You're handsome and brave and heroic emotionally stunted, erratic, prone to evil and a eunuch. | Ты красивый, храбрый, героический эмоционально сдержанный, загадочный, склонен превращаться в зло и... |
Hello, tall, shiny, and handsome. | Привет, высокий, сияющий и красивый. |
Or we could talk about the fact that he's tall and handsome, divorced, funny, doesn't have kids... handsome. | Или, мы можем поговорить о том, что он высокий, красивый, веселый, ещё и разведен, без детей... красивый. |
He is so handsome, right? | Он такой красивый, правда? |
See how handsome your brother is! | Красивый у тебя братик? |
Wali is a whole doctor, so handsome, makes good money. | А Вали настоящий доктор, такой красавчик, хорошо зарабатывает. |
Very handsome, by all accounts. | Судя по всему, он красавчик. |
You're handsome too. | И красавчик, к тому же. |
Who's that handsome devil? | Что там за красавчик? |
Going my way, handsome? | Нам по пути, красавчик? |
This handsome Staff Sergeant just became a father today. | Этот симпатичный оберфельдфебель сегодня стал отцом. |
Well, a good father, funny, handsome. | Хороший отец, весёлый, симпатичный. |
Well, at least you have a handsome cell mate. | Ну, по крайней мере, у тебя симпатичный сокамерник. |
Let's go see that handsome devil open that vault. | Посмотрим, как симпатичный дьявол открывает хранилище. |
Frankie, do you have any idea, how handsome you are? | Фрэнки, ты хоть представляешь, какой ты симпатичный? |
I thought you said he was handsome. | Я думал, ты сказала, что он привлекательный. |
You are still the most handsome man in the world to me. | Для меня ты все еще самый привлекательный мужчина на свете. |
Short, but handsome, slightly hairy, newly single salesman. | Невысокий но привлекательный, слегка волосатый, только что разведённый продавец. |
(Knocking) I know how charming and handsome I am, but I really don't think your gentleman | Я знаю что я очаровательный и привлекательный, но не думаю, что этот парень |
He's a very handsome man. | Он очень привлекательный мужчина. |
You're not handsome, you're not young, you're not clever. | Ты не красавец, ты не молод, ты не умен. |
Handsome, bring your princess and let me tell you your fortune! | Красавец, принеси-ка сюда свою принцессу и дай мне предсказать вам судьбу! |
Mr. Cerquetti, you're a handsome man. | Сеньор Черкуетти, Вы красавец. |
You are so handsome. | Какой же ты красавец. |
When one has a handsome uncle like him, it's natural to be jealous | Поневоле станешь ревновать, когда дядя такой красавец и обольститель. |
Tall, dark, handsome and dead. | Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый. |
There's only one kind of prince... the handsome prince. | Есть только один принц - Прекрасный. |
Considering my enemy has such a handsome shape. | Ведь у моего врага такой прекрасный облик. |
A handsome goblet, my lord. | Прекрасный кубок, милорд. |
"Her Handsome Hero." | "Ее прекрасный герой". |
PJ is smart and charming, handsome. | ПиДжей умный, обворожительный, статный. |
I only meant he was handsome. | Я имела в виду, что он очень статный. |
And the Omec's so handsome. | И Омек такой статный. |
And who is this handsome man? | Кто это статный мужчина? |
What a very handsome knave | Что за очень статный плут. |
Why is the handsome, vacant one calling me? | Почему симпатяга, свободный звонит мне? |
You sure you don't need a little honey, handsome? | Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга? |
And me, I'm not so handsome, either | Да и я не такой уж и симпатяга. |
Handsome, tell me your secrets. | Симпатяга, расскажи мне свои секреты. |
Shlomo Shapiro, handsome? | Шлёмо Шапиро, симпатяга? |
Listen, Handsome, I need some help with geometry. | Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией. |
Listen, Handsome, this is crazy. | Послушай, Хэндсом, ты спятил. |
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. | Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом. |
Handsome, you're a genius. | Хэндсом, ты гений! |
That was awesome, Handsome. | Это было нечто, Хэндсом! |
And, Morty, - he was so very handsome. | И, Монти, он также был хорош собой. |
Do you not think him a handsome man, miss? | Он хорош собой, не так ли, мисс? |
Tom was tall and handsome. | Том был высок и хорош собой. |
He's handsome enough. | Он достаточно хорош собой. |
And he's handsome too. | И он хорош собой. |
He's also a handsome guy. | Ну, он такой же милый. |
You're handsome when you're angry. | Вы такой милый, когда сердитесь. |
You're handsome and you're funny and... really, Unless you're a serious prospect, Do not so much as smile at me. | Ты милый и смешной и... серьезно, если у тебя нету ничего серьезного на уме, не надо так мило мне улыбаться все время |
I love you, handsome. | Люблю тебя, милый. |
He says you look real handsome, honey. | Он говорит, что ты просто красавчик, милый. |
What does it look like, my handsome friend? | А на что это похоже, мой очаровательный друг? |
What a handsome bloke, isn't he? | Очаровательный парень, не правда ли? |
He's handsome, he's a doctor. | Он очаровательный, красивый, да и к тому же доктор. |
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. | Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте. |
Thinks he's so handsome, just 'cause he's drop-dead gorgeous. | Он думает, что он красавчик, просто потому что он такой очаровательный. |
I'm the one who got lucky, handsome. | Я тот кому повезло, милашка. |
Any time you want your sword polished, handsome, just let me know. | Если нужно будет отполировать твой меч, милашка, просто скажи. |
She's a handsome one, isn't she? | Она же такая милашка, правда? |
That was handsome dan. | Это был милашка Ден. |
How are you doing, handsome? | Как дела, милашка? |
Actually, no I hear he has a very handsome and charming brother. | Но я слышал, что у него есть очень красивый и обаятельный брат. |
They start off just like normal guys, like, charming, handsome, just... normal. | Сначала они похожи на обычных ребят, вроде обаятельный, красивый, просто... нормальный. |
HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK. | Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю. |
Well, you forgot handsome and charming. | Ты забыла красивый и обаятельный. |
Charming, handsome and brave. | Обаятельный, привлекательный, и смелый. |