Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
Yes, being led by some devilishly handsome hero type. Да, ее ведет какой-то дьявольски красивый героический тип.
He said, You're such a handsome young man. Он сказал: Вы такой красивый!
He's tall and handsome. Он высокий, красивый.
Isn't he handsome? Он красивый, правда?
One day, a handsome visiting priest named Anchin fell in love with the beautiful Kiyohime, but after a time he overcame his passions and refrained from further meetings. Однажды красивый монах Андзин, посетивший святилище, влюбился в прекрасную девушку по имени Киёхимэ, но ему удалось подавить овладевшую им страсть, и последующих встреч он старался избегать.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
You saying I'm not handsome? Намекаешь, что я не красавчик?
I really am ruggedly handsome, aren't I? Я настоящий красавчик, не так ли?
Now tell him you've always thought he was handsome. Теперь скажи, что ты всегда думал, что он - красавчик!
So, what do you say we get ready to storm the beach, handsome? Так что... как насчет того, чтобы пойти готовиться к высадке на побережье, красавчик?
Don't you look handsome. Ну разве ты не красавчик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
[Knocks] Niccolo, a handsome cordwainer, begging for sanctuary from the inquisition. Никколо, симпатичный башмачник, просил убежища от инквизиции.
40 servants, and he's very handsome and wears a blue coat. Сорок слуг и он очень симпатичный и он носит синий пиджак.
Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.
And handsome, too. И так же симпатичный.
This Zvarigin a sympathetic guy. Handsome. Этот Зварыгин симпатичный парень.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
He's funny, he's smart, he's handsome. Он смешной, умный, привлекательный.
And I saw a picture of you and, honestly, you're very handsome. И, честно, ты очень привлекательный.
You are a very, very handsome man. Вы очень-очень привлекательный мужчина.
Well, he is handsome and funny. Ну, он привлекательный... и забавный.
And you're a very handsome man. И вы очень привлекательный мужчина.
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
Your handsome chief is a hundred times more malicious than I. Ваш красавец шеф злей меня в тысячу раз.
He's handsome, witty... has a knowledge of fine wines. Он красавец, умница... разбирается в хороших винах.
And he brings me flowers, helps me, and when we go for walks, all the ladies are jealous because he's so handsome. И приносит мне цветы, помогает мне, и когда мы ходим гулять, все дамы завидуют мне, потом что он такой красавец.
Handsome, fit, the whole package. Красавец, атлет - всё в одном!
That handsome devil I saw you leaving with last night? Тот адский красавец, с которым ты вчера ушла?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
Tall, dark, handsome and dead. Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый.
You said it, handsome guy. Ты сказал это, прекрасный парень.
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
Josh is the handsome prince who gets turned into a stone, and Valencia is the witch who turned him into that stone. Джош - прекрасный принц, который превратился в камень, а Валенсия - злая ведьма, которая превратила его в этот камень.
Handsome prince who is father of your child loves you. Отец твоего ребенка - прекрасный принц.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
There is a handsome man with her, and the chauffeur. Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
I only meant he was handsome. Я имела в виду, что он очень статный.
What is your name, handsome knight? Как тебя зовут, статный рыцарь?
Still as handsome as ever, aren't you? Такой же статный, как и раньше, правда?
And who is this handsome man? Кто это статный мужчина?
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
Handsome's gone too far. Хэндсом слишком далеко зашёл.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
And also because the new proprietor is quite handsome. А еще потому, что новый владелец хорош собой.
Yes, the man is handsome. Ну да, он хорош собой.
He's so handsome, and he seems smart and mature, not like most of the boys around here. Он очень хорош собой и, похоже, умный и серьезный, не то, что наши местные парни.
Is Master Shakespeare not handsome? А согласись, Шекспир хорош собой.
Kihachi was so handsome when he was young. Кихачи был так хорош собой в молодости.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
Jun Hui, you're so handsome. Ты такой милый, Чжун Хи!
Make that "one handsome wingman." Скорее один милый парень.
Someone young, handsome, sweet, gentle. Ты хороший, красивый, милый и очень нежный.
You're very handsome and nice, and you're great. Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный.
He's super-crazy handsome and nice. Такой мега-симпатичный и милый.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
James Olsen and that handsome little Hobbit who has more cardigans than you do. Джеймс Олсен и тот очаровательный маленький Хоббит, у которого больше кардиганов, чем у тебя.
But what about Justin, your handsome Prince Charming? Но как же Джастин, твой очаровательный принц?
Is this handsome boy your relative? Этот очаровательный малыш ваш родственник?
Derek was handsome, he was charming. Дерек был красивый, он был очаровательный.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
Sergeant handsome, What do you have to say for yourself? Сержант Милашка, у вас есть что сказать в своё оправдание?
That was handsome dan. Это был милашка Ден.
We should just call him "handsome." Может просто "Милашка"
How are you doing, handsome? Как дела, милашка?
See you later, handsome. Еще увидимся, милашка.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
Not to mention stylish and charming and incredibly handsome. Не говоря уже о том, что элегантный, обаятельный и невероятно привлекательный.
He's handsome, charming and rich. Он красивый, обаятельный и богатый.
"Must be witty, charming, handsome." "Требования: остроумный, обаятельный, привлекательный..."
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия.
Больше примеров...