| No, we have been specifically asked to not hang with Arnold. | Нет, нас особенно попросили не зависать с Арнольдом. |
| And you get to hang with me. | И ты можешь зависать со мной. |
| Look, I'd love to hang, but I'm kind of busy. | Послушай, мне нравится зависать, но сейчас я занят. |
| I'm still looking for one to hang myself with. | Я все еще ищу того, с кем бы могла зависать вместе. |
| You know Jo-Jo used to hang with your uncle Ray? | А ты знала, что Джо-Джо любил зависать с твоим дядей Реем? |
| Why don't you ever ask yourselves whether you can hang with me? | Почему вы никогда не спрашиваете себя можете ли вы зависать со мной? |
| So you'd let Jenny hang with him then? | А Дженни ты позволил бы с ним зависать? |
| Why would a breakout want to hang here? | С чего бы новичку здесь зависать? |
| She was just my favorite person to hang with at Max Rager events. | Мне просто нравилось с ней зависать на тусовках от Макс Рейджер. |
| Why do you hang with such a loser? | Зачем ей зависать с таким неудачником? |
| And then I was worried that I wouldn't fit in here or be able to hang with you guys. | А затем я беспокоилась, что не впишусь сюда и не смогу зависать с вами, ребята |
| Besides, now that your boy Lavin stole Vince, who else you got to hang with? | К тому же, с тех пор как твой дружок Лавин спёр Винса, с кем тебе ещё зависать? |
| Man, we can't hang with them no more. | Нельзя с ними больше зависать. |
| I'm going to hang by the bar. | Буду в баре зависать. |
| There is no need for us to hang together. | Нечего нам вместе зависать. |
| And hang with the girls. | И зависать с девчонками. |
| So, I know she likesto hang outat ashby's den of iniquity, | Я знаю, что ей нравится зависать у Эшби,... |