Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
You're handsome and brave and heroic emotionally stunted, erratic, prone to evil and a eunuch. Ты красивый, храбрый, героический эмоционально сдержанный, загадочный, склонен превращаться в зло и...
Hello, tall, shiny, and handsome. Привет, высокий, сияющий и красивый.
Or we could talk about the fact that he's tall and handsome, divorced, funny, doesn't have kids... handsome. Или, мы можем поговорить о том, что он высокий, красивый, веселый, ещё и разведен, без детей... красивый.
He is so handsome, right? Он такой красивый, правда?
See how handsome your brother is! Красивый у тебя братик?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
Wali is a whole doctor, so handsome, makes good money. А Вали настоящий доктор, такой красавчик, хорошо зарабатывает.
Very handsome, by all accounts. Судя по всему, он красавчик.
You're handsome too. И красавчик, к тому же.
Who's that handsome devil? Что там за красавчик?
Going my way, handsome? Нам по пути, красавчик?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
This handsome Staff Sergeant just became a father today. Этот симпатичный оберфельдфебель сегодня стал отцом.
Well, a good father, funny, handsome. Хороший отец, весёлый, симпатичный.
Well, at least you have a handsome cell mate. Ну, по крайней мере, у тебя симпатичный сокамерник.
Let's go see that handsome devil open that vault. Посмотрим, как симпатичный дьявол открывает хранилище.
Frankie, do you have any idea, how handsome you are? Фрэнки, ты хоть представляешь, какой ты симпатичный?
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
I thought you said he was handsome. Я думал, ты сказала, что он привлекательный.
You are still the most handsome man in the world to me. Для меня ты все еще самый привлекательный мужчина на свете.
Short, but handsome, slightly hairy, newly single salesman. Невысокий но привлекательный, слегка волосатый, только что разведённый продавец.
(Knocking) I know how charming and handsome I am, but I really don't think your gentleman Я знаю что я очаровательный и привлекательный, но не думаю, что этот парень
He's a very handsome man. Он очень привлекательный мужчина.
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
You're not handsome, you're not young, you're not clever. Ты не красавец, ты не молод, ты не умен.
Handsome, bring your princess and let me tell you your fortune! Красавец, принеси-ка сюда свою принцессу и дай мне предсказать вам судьбу!
Mr. Cerquetti, you're a handsome man. Сеньор Черкуетти, Вы красавец.
You are so handsome. Какой же ты красавец.
When one has a handsome uncle like him, it's natural to be jealous Поневоле станешь ревновать, когда дядя такой красавец и обольститель.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
Tall, dark, handsome and dead. Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый.
There's only one kind of prince... the handsome prince. Есть только один принц - Прекрасный.
Considering my enemy has such a handsome shape. Ведь у моего врага такой прекрасный облик.
A handsome goblet, my lord. Прекрасный кубок, милорд.
"Her Handsome Hero." "Ее прекрасный герой".
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
PJ is smart and charming, handsome. ПиДжей умный, обворожительный, статный.
I only meant he was handsome. Я имела в виду, что он очень статный.
And the Omec's so handsome. И Омек такой статный.
And who is this handsome man? Кто это статный мужчина?
What a very handsome knave Что за очень статный плут.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
And, Morty, - he was so very handsome. И, Монти, он также был хорош собой.
Do you not think him a handsome man, miss? Он хорош собой, не так ли, мисс?
Tom was tall and handsome. Том был высок и хорош собой.
He's handsome enough. Он достаточно хорош собой.
And he's handsome too. И он хорош собой.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
He's also a handsome guy. Ну, он такой же милый.
You're handsome when you're angry. Вы такой милый, когда сердитесь.
You're handsome and you're funny and... really, Unless you're a serious prospect, Do not so much as smile at me. Ты милый и смешной и... серьезно, если у тебя нету ничего серьезного на уме, не надо так мило мне улыбаться все время
I love you, handsome. Люблю тебя, милый.
He says you look real handsome, honey. Он говорит, что ты просто красавчик, милый.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
What does it look like, my handsome friend? А на что это похоже, мой очаровательный друг?
What a handsome bloke, isn't he? Очаровательный парень, не правда ли?
He's handsome, he's a doctor. Он очаровательный, красивый, да и к тому же доктор.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
Thinks he's so handsome, just 'cause he's drop-dead gorgeous. Он думает, что он красавчик, просто потому что он такой очаровательный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
I'm the one who got lucky, handsome. Я тот кому повезло, милашка.
Any time you want your sword polished, handsome, just let me know. Если нужно будет отполировать твой меч, милашка, просто скажи.
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
That was handsome dan. Это был милашка Ден.
How are you doing, handsome? Как дела, милашка?
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
Actually, no I hear he has a very handsome and charming brother. Но я слышал, что у него есть очень красивый и обаятельный брат.
They start off just like normal guys, like, charming, handsome, just... normal. Сначала они похожи на обычных ребят, вроде обаятельный, красивый, просто... нормальный.
HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK. Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю.
Well, you forgot handsome and charming. Ты забыла красивый и обаятельный.
Charming, handsome and brave. Обаятельный, привлекательный, и смелый.
Больше примеров...