние пять лет. |
Full services available in Mexican Hat, none in Halchita. | Полный ассортимент услуг предоставляется в Мексикан Хэт, но не в Хальчите. |