Английский - русский
Перевод слова Hat

Перевод hat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шляпа (примеров 683)
He's out there, hat in hand, literally. Он здесь, шляпа в руках, буквально выражаясь.
Father, I don't like this hat anymore. Отец, мне больше не нравится эта шляпа.
I always say, the place to hang a hat is on a hat stand. Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке.
Assume everyone in a hat is working with Thompson. Шляпа - первый признак тех, кто работает на Томпсона.
The suit, the hat, the glasses. Костюм, шляпа, бинокль.
Больше примеров...
Шапка (примеров 117)
I almost lost you, but the red hat helped. Чуть не упустил, но красная шапка помогла.
Sir, this hat belonged to a friend of mine. Сэр, эта шапка принадлежала моему другу.
What kind of hat is it? Что это вообще за шапка такая?
And one of the Hell's Angels had an animal hat, or the head of an animal or something? И на одном из них была шапка из животного или голова животного вместо шапки?
What can a hat of invisibility do? Что может делать шапка невидимка?
Больше примеров...
Шляпка (примеров 93)
That little blue hat with the feather in it. На тебе была голубая шляпка с пером.
Yesterday I was nearly killed by a tight hat. Вчера меня чуть не убила тугая шляпка.
A hat for those May days when you're boating on the river. Шляпка как раз для прогулок на лодке в майский день.
I know it looks like I have a tiny hat, but in reality, I have an abnormally large head! Я знаю, может показаться, что у меня есть крошечная шляпка, но в действительности, у меня невероятно большая голова!
She had a strange hat on. На ней была странная шляпка.
Больше примеров...
Кепка (примеров 67)
There's a hat in the bag, too. Там ещё кепка в сумке. Примерь.
Is that my co-Captn's hat? Это же моя капитанская кепка?
Red hat and a beard. Красная кепка и борода.
It's a Red Sox hat. Это кепка фаната "Ред Сокс".
Ghost, that hat is a very important hat. Гоуст, эта кепка - это очень важная кепка.
Больше примеров...
Шапочка (примеров 21)
It's just a French hat, Ma! Это просто ночная шапочка, мама!
I could see that hat on you. Какая у тебя шапочка.
Nice hat, Sheldon. Милая шапочка, Шелдон.
Swimming hat Requires you to wear Банная шапочка Так уж обязательна?
I think you're one tinfoil hat away from a rubber room. Тебя от мягкой комнаты отделяет одна шапочка из фольги.
Больше примеров...
Фуражка (примеров 12)
The next morning we couldn't tell who was whose captive, because he was wearing my hat, and I his. Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его.
What a beautiful hat he's got. Какая замечательная у него фуражка.
Is that my co-captn's hat? Это моя фуражка старпома?
Your old police hat? Твоя старая полицейская фуражка?
My hat is too small! "Моя фуражка слишком мала!"
Больше примеров...
Колпак (примеров 29)
You told me he'd cut off my face and wear it as a party hat. Ты же сказала мне, что он срежет мое лицо и наденет его как колпак.
You don't think the hat's a bit much? Этот колпак мне не подходит.
And I got the hat. И у меня есть колпак.
A witch's hat with a buckle. Колпак ведьмы с пряжкой.
So he was stripped of his priesthood and taken before King Sigismund who ordered that an absurd hat be placed on his head. Его расстригли и доставили к королю Сигизмунду тот приказал надеть на Гуса шутовской колпак.
Больше примеров...
Головной убор (примеров 29)
There is the hat, too, sir. ≈щЄ есть головной убор, сэр!
And you have to wear a hat. И ты должен носить головной убор.
She started crying about sun block and how she's always telling me to wear a hat when I'm cleaning pools. Она начала кричать из-за крема от загара и что она всегда говорила мне надевать головной убор, когда я чищу бассейны.
He's wearing a hat with flaps, so he should stick out like a sore thumb. Он носит головной убор с ушами, так что он должен бросаться в глаза.
You know, I'm trying to decide whether to go with a hat or some sort of headpiece, or whether that's too much. Знаешь, я пытаюсь решить: шляпа, или другой головной убор, или все это слишком.
Больше примеров...
Бейсболке (примеров 8)
Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got. Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась.
That's him, Hatch! The guy with the gray hat! Это он, Хэтч, в серой бейсболке.
