| He had exactly the same hat. | У него была точно такая же шляпа. |
| Wait, is that a-a lantern or a hat? | Подожди, это фонарь или шляпа? |
| Because I know I don't need a pillbox hat or a giant giraffe. | Потому что знаю, что мне не нужна эта шляпа, или гигантский жираф. |
| The suit, the hat, the glasses. | Костюм, шляпа, бинокль. |
| And he's got a triangular hat. | На нем треугольная шляпа. |
| Fuzzy red hat, big white beard. | Пушистая красная шапка, окладистая белая борода. |
| I'm out of diapers and I'm down to Meg's last hat. | У меня кончились подгузники, а это последняя шапка Мэг. |
| This hat is destroying my self-esteem and I haven't had a seizure. | Эта шапка разрушает мою самооценку, и у меня не было припадка. |
| What kind of hat is it? | Что это вообще за шапка такая? |
| There is a saying that on the criminal's hat the criminal's hat is burning, meaning that it would have been better if they had kept quiet and not demanded that other States keep quiet when they have serious security considerations to be brought here. | Есть ведь поговорка насчет того, что на воре шапка горит, а значит, им было бы лучше помалкивать, а не требовать, чтобы помалкивали другие государства, когда те имеют серьезные соображения безопасности, которые надо здесь выдвинуть. |
| You need a hat like that to suit your baby face. | Тебе нужна шляпка под твое милое детское личико. |
| Feels like I'm wearing a tiny hat. | Блин, как будто у меня на голове мини шляпка... |
| This hat is so tight it was giving me a headache. | Эта шляпка такая тесная, что от нее голова болит. |
| That's my new hat. | Это же моя новая шляпка! |
| Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat. | Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто. |
| Your hat, sir. | Ваша кепка, сэр. |
| Careful, your hat. | Осторожно, твоя кепка. |
| Who has my hat? | У кого моя кепка? |
| It wasn't my hat. | Это не моя кепка. |
| Would you have a cap or a hat? | У Вас есть какая-нибудь... кепка... или шляпа? |
| But everyone thought it was a lady's hat. | Но все думали, что это была женская шапочка. |
| If you're making a hat for a baby, it is done. | Если это детская шапочка, то все готово. |
| I could see that hat on you. | Какая у тебя шапочка. |
| Wh-Where's your little hat? | А где твоя шапочка? |
| Which ski hat says après supercollider? | Какая шапочка будет лучше смотреться с Большим Адронным Коллайдером? |
| And every captain needs a captain's hat. | А каждому капитану нужна капитанская фуражка. |
| and he had the hat, the badge... | у него был значок, фуражка... |
| I think the hat goes in the crook of your arm here. | Вроде бы фуражка должна быть под локтем. |
| Well, now that we're out to sea, all I need is my captain's hat. | Теперь, когда мы в море, мне нужна моя капитанская фуражка. |
| It's a naval officer's hat. | Это фуражка морского офицера. |
| I want the... the coward... who put the hat on the pole. | Мне нужен... тот трус... который нацепил этот фригийский колпак. |
| Give me my hat back! | Черт, отдай мой колпак. |
| You should wear a clown's hat. | Тебе нужно носить колпак шута. |
| A hat for a cat. | Кошак, вот тебе колпак. |
| But he would bring home the apron and the hat, | Но он принёс домой фартук и колпак повара, |
| Don't you want to take your hat off? | Не хотете снять Ваш головной убор? |
| But before that, I'm going to go search the lost-and-found for a hat. | Но перед этим, я найду тебе головной убор. |
| A hat shouldn't be worn that way | А головной убор, между прочим так не носят. |
| And wear a hat! | И одень головной убор. |
| The hat is the crowning glory of any outfit and always striving to look their best, the British love fine headwear. | Головной убор - венчающая толика любого наряда. Британцы, всегда стремящиеся выглядеть наилучшим образом, очень любят этот аксессуар. |
| The only proof I had that these lone wolf attacks were connected was this one man in a lime green hat. | Единственным моим доказательством, что эти нападения одиночек связаны между собой, был человек в зелёной бейсболке. |
| That's him, Hatch! The guy with the gray hat! | Это он, Хэтч, в серой бейсболке. |
| Was he wearing a hat? | Он был в бейсболке? |
| There's our guy in the crew hat. | Вот наш парень в бейсболке. |
| Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. | Там нет указания места продажи на том чеке, но артикул соответствует той бейсболке. |
| You know, in Roman times, this was more than just a hat. | Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем. |
| Some say that his hair is the exact same shape as a hat. | Некоторые говорят, что у него даже стрижка похожа на шлем. |
| Why do you need a travelling hat? | Зачем тебе дорожный шлем? |
| Wait, put on a hard hat! | Вы надо нести шлем. |
| If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear. | Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку. |
| It's in a hat box over in his apartment. | Теперь это лежит в шляпной коробке в квартире. |
| In my dressing room, in the hat box. | В гримерной, в шляпной коробке. |
| Found floating down the Amazon in a hat box! | Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
| When I went to pick him up, Mom was trying to stab him with a hat pin. | Когда я приехала его забирать, мама пыталась убить его шляпной заколкой. |
| Like that hat story? | Наподобие этой шляпной истории? |
| All you did was get the prints and the hat. | Все, что вы сделали, получили отпечатки пальцев и бейсболку. |
| And, sir, if the sun gets too bright in here, feel free to wear your hat indoors. | И, сэр, если солнце здесь слишком яркое, то не стесняйтесь носить бейсболку в помещении. |
| Are you going to wear that hat? | Ты собираешься надеть бейсболку? |
| Brian is hanging up his happy-time hat and riding off into the sunset, and I expect the appropriate show of emotion. | Брайен навсегда снимет нашу фирменную бейсболку и уедет на закат, и нужно проявить нужные эмоции. |
| He always wore that hat. | А однажды подарила ему бейсболку и он её полюбил очень. |
| A pork pie hat that you wore on your head. | Да, на голове у тебя была такая панама. |
| Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. | Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь. |
| I've got that old sun hat, though. | Хотя есть старая панама. |
| Your hat, Alexandros! | Твоя панама, Александрос! |
| Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
| The copula also reappears for stating locations: az emberek a házban vannak, "the people are in the house," and for stating time: hat óra van, "it is six o'clock." | Также связка присутствует для обозначения места и времени: az emberek a házban vannak - «люди (есть) в доме». hat óra van - «сейчас (есть) шесть часов». |
| In addition, rpm now meets all certification criteria for inclusion in Red Hat Enterprise Linux 5. | Дополнительно, грм теперь удовлетворяет всем стандартам для включения в Red Hat Enterprise Linux 5. |
| While Benetech had previously chosen Red Hat and Gentoo for its desktops, today they're all running Ubuntu. | Если ранее Benetech остановилась на Red Hat и Gentoo для своих рабочих станций, то сегодня на них стоит Ubuntu. |
| United Linux was an attempt by a consortium of Linux distributors to create a common base distribution for enterprise use, so as to minimize duplication of engineering effort and form an effective competitor to Red Hat. | United Linux - попытка консорциума производителей дистрибутивов операционных систем на ядре Linux создать общий дистрибутив для коммерческого использования, для уменьшения повторений инженерных решений и для успешной конкуренции с компанией Red Hat. |
| The fonts were originally developed by Steve Matteson as Ascender Sans and Ascender Serif, and were also the basis for the Liberation fonts licensed by Red Hat under another open source license. | Шрифты изначально были разработаны Стивом Маттесоном под названиями Ascender Sans и Ascender Serif и являлись также основой для шрифтов Liberation, лицензированных компанией Red Hat под другой открытой лицензией. |
| Oil and other minerals have been the reason for Mexican Hat. | Нефть и другие минералы послужили причиной возникновения Мексикан Хэт. |
| This is every magazine Top Hat wrote for in the last five years? | Это все журналы, в которых Топ Хэт писал за последние 5 лет? |
| Top Hat Theater is on the air! | Вас приглашает театр "Топ Хэт"! |
| Named for the inverted stone sombrero near the town, Mexican Hat boasts a colorful history. | Названный в честь найденного вблизи городка камня в форме сомбреро, Мексикан Хэт (мексиканская шляпа) может похвастаться красочной историей. |
| "Fralic's hat trick wins game." | "Хэт трик Фрэлика позволяет выиграть матч". |