| Actually, I'm all right to just hang back here. | Вообще-то, я бы предпочел подождать тут. |
| Why don't you hang back a second or two. | Почему бы тебе пару секунд не подождать. |
| Now we just have to hang back here and let them get to those dresses first. | Теперь нам остаётся только подождать тут, и пусть они забирают эти платья. |
| Want to hang back, let KSP do their thing? | Хочешь подождать и дать дорожникам сделать свою работу? |
| Can you hang tight two seconds, Rahim? | Можешь подождать пару секунд, Рахим? |
| One of the soldiers, Turani (Jared Ward), decides to hang back for a minute and help Brody by supplying covering fire. | Один из солдатов, Турани (Джаред Уорд), решает подождать минуту и помочь Броуди, устраивая заградительный огонь. |
| You think the staff can hang in for a week? | Как думаешь, персонал сможет подождать неделю? |
| You just want me to hang? | Так, Гарри, мне подождать? |
| You good to hang, and we can finish our workout? | Можешь подождать, и мы закончим нашу тренировку? |
| Can you hang tight for just a sec? | Не могли бы вы подождать секунду? |
| Peter, could you- hang back just for a second, will you? | Питер, не мог бы ты подождать минутку. |
| Might I suggest that you hang back until the nurses have tidied him up a little? | Может быть, вам лучше подождать, пока сестры не приведут его в порядок немного? |
| Could you hang back just for a few minutes? | Можете подождать несколько минут? |
| I think we got to hang in until sunup. | Думаю, стоит подождать до рассвета |
| Are you so almighty hungry to hang one man... that you can't wait till we get through planting this one? | Настолько торопишься повесить человека, что даже не можешь подождать, пока похороним этого? |