I had a silk hat once in Budapest. | У меня была шляпа в Будапеште. |
A straw hat is best in this heat. | Соломенная шляпа то, что нужно в жару. |
Just a hat and a duffel bag. | Только шляпа и вещевой мешок. |
Got a coat, hat. | Шляпа. Личные вещи. |
The Sorting Hat takes your choice into account. | Распределяющая Шляпа учтёт твоё желание. |
Ready... a small hat = firefighter (a pun, firefighter= shoboshi, sho=small) | Начинаем! Маленькая шапка = Пожарник (игра слов, пожарник = шобоши, шо = маленький) |
It's my lucky hat. | Это моя счастливая шапка. |
She was wearing a hand-knitted wool hat. | На ней шапка ручной вязки. |
I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf. | На мне шапка и шарф. |
Why is he wearing that bandit hat? | Почему на нем бандитская шапка? |
I'm just using my new hat and a sponge! | Я голышом, только шляпка да губка! |
That's a great hat you've got. | У вас чудесная шляпка. |
I don't need a hat. | Мне не нужна шляпка. |
Yes, she's got her hat! | Да, у нее шляпка! |
Hat hat and nothing! | Шляпка, шляпка и ничего... |
Because it's a special hat. | Потому, что это особенная кепка. |
He had the same hat as mine. | У него была такая же кепка, как у меня |
Does this hat make me look fly-ith? | Эта кепка делать меня умный? |
Wearing beige overalls, baseball hat. | Бежевый комбинезон, бейсбольная кепка. |
The hat decided and I have the hat to thank, because everything turned out just how it was supposed to, you know? | Кепка решила, и я должен благодарить кепку, потому что всё вышло так, как и должно было, понимаешь? |
Dude, her nurse hat was in her purse. | Чувак, у неё в сумочке шапочка медсестры. |
Red hat, blue sneakers, pink backpack. | Красная шапочка, голубые кроссовки, розовый рюкзак. |
With a matching hat. | И шапочка к ней. |
Which hat do you like more? | Тебе какая шапочка больше нравится? |
Swimming hat Requires you to wear | Банная шапочка Так уж обязательна? |
The next morning we couldn't tell who was whose captive, because he was wearing my hat, and I his. | Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его. |
and he had the hat, the badge... | у него был значок, фуражка... |
Come on, it's JFK's hat! | А ну снимай - это фуражка Кеннеди, я ее на аукционе купил! |
Well, now that we're out to sea, all I need is my captain's hat. | Теперь, когда мы в море, мне нужна моя капитанская фуражка. |
Where'd you get the hat? | Откуда у тебя эта фуражка? |
Besides, they put a party hat on me. | Кроме того, на мне был праздничный колпак. |
I want the... the coward... who put the hat on the pole. | Мне нужен... тот трус... который нацепил этот фригийский колпак. |
who ordered that an absurd hat be placed on his head. | тот приказал надеть на Гуса шутовской колпак. |
And I'm looking into the camera with an expression as if saying: if I can actually wear this darn hat, who knows how far I'll get! | А я гляжу в камеру с таким выражением, как будто хочу сказать: уж если я нацепила этот дурацкий колпак, кто знает, как далеко ещё я могу зайти! |
You should wear a clown's hat. | Тебе нужно носить колпак шута. |
There is the hat, too, sir. | ≈щЄ есть головной убор, сэр! |
And you need a hat. | И носи головной убор. |
And wear a hat! | И одень головной убор. |
suitable hiking boots, and a hat for the hotter days. | дождевик, соответствующую обувь и головной убор, если погода жаркая. |
"Pakol" means "hat." | "Паколь" - это головной убор. |
The only proof I had that these lone wolf attacks were connected was this one man in a lime green hat. | Единственным моим доказательством, что эти нападения одиночек связаны между собой, был человек в зелёной бейсболке. |
Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got. | Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась. |
There's our guy in the crew hat. | Вот наш парень в бейсболке. |
Now there's no point of sale on the receipt, but the SKU number matched that hat. | Там нет указания места продажи на том чеке, но артикул соответствует той бейсболке. |
Do you see that kid right there in the red hat? | Видишь парнишку в красной бейсболке? |
You know, in Roman times, this was more than just a hat. | Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем. |
Some say that his hair is the exact same shape as a hat. | Некоторые говорят, что у него даже стрижка похожа на шлем. |
A Canadian constable would always wear a hat. | Канадский констебль всегда носит шлем. |
Why do you need a travelling hat? | Зачем тебе дорожный шлем? |
If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear. | Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку. |
It's in a hat box over in his apartment. | Теперь это лежит в шляпной коробке в квартире. |
So at the age of 16, he became an apprentice in a hat factory. | В 16 лет он стал учеником на шляпной фабрике отца. |
Found floating down the Amazon in a hat box! | Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
Like that hat story? | Наподобие этой шляпной истории? |
I always say, the place to hang a hat is on a hat stand. | Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке. |
All you did was get the prints and the hat. | Все, что вы сделали, получили отпечатки пальцев и бейсболку. |
She's got dark hair; he's wearing a baseball hat. | У девушки темные волосы, парень носит бейсболку. |
And, sir, if the sun gets too bright in here, feel free to wear your hat indoors. | И, сэр, если солнце здесь слишком яркое, то не стесняйтесь носить бейсболку в помещении. |
He always wore that hat. | А однажды подарила ему бейсболку и он её полюбил очень. |
Had you taken your hat off? | Шапку или бейсболку, например, надевал? |
A pork pie hat that you wore on your head. | Да, на голове у тебя была такая панама. |
Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. | Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь. |
I've got that old sun hat, though. | Хотя есть старая панама. |
Your hat, Alexandros! | Твоя панама, Александрос! |
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... | Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз... |
This will be addressed in a future release of Red Hat Enterprise Linux. | Эта проблема будет разрешена в будущем выпуске Red Hat Enterprise Linux. |
The hypervisors of Red Hat Enterprise Linux 5 and 5.2 are not ABI-compatible. | Гипервизоры Red Hat Enterprise Linux 5 и 5.2 не являются ABI-совместимыми. |
There is also a Red Hat list, of course. | Есть также список и для Red Hat. |
AOL, Red Hat, Sun Microsystems/Oracle Corporation, Google and other companies and individual contributors have co-developed NSS and it is used in a wide range of non-Mozilla products including Evolution, Pidgin, and LibreOffice. | AOL, Red Hat, Sun Microsystems/Oracle, Google и другие компании и индивидуальные разработчики имеют совместные разработки NSS и используют его в широком спектре продуктов не от Mozilla, включая Evolution, Pidgin и Apache OpenOffice. |
On September 4, 2008, Qumranet was acquired by Red Hat, Inc. for $107 million. | 4 сентября 2008 года поглощена корпорацией Red Hat за $107 млн. |
Mexican Hat is located on the north bank of the San Juan River. | Мексикан Хэт располагается на северном берегу реки Сан-Хуан. |
Oil and other minerals have been the reason for Mexican Hat. | Нефть и другие минералы послужили причиной возникновения Мексикан Хэт. |
This is every magazine Top Hat wrote for in the last five years? | Это все журналы, в которых Топ Хэт писал за последние 5 лет? |
GT Top Hat has been compromised. | ДжиТи Топ Хэт скомпрометирован. |
Combined estimated population of Halchita and Mexican Hat in 2000 was 110. | Объединенное население Хальчиты и Мексикан Хэт в 2000 г. составляло 110 человек. |