Hammond and I have had a bit of a chat and we are... | Хаммонд и я провели небольшое совещание... |
Hammond and I went to Moscow last weekend. | Хаммонд и Я отправились в Москву в минувшие выходные. |
But Hammond, I was once in a pub, and a man came up to me and he said, "Do you want a smack in the mouth?" | Но Хаммонд, когда-то я был в пабе и мужчина подошел ко мне и он сказал, "Ты хочешь получить по лицу?" |
While Hammond mended his car, | Пока Хаммонд занимался своей машиной, |
'And Hammond thought we'd stand a better chance of finding one 'if we switched to the side roads.' | И Хаммонд решил, что мы быстрее найдем его, если поедем по второстепенным дорогам. |
On paper, Hammond is right, the Mercedes ought to monster it. | На бумаге Хаммонд прав. Мерседес должен быть монстром. |
~ I'll tell you what it means, Hammond. | Я скажу тебе, что это значит, Хаммонд. |
Hammond, you got minus 25. | Хаммонд, ты получаешь - 25. |
While Hammond roasted, James remained smug and cool. | Пока Хаммонд жарился, у Джеймса было щегольски прохладно. |
It couldn't be more than a few miles deep, but it didn't need to be, because if Hammond was anywhere near, we were history. | Оно не могло быть больше пары километров длинной, но даже столько не было нужно: если Хаммонд где-то рядом, мы уничтожены. |
General Hammond thinks maybe you'll have better luck getting some answers. | Генерал Хэммонд думает, может быть у тебя получится получить ответы на наши вопросы. |
That all changed when he had Mary Hammond alone. | Всё изменилось, когда он схватил Мэри Хэммонд. |
General Hammond must've chosen flares on the opposite side of the sun so the sun's rotational differential will send us forward instead of back. | Генерал Хэммонд наверное выбрал вспышки на противоположной стороне солнца, чтобы его центробежная сила отправила нас в будущее, а не в прошлое. |
I'm not sure that's what Hammond had in mind. | Не думаю, что генерал Хэммонд это имел в виду. |
Once they knew the whole fate-of-the-universe stuff, the president and Hammond realised we had no choice. | Президент и генерал Хэммонд осознали, что у нас нет выбора. |
Thanks to Hammond, it's back to the studio. | Спасибо Хаммонду, возвращаемся в студию. |
I have to take this girl to Hammond's. | Я должен отвести эту девушку к Хаммонду. |
Why would Hammond send two teams? | Зачем Хаммонду высылать две экспедиции? |
Not a lot of point in Hammond's taking part in this because his trophy car is no match for the Premiership here. | Хаммонду нет особого смысла в этом участвовать потому что его маломощная машина не чета нашим. |
When you sent those texts to Woody Hammond, you sent them to his company-owned cell phone. | Сообщения, которые вы отправляли Вуди Хаммонду, приходили на его корпоративный телефон. |
When you get back, report to Hammond. | Когда вы вернетесь, доложите Хэммонду. |
You got a problem with that, see Hammond. | Если у тебя с этим проблемы, все вопросы к Хэммонду. |
I took your proposal to General Hammond. | Я показал ваше предложение генералу Хэммонду. |
I guess we should just mosey on back to Earth and tell General Hammond how the Tok'ra boned us again. | Полагаю, нам пора вернуться на Землю... и рассказать генералу Хэммонду, как ТокРа снова нас использовали. |
Relay this to General Hammond. | Передайте это Генералу Хэммонду. |
I think it's time we sent someone to talk to Hammond, get him to reconsider those retirement plans. | Я думаю, что самое время послать кого-то поговорить с Хэммондом, заставить его пересмотреть планы отставки. |
Louisa, forgive us, Mr Hammond and I want to have a chat before lunch. | Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом. |
I slept with Douglas Hammond. | Я спала с Дугласом Хэммондом. |
Contact your General Hammond. | Свяжитесь с вашим генералом Хэммондом. |
I'm spending the day with Hammond. | Я проведу день с генералом Хэммондом. |
But Hammond kept shouting at me. | Но Хамонд продолжал кричать на меня. |
There's bound to be a car chase in it so can Hammond and I make it for you? | "Вы ведь будете снимать погоню, можно Хамонд и я... сделаем это для вас?" |
First Bobby Hammond in Phoenix. | Сначала Бобби Хамонд в Фениксе. |
Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up. | Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро. |
