| The man who killed Emily Hammond is organised, but not sane. | Человек, убивший Эмили Хаммонд организован, но не в своем уме. |
| Yes, Mr. Hammond, we're ready for you. | Да, мистер Хаммонд, мы вас ждем. |
| After Hammond had fitted some new tyres James and I abandoned our visit to the Uffizi... and escorted him out of town. | После того, как Хаммонд установил новые шины... Мы с Джеймсом прервали наш визит в Уффици... и препроводили его из города. |
| Soon, word came over the radio that Hammond was on his way to rejoin us and that he wasn't in the best of moods. | Скоро мы услышали по радио, что Хаммонд готов к нам присоединиться, и что он весьма не в настроении. |
| 'Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal.' | Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления |
| Hammond, we can't - there's nothing to be gained by... | Хаммонд, мы не можем, ничего не получится... |
| Hammond, meanwhile, was just crossing the finishing line. | Хаммонд, тем временем, только пересекал финишную черту. |
| Hammond. 'Hello, how are you? | Хаммонд. "Привет, как ты?" |
| Even Hammond's not that thick. | Даже Хаммонд не настолько туп. |
| Equipment, agent Hammond. | Отдел оборудования, агент Хаммонд. |
| I would never do such a thing, General Hammond. | Я этого не сделаю, генерал Хэммонд. |
| But a major shift happened with Mary Hammond. | Но главная перемена произошла с Мэри Хэммонд. |
| Has Hammond of Texas fallen in battle? | Хэммонд из Техаса пал в сражении? |
| Shifu, this is General Hammond. | Шифу, это генерал Хэммонд. |
| Hammond suggested we go tomorrow. | Хэммонд предлагает сделать это завтра. |
| I hate to admit this, but I'm jealous of Hammond. | Не хочу признавать, но я завидую Хаммонду. |
| Not Hammond, not Garnett, and not the CDC. | Ни Хаммонду, ни Гарнетту, ни ЦКЗ. |
| Why would Hammond send two teams? | Зачем Хаммонду посылать две группы? |
| When you sent those texts to Woody Hammond, you sent them to his company-owned cell phone. | Сообщения, которые вы отправляли Вуди Хаммонду, приходили на его корпоративный телефон. |
| Hammond wants your equipment as close to the animals as possible. | Хаммонду нужны съемки крупным планом... поэтому разместим аппаратуру как можно ближе и безопаснее от этих животных. |
| Teal'c, I'm going to see General Hammond. | Тилк, я пойду к генералу Хэммонду. |
| Thanks to one sparky, young Lieutenant Hammond. | Благодаря одному бодрому, молодому лейтенанту Хэммонду. |
| Well, Hammond is screwed any way you cut it. | Ну, Хэммонду крышка в любом случае |
| Look, all I'm saying is that you are the person who is best qualified to brief General Hammond and the other powers that be about the Wraith threat. | Слушайте, я полагаю, что вы именно тот человек, который наилучшим образом может сообщить генералу Хэммонду и другим сильным мира сего об угрозе, исходящей от Рейфов. |
| Tell Hammond if we go back now, he may see his granddaughter's school play. | Скажи генералу Хэммонду, что если вернуться прямо сейчас, он ещё может успеть на школьный спектакль своей внучки. |
| Hopping on a State Department jet with Douglas Hammond. | На правительственный самолет с Дугласом Хэммондом. |
| No doubt you've spoken to General Hammond. | Без сомнения вы говорили с генералом Хэммондом. |
| I slept with Douglas Hammond. | Я спала с Дугласом Хэммондом. |
| You want to be the guy who babysat T.J. Hammond until he got sober? | Хочешь быть тем парнем, который следил за Ти Джеем Хэммондом пока тот не завязал окончательно? |
| I'm spending the day with Hammond. | Я проведу день с генералом Хэммондом. |
| But Hammond kept shouting at me. | Но Хамонд продолжал кричать на меня. |
| Jim McCabe, Troy dodge, Robert Hammond. | Джим МакКейб, Трой Додж, Роберт Хамонд. |
| Same place Bobby Hammond was killed. | Место, где был убит Бобби Хамонд. |
| There's bound to be a car chase in it so can Hammond and I make it for you? | "Вы ведь будете снимать погоню, можно Хамонд и я... сделаем это для вас?" |
| First Bobby Hammond in Phoenix. | Сначала Бобби Хамонд в Фениксе. |
| Mr. Hammond... on my signal. | Мистер ХЭмонд... по моей команде. |
| You listen to me, Hammond... | Слушай меня, Хэмонд! |
| Let the girl go now, Hammond! | Отпусти девушку немедленно, Хэмонд! |
| However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... | Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд... |
| Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? | Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
| Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. | Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр. |
| Ladies and gentlemen, General Hammond. | Дамы и господа, генерал Хеммонд. |
| General Hammond, this is Teal'c. | Генерал Хеммонд, это Тил'к. |
| Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. | Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству. |
| After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. | После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал. |
| A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. | 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги. |
| That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. | Под этот шум семья Хэммондов входит в зал. |
| Comes with being a Hammond. | Вот что значит, быть одним из Хэммондов. |
| Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. | Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента. |
| I never thought I would have to accuse you of being in the back pocket of the Hammond family. | Никогда не думал, что назову тебя карманной собачкой Хэммондов. |
| Hammond military base just called. | Звонили из военной части в Хаммонде. |
| Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. | Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде. |
| Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. | В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific. |
| It was designed to emulate the classical electromechanical keyboards like Hammond organ, electric piano and Hohner Clavinet. | Он был спроектирован как эмулятор классических электромеханических клавишных инструментов, таких как Hammond organ, Rhodes и Hohner Clavinet. |
| Now it is waiting for a release on completona, after the excellent records of Albert Hammond Jr and Fabrizio Moretti (Little Joy). | Теперь она ждет освобождения completona после отличной отчеты Albert Hammond Jr и Fabrizio Moretti (мало радости). |
| Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. | Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep. |
| Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. | Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond. |
| 'So, I took a leaf out of Hammond's book...' | Так что вырвал страницу из книги Хаммонда... |
| Rather than get into a pointless war of words, I decided to put Hammond in his place and invited him to pull over here at the Mugello race track. | Чем вступать в бессмысленную перепалку, я решил поставить Хаммонда на место и пригласить его потягаться здесь... на трассе Муджелло. |
| After this latest accident, we decided that, as Hammond's car had the biggest engine... he'd represent Maserati's honour on his own. | После этого случая мы решили, что раз у машины Хаммонда самый большой мотор, то он один будет представлять честь "Мазерати". |
| Right, James and I have had a bit of a discussion, and we've decided that since it was Hammond that caused all the problems, Hammond should lose this. | Итак, мы с Джеймсом немного поразмышляли, и мы решили, что раз все наши проблемы из-за Хаммонда, он должен проиграть. |
| While the Hammond organ was originally sold to churches as a lower-cost alternative to the pipe organ, it came to be used for jazz, blues, and then to a greater extent in rock music (in the 1960s and 1970s) and gospel music. | Изначально органы Хаммонда продавались церквям как недорогая альтернатива духовым органам, но инструмент часто использовался в блюзе, джазе, роке (1960-е и 1970-е), а также в госпеле. |
| I heard that Hammond's not even here. | В аэропорту я слышал, что Хэммонда нет? |
| This brought him to the attention of the album's producer, John Hammond, who signed Dylan to Columbia Records. | Талантливый музыкант обратил на себя внимание продюсера альбома, Джона Хэммонда, который предложил Дилану подписать контракт с лейблом Columbia Records. |
| You've alerted General Hammond to expect me? | Вы предупредили генерала Хэммонда о моём прилёте? |
| Get Tyler Hammond back in here. | Тащи сюда Тайлера Хэммонда. |
| You should ask Jake Hammond. | Лучше спроси у Джейка Хэммонда. |
| Let's take a moment to run the tape of our interview earlier today with John Hammond. | А сейчас воспользуемся подходящим моментом... и посмотрим записанное ранее интервью с Джоном Хаммондом. |
| 'As Hammond and I floundered on the green ice, | 'Пока мы с Хаммондом барахтались на зеленом катке, |
| 'Rather sceptically, Hammond and I went back to get my Volvo.' | Настроенные весьма скептически, мы с Хаммондом вернулись за моей Вольво. |
| 'When my work was done and May and Hammond had drunk all the beer, 'we turned in for the night.' | Когда моя работы была завершена и Мэй с Хаммондом выпили всё пиво, мы улеглись спать. |
| Let's take a moment to run the tape of our interview earlier today with John Hammond. | Мы прерываем наш репортаж... с тем, чтобы показать вам интервью с Доктором Хаммондом. |