Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
I never realised how handsome Sam is before. Я раньше не замечала, какой Сэм красивый.
He was so handsome in his uniform. Он был такой красивый, в своей форме.
They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms. Говорят, что он самый красивый мужчина в Семи королевствах.
Norman, this handsome dude was just asking if we ever have anyone play that piano. Норман, этот красивый парень спрашивает, играет ли у нас кто-то на этом пианино.
Khun Phaen is handsome and intelligent, but poor because the king has executed his father and seized their property. Кхун Пэн - умный и красивый молодой человек, но его семья бедствует, поскольку король казнил отца и отнял все их имущество.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
Thanks for the save, handsome. Спасибо, что спас, красавчик.
But you're not cold, are you, handsome? А ты не остываешь, а, красавчик?
Look. It's Mumbles, One Two. Handsome Bob, all the old faces today. Смотри: тут Мямля, Раз-Два и Красавчик Боб.
Say it one more time, handsome. Скажи еще раз, красавчик.
You're Handsome Bob. Ты - Красавчик Боб.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
"Little Flower,"This guy is as handsome as Tang Guoqiang. Цветочек, этот парень такой же симпатичный, как Тан Гоцян.
Madame Rosa, do you think he's handsome? Мадам Роза, по-вашему, он симпатичный?
Is it, like, so hard to believe that a handsome, accomplished man would find me date-worthy? В смысле, так трудно поверить, что симпатичный, воспитанный мужчина находит меня интересной?
Handsome too, which a young man ought to be if he possibly can. И симпатичный, что тоже важно, но редко встречается.
You're a handsome little fellow, aren't you? Ты очень симпатичный маленький мальчик.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
But you're so young and handsome. Но ты такой молодой и привлекательный.
Amy, it's me, Ron, your handsome ex-boyfriend. Эми, это я, Рон, твой привлекательный бывший парень.
You're very handsome and nice, and you're great. Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный.
He's funny, he's smart, he's handsome. Он смешной, умный, привлекательный.
She is attracted to young, handsome, romantically spirited Willoughby and does not think much of the older, more reserved Colonel Brandon. Ей нравится молодой, привлекательный и романтичный Уиллоуби, и она не уделяет особого внимания более зрелому и сдержанному полковнику.
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
Your handsome partner comes to visit you in your office and brings along your son. Твой красавец муж пришел к тебе в офис вместе с твоим сыном.
Your handsome chief is a hundred times more malicious than I. Ваш красавец шеф злей меня в тысячу раз.
His name's Andrea and he's as handsome as Matteo. Его зовут Андреа Он такой же красавец, как Маттео
And he said Dr. Morris is brilliant and very, very handsome. И он сказал, что доктор Моррис замечательный и просто красавец.
Handsome guy like you, I bet you get 70% of the women. Такой красавец как вы, наверное добивается 70% всех женщин.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
Tall, dark, handsome and dead. Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый.
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
But here's a handsome prince. Зато есть прекрасный принц.
What a wonderful and handsome fellow that Captain Sham is. Какой же прекрасный и замечательный парень, этот Капитан Шэм.
A handsome gentleman promised me an evening of romance and fine dining. Привлекательный джентльмен обещал мне романтичный вечер и прекрасный ужин.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
PJ is smart and charming, handsome. ПиДжей умный, обворожительный, статный.
But we really have to part, My handsome stranger gives a start. Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
And he was so handsome, and when we danced - Он такой статный, и когда мы танцевали...
And the Omec's so handsome. И Омек такой статный.
Whereas the handsome and powerful Prince Kuragin, with his thousands of acres and his golden palaces... Тогда как статный и влиятельный князь Курагин, владелец обширных земель и великолепных дворцов...
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
He must have been handsome to keep you out so late. Наверное, он хорош собой, раз ты вернулась так поздно.
It is true that he's handsome? А правда, что молодой барин так хорош собой
Do you not think him a handsome man, miss? Он хорош собой, не так ли, мисс?
Is Master Shakespeare not handsome? А согласись, Шекспир хорош собой.
And he's handsome too. И он хорош собой.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
He was so handsome. Ах, он был такой милый.
Make that "one handsome wingman." Скорее один милый парень.
He is talented, handsome, sweet, and he has the proper reverence for life and its higher purpose. Он талантливый, красивый, милый, и он должным образом ценит жизнь и ее высшее предназначение.
It's just, you're so nice, you're so smart, and you're handsome and funny. Просто ты такой милый, такой умный, симпатичный и забавный.
My handsome, winsomeJohnny Go to ship Lochinvar, 1:15 p.m. Мой славный, милый Джонни... корабль "Лохинвар", отправление в 1:15.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
James Olsen and that handsome little Hobbit who has more cardigans than you do. Джеймс Олсен и тот очаровательный маленький Хоббит, у которого больше кардиганов, чем у тебя.
Is this handsome boy your relative? Этот очаровательный малыш ваш родственник?
A young, rich, handsome prince... captivated by a not-so-young and extremely ordinary housewife. Молодой, богатый, очаровательный принц... покоряет обыкновенную домохозяйку бальзаковского возраста
Henry was the CO at Finchmere - handsome, dashing, charming. Генри был командиром аэродрома в Финчмере. красивый, лихой, очаровательный.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка.
Sergeant handsome, What do you have to say for yourself? Сержант Милашка, у вас есть что сказать в своё оправдание?
And you're incredibly handsome. И ты такая невероятная милашка.
That was handsome dan. Это был милашка Ден.
We should just call him "handsome." Может просто "Милашка"
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Not to mention stylish and charming and incredibly handsome. Не говоря уже о том, что элегантный, обаятельный и невероятно привлекательный.
He's handsome, charming and rich. Он красивый, обаятельный и богатый.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия.
Well, you forgot handsome and charming. Ты забыла красивый и обаятельный.
Больше примеров...