The other three, Jim McCabe, Troy dodge, and Robert Hammond, were all working for Artemus security contractors. | Трое остальных, Джим МакКейб, Трой Додж и Роберт Хамонд, работали снабженцами в "Артемус". |
Don't make me lose my patience, Hammond. | Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд. |
Mr. Hammond... on my signal. | Мистер ХЭмонд... по моей команде. |
You listen to me, Hammond... | Слушай меня, Хэмонд! |
However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... | Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд... |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? | Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
George Hammond did this to me. | Джордж Хеммонд сделал это со мной. |
Ladies and gentlemen, General Hammond. | Дамы и господа, генерал Хеммонд. |
General Hammond, this is Teal'c. | Генерал Хеммонд, это Тил'к. |
Burnham, Hammond, and Duquesne appeared several times before the House Committee on Agriculture to ask for help in importing large African animals. | Бёрнхем и Хеммонд несколько раз появились в сельскохозяйственном комитете, чтобы просить помощи во ввозе крупных животных. |
Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. | Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству. |
A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. | 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги. |
That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. | Под этот шум семья Хэммондов входит в зал. |
First-person... inside the Hammond family. | Узнала лично... от одного человека из семейства Хэммондов. |
Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. | Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента. |
I never thought I would have to accuse you of being in the back pocket of the Hammond family. | Никогда не думал, что назову тебя карманной собачкой Хэммондов. |
Hammond military base just called. | Звонили из военной части в Хаммонде. |
Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. | Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде. |
Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. | В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific. |
Gosling also plays Hammond organ. | Юханссон также любит Hammond Organ. |
Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. | Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep. |
Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. | Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation. |
Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. | Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond. |
With my clever demonstration over, we got back on the motorway and mounted Hammond's honesty cameras. | Когда я закончил свою умную презентацию, мы вернулись на автостраду и установили камеры честности Хаммонда. |
'I then pulled Hammond off...' | "Затем я вытащил Хаммонда...". |
The next morning, to cheer up Hammond following the decimation of his car and his woodland animal community, I made breakfast. | На утро, чтобы ободрить Хаммонда, после истребления его машины и дома для некоторых животных, я приготовил завтрак. |
So that means the extras in this car cost more than Hammond's entire Jaguar? | Это означает, что опции этой машины стоит больше, чем весь "ягуар" Хаммонда. |
'Hammond's vertical exhausts were causing chaos.' | Торчащие вверх выхлопные трубы грузовика Хаммонда вызывали хаос |
You must tell General Hammond to let me return to Orban. | Вы должны убедить генерала Хэммонда позволить мне вернуться на Орбан. |
I was looking for Agent Hammond. | Я искала агента Хэммонда. |
Looking for Hammond Druthers. | Я ищу Хэммонда Драверса. |
In General Hammond's reports. | В отчетах генерала Хэммонда. |
We got your message from Hammond. | Мы получили ваше сообщение от Генерала Хэммонда. |
Hammond and I think we might be onto something with our train. | Мы с Хаммондом думаем, что в этом нашем поезде что-то есть. |
'And then as Hammond and I got going...' | А потом, когда мы с Хаммондом уплыли... |
So I left him and Hammond to say a tender goodbye... | Ну я оставил их с Хаммондом на нежное "пока" |
We couldn't do that with Hammond. | С Хаммондом такого не сделаешь. |
Jezzer has obviously spoken to Hammond, because Jezzer's just rung me up to gloat. | Джезза, судя по всему, только что разговаривал с Хаммондом, так как Джезза только что позвонил мне, чтобы позлорадствовать. |