Примеры в контексте "Hare - Заяц"

Примеры: Hare - Заяц
The Corsican hare (Lepus corsicanus), also known as the Apennine hare or Italian hare, is a species of hare found in southern and central Italy and Corsica. Корсиканский заяц (лат. Lepus corsicanus) - вид зайцев, обитающий в центральной и южной Италии и на островах Сицилия и Корсика.
The work is a still life featuring a hung rabbit or hare (the work is sometimes referred as The Hare) which has been placed on a hook outside a closed house window. Работа представляет собой специфический натюрморт в виде мёртвого кролика или же зайца (работе часто приписывают название «Заяц»), повешенного на крючок за закрытым окном.
And how fast does the hare go around the little...? И как быстро едет заяц вокруг маленького... 64 км/ч. Поднимаясь до 160.
And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit? И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit? И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
See, Hare, she's always on the run. Видишь, Заяц постоянно бежит.
The German Tortoise and the American Hare Немецкая черепаха и американский заяц
The Indian Tortoise and the Chinese Hare Индийская черепаха и китайский заяц
Is the March Hare here? Тут что, Мартовский заяц?
"The Tortoise and the Hare". "Черепаха и заяц".
He had done some research on the family's Russian branch, and helped in the researches on family history by his brother Edmund de Waal which led to the publication of the book "The Hare with Amber Eyes". Он произвел некоторые исследования на тему русских корней своей семьи, и помогал исследованию своей семейной истории своему брату Эдмунду де Ваалу, которая привела к публикации книги «Заяц с янтарными глазами».
Like the character's friend, the Hatter, the March Hare feels compelled to always behave as though it is tea-time because the Hatter supposedly "murdered the time" whilst singing for the Queen of Hearts. Мартовский заяц, как и его знаменитый друг Болванщик, чувствует себя вынужденным постоянно вести себя так, словно сейчас время пить чай, поскольку Болванщик «убил время», когда пел для Червонной Королевы.
And that way, lives a March Hare. "Там был заяц."
My name is Hare! "Меня зовут Заяц"!
Is the March Hare here? Мартовский Заяц тоже здесь?
Who recalls the fable of the tortoise and the hare - the swift yet lazy little cottontail and his slow but determined companion? Кто помнит притчу о зайце и черепахе? Проворный, но ленивый заяц и медлительная, но усердная черепаха.