| Poor fearful little hare, always hunted, heart and ears twitching. | Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке. | 
| "On what?" the hare asks. | "На что?" - спрашивает заяц. | 
| "Nothing," says the hare. | "Ничего", - говорит заяц. | 
| The animals hanging there, antilope, oxen, llama and hare. | Животные там висят, антилопа, буйвол, лама и заяц. | 
| A hare fell out of somebody's window... | У кого-то с балкона заяц упал. | 
| The hare was drunk on communion wine. | Заяц был пьян от церковного вина. | 
| The hare stuck out his tongue, and that was just too much. | Заяц высунул язык, и это было уже слишком. | 
| And the hare has to outrun the dogs. | И заяц должен удрать от собак. | 
| Only the hare and the mouse don't tire. | Только заяц и мышь не работают. | 
| Jugged hare is her one weakness. | Тушеный заяц - её единственная слабость. | 
| Tomorrow you'll be hopping about like a hare again. | Ничего, будешь прыгать как заяц. | 
| The hare features in almost all religious systems, Mr Barnaby. | Заяц присутствует почти во всех религиозных системах, м-р Барнаби. | 
| And the hare has to outrun the dogs. | И заяц должен убежать от собак. | 
| "I want to ask you something," says the hare. | "Я хочу тебя кое о чем спросить", - говорит заяц. | 
| Do you realize what the 'hare' did? | Ты не понимаешь, что этот "заяц" наделал? | 
| My cousin Reynard had come to atone for a few venial sins... when he saw that ungodly, sacrilegious hare crawling about on the altar. | Мой кузен Рейнеке пришёл замолить несколько незначительных грехов... когда он увидел, что нечестивый, богомерзкий заяц крадётся к алтарю. | 
| Wolverines, mountain fox, marten, mink, hare, lynx and a small population of bears are also present. | Также представлены росомаха, горная лиса, куница, норка, заяц, рысь, а также имеется небольшая популяция медведей. | 
| And where I once kept pace with the hare, I am now envious of the tortoise. | И если раньше я бегал как заяц, сейчас я завидую черепахе. | 
| The hare is jugged whenever your appetite returns, Miss Lane. | Заяц потушен, когда же ваш аппетит вернётся, мисс Лэйн? | 
| I'm ready to jump like a mountain hare, you come bursting in here like that Missy. | Я готов прыгать, как горный заяц, ты приходишь и врываешься сюда, как та Мисси. | 
| Yes. As sparrows eagles, or the hare the lion. | Да, устрашил, как воробей -орла и заяц льва. | 
| In fact, it took one call from a woman and you bolted out of here, just like a hare. | В ту ночь хватило пары слов по телефону, и вы бежите, сломя голову. Совсем, как заяц. | 
| Medium grazing mammal (hare) estimated half-life on plants 3 d, 25% food from treated area | Средние пастбищные млекопитающие (заяц); расчетный период полу-разложения на растениях З суток, 25% питания из обрабатываемых районов | 
| Hateful hare or righteous Reynard, tell me, which is the sinner? | Проклятый заяц или праведный лис? Скажите мне, кто из них настоящий грешник? | 
| Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. | Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. |