Was he wearing a hat? Он был в бейсболке?
There's our guy in the crew hat. Вот наш парень в бейсболке.
Do you see that kid right there in the red hat? Видишь парнишку в красной бейсболке?
Больше примеров...
Шлем (примеров 10)
I never told you how much I dislike it when you wear that beer hat in the bath. Я никогда не говорила тебе, как меня бесит, когда ты надеваешь этот пивной шлем в ванной.
Some say that his hair is the exact same shape as a hat. Некоторые говорят, что у него даже стрижка похожа на шлем.
That is my travelling hat. Это мой дорожный шлем!
Why do you need a travelling hat? Зачем тебе дорожный шлем?
If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear. Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку.
Больше примеров...
Шляпной (примеров 8)
In my dressing room, in the hat box. В гримерной, в шляпной коробке.
So at the age of 16, he became an apprentice in a hat factory. В 16 лет он стал учеником на шляпной фабрике отца.
Found floating down the Amazon in a hat box! Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке!
Like that hat story? Наподобие этой шляпной истории?
I always say, the place to hang a hat is on a hat stand. Всегда считала, что шляпа должна висеть на шляпной вешалке.
Больше примеров...
Бейсболку (примеров 10)
An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки.
And, sir, if the sun gets too bright in here, feel free to wear your hat indoors. И, сэр, если солнце здесь слишком яркое, то не стесняйтесь носить бейсболку в помещении.
You gave him your hat. Ты дал ему свою бейсболку.
She grabs the baseball hat as an added bonus. Она взяла бейсболку как бонус.
He always wore that hat. А однажды подарила ему бейсболку и он её полюбил очень.
Больше примеров...
Панама (примеров 5)
A pork pie hat that you wore on your head. Да, на голове у тебя была такая панама.
Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse. Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь.
I've got that old sun hat, though. Хотя есть старая панама.
Your hat, Alexandros! Твоя панама, Александрос!
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз...
Больше примеров...
Hat (примеров 269)
He was the chief technical officer of Red Hat. Бывший Главный технический директор Red Hat.
As many of you will know some days ago one or more of Red Hat servers were compromised. Как многим из вас известно несколько дней назад было поставлено под угрозу одному или нескольким серверам Красный Hat.
Finnix 0.01 was based on Red Hat Linux 6.0, and was created to help with administration and recovery of other Linux workstations around Finnie's office. Finnix 0.01 был основан на Red Hat Linux 6.1 и был создан для помощи в администрировании и восстановлении других систем Linux, находившихся на работе Finnie.
To work around this, boot each Red Hat Enterprise Linux 4.5 guest in single CPU mode and upgrade its kernel to the latest version (for Red Hat Enterprise Linux 4.5.z). Чтобы избежать этой проблемы, выполняйте загрузку каждого гостя Red Hat Enterprise Linux 4.5 4.5 в однопроцессорном режиме, а также обновите его ядро до последней версии (для Red Hat Enterprise Linux 4.5.z).
Not a very well known fact that the small tournament organized by Sergey Bondarenko in 2003 became a prototype of Kiev Hat. Малоизвестный факт, что прототипом «Kiev Hat» стал маленький Турнирчик, проведенный по инициативе Бондаренко Сережи на тренировочном поле киевских фризбистов в 2003 году.
Больше примеров...
Хэт (примеров 18)
Top hat is using our gifts to climb up the G.R.U. ladder so he can be a better spy for us. Топ Хэт использовал наши подарки, чтобы взбираться по карьерной лестнице в ГРУ, и чтобы лучше шпионить для нас.
Oil and other minerals have been the reason for Mexican Hat. Нефть и другие минералы послужили причиной возникновения Мексикан Хэт.
Top hat was trying to reestablish contact. Топ Хэт пытался восстановить контакт.
Full services available in Mexican Hat, none in Halchita. Полный ассортимент услуг предоставляется в Мексикан Хэт, но не в Хальчите.
Members of this Old Guard included Christos Beest, Sinister Moon, Dark Logos, and Pointy Hat, although in 2011 they stated that they would withdraw from the public sphere. Членами этой старой гвардии были Кристос Бист, Зловещая Луна, Темные Логосы и Пинти Хэт, хотя в 2011 году они заявили, что больше не будут иметь ко всему этому отношения.
Больше примеров...