Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
You are funny, you are smart, you are handsome. Запомни ты веселый, ты красивый, ты умный.
Do you know that you're very handsome? Ты знаешь, что ты очень красивый?
My dad is very handsome! Мой отец очень красивый!
How handsome you've gotten! Какой ты стал красивый!
I'm the handsome one in the bunch. В банде я самый красивый.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
You're doing a good job, handsome. Ты делаешь хорошую работу, красавчик.
They meet up, do the robbery, and Handsome fades away again. Они встретились, ограбили поезд, и Красавчик опять растворился.
You look so handsome. Ты в нем такой красавчик.
Then Handsome reacts to the gunfire. Потом Красавчик сам начал стрелять.
You're the Handsome Ernest? Так вы Красавчик Эрнест?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
That guy is so handsome and smart. Этот парень такой симпатичный и умный.
This handsome Staff Sergeant just became a father today. Этот симпатичный оберфельдфебель сегодня стал отцом.
Yes, how can I help you, my handsome friend? Да, чем я могу помочь тебе, мой симпатичный друг?
I had him pegged for a part-time tennis pro or an unemployed handsome guy. Я-то подумала, что он профессиональный теннисист или просто симпатичный безработный.
This Zvarigin a sympathetic guy. Handsome. Этот Зварыгин симпатичный парень.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed. Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый.
And I saw a picture of you and, honestly, you're very handsome. И, честно, ты очень привлекательный.
Garret Odell, I mean, he's... he's a handsome guy. Гаррет Оделл, в смысле он... он привлекательный парень.
Well, he's very handsome, for one thing, you know? Ну, начнём с того, что он привлекательный.
But remember when you told me if a really handsome, attractive guy with really great hair, tenderly touches your face you could do anything? Но помнишь, когда ты сказал мне, что если реально красивый и привлекательный парень с роскошными волосами будет нежно прикасаться к твоему лицу, ты сделаешь все, что угодно?
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
Maybe it's not yours, handsome. Может быть, он и не ваш, красавец.
You're not handsome, but you're good. Ты, конечно, не красавец, но симпатичный.
You're not so handsome either! Не такой уж ты и красавец!
Ms. Pretty and Mr. Handsome, come over here. Мисс Красотка и мистер Красавец, идите сюда.
It. Cadei is so handsome. Лейтенант Кадей такой красавец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
There's only one kind of prince... the handsome prince. Есть только один принц - Прекрасный.
Such a handsome baby, but I fear he's very ill. Такой прекрасный мальчик, но боюсь, что он болен.
Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena. Лучшее совпадение - это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена.
If only the handsome count were here to claim his bride. ≈сли бы только прекрасный граф был здесь, чтобы прит€зать на невесту.
My handsome gladiator, that's how I like you. Мой прекрасный гладиатор, как же я люблю тебя!
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
I only meant he was handsome. Я имела в виду, что он очень статный.
Still as handsome as ever, aren't you? Такой же статный, как и раньше, правда?
Well, he's tall and handsome and - and so romantic. Он такой высокий, статный и... и такой романтичный!
And who is this handsome man? Кто это статный мужчина?
Whereas the handsome and powerful Prince Kuragin, with his thousands of acres and his golden palaces... Тогда как статный и влиятельный князь Курагин, владелец обширных земель и великолепных дворцов...
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
Handsome, you got 84. Хэндсом, у тебя 84%.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
And also because the new proprietor is quite handsome. А еще потому, что новый владелец хорош собой.
It is true that he's handsome? А правда, что молодой барин так хорош собой
Do you not think him a handsome man, miss? Он хорош собой, не так ли, мисс?
And he's handsome too. И он хорош собой.
Kihachi was so handsome when he was young. Кихачи был так хорош собой в молодости.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
Don't worry, handsome. Не волнуйся, милый.
OK, incredibly handsome guy, you are about to marry Blond doctor. Ок, невероятно милый мальчик, ты женишься на докторше-блондиночке.
He's sweet, he's tall, handsome. Он милый, высокий, красивый.
He's really sweet, very handsome, but the guy's a prude. Он милый, привлекательный, но ханжа.
He's super-crazy handsome and nice. Такой мега-симпатичный и милый.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
Is this handsome boy your relative? Этот очаровательный малыш ваш родственник?
Henry was the CO at Finchmere - handsome, dashing, charming. Генри был командиром аэродрома в Финчмере. красивый, лихой, очаровательный.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
Thinks he's so handsome, just 'cause he's drop-dead gorgeous. Он думает, что он красавчик, просто потому что он такой очаровательный.
(Knocking) I know how charming and handsome I am, but I really don't think your gentleman Я знаю что я очаровательный и привлекательный, но не думаю, что этот парень
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка.
Sergeant handsome, What do you have to say for yourself? Сержант Милашка, у вас есть что сказать в своё оправдание?
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
And you're incredibly handsome. И ты такая невероятная милашка.
How are you doing, handsome? Как дела, милашка?
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
He's handsome, charming and rich. Он красивый, обаятельный и богатый.
Well, he is pretty amazing and handsome, and has the best taste in women. Ведь это правда - он обаятельный красавчик, который понимает толк в женщинах.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Красивый, обаятельный, с трагической судьбой.
And charming and handsome. И обаятельный, и красивый.
Больше примеров...