Английский - русский
Перевод слова Hammond

Перевод hammond с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаммонд (примеров 476)
Hammond and I have had a bit of a chat and we are... Хаммонд и я провели небольшое совещание...
Hammond and I went to Moscow last weekend. Хаммонд и Я отправились в Москву в минувшие выходные.
But Hammond, I was once in a pub, and a man came up to me and he said, "Do you want a smack in the mouth?" Но Хаммонд, когда-то я был в пабе и мужчина подошел ко мне и он сказал, "Ты хочешь получить по лицу?"
While Hammond mended his car, Пока Хаммонд занимался своей машиной,
'And Hammond thought we'd stand a better chance of finding one 'if we switched to the side roads.' И Хаммонд решил, что мы быстрее найдем его, если поедем по второстепенным дорогам.
Больше примеров...
Хаммонд (примеров 476)
On paper, Hammond is right, the Mercedes ought to monster it. На бумаге Хаммонд прав. Мерседес должен быть монстром.
~ I'll tell you what it means, Hammond. Я скажу тебе, что это значит, Хаммонд.
Hammond, you got minus 25. Хаммонд, ты получаешь - 25.
While Hammond roasted, James remained smug and cool. Пока Хаммонд жарился, у Джеймса было щегольски прохладно.
It couldn't be more than a few miles deep, but it didn't need to be, because if Hammond was anywhere near, we were history. Оно не могло быть больше пары километров длинной, но даже столько не было нужно: если Хаммонд где-то рядом, мы уничтожены.
Больше примеров...
Хэммонд (примеров 216)
General Hammond thinks maybe you'll have better luck getting some answers. Генерал Хэммонд думает, может быть у тебя получится получить ответы на наши вопросы.
That all changed when he had Mary Hammond alone. Всё изменилось, когда он схватил Мэри Хэммонд.
General Hammond must've chosen flares on the opposite side of the sun so the sun's rotational differential will send us forward instead of back. Генерал Хэммонд наверное выбрал вспышки на противоположной стороне солнца, чтобы его центробежная сила отправила нас в будущее, а не в прошлое.
I'm not sure that's what Hammond had in mind. Не думаю, что генерал Хэммонд это имел в виду.
Once they knew the whole fate-of-the-universe stuff, the president and Hammond realised we had no choice. Президент и генерал Хэммонд осознали, что у нас нет выбора.
Больше примеров...
Хаммонду (примеров 27)
Thanks to Hammond, it's back to the studio. Спасибо Хаммонду, возвращаемся в студию.
I have to take this girl to Hammond's. Я должен отвести эту девушку к Хаммонду.
Why would Hammond send two teams? Зачем Хаммонду высылать две экспедиции?
Not a lot of point in Hammond's taking part in this because his trophy car is no match for the Premiership here. Хаммонду нет особого смысла в этом участвовать потому что его маломощная машина не чета нашим.
When you sent those texts to Woody Hammond, you sent them to his company-owned cell phone. Сообщения, которые вы отправляли Вуди Хаммонду, приходили на его корпоративный телефон.
Больше примеров...
Хэммонду (примеров 23)
When you get back, report to Hammond. Когда вы вернетесь, доложите Хэммонду.
You got a problem with that, see Hammond. Если у тебя с этим проблемы, все вопросы к Хэммонду.
I took your proposal to General Hammond. Я показал ваше предложение генералу Хэммонду.
I guess we should just mosey on back to Earth and tell General Hammond how the Tok'ra boned us again. Полагаю, нам пора вернуться на Землю... и рассказать генералу Хэммонду, как ТокРа снова нас использовали.
Relay this to General Hammond. Передайте это Генералу Хэммонду.
Больше примеров...
Хэммондом (примеров 16)
I think it's time we sent someone to talk to Hammond, get him to reconsider those retirement plans. Я думаю, что самое время послать кого-то поговорить с Хэммондом, заставить его пересмотреть планы отставки.
Louisa, forgive us, Mr Hammond and I want to have a chat before lunch. Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом.
I slept with Douglas Hammond. Я спала с Дугласом Хэммондом.
Contact your General Hammond. Свяжитесь с вашим генералом Хэммондом.
I'm spending the day with Hammond. Я проведу день с генералом Хэммондом.
Больше примеров...
Хамонд (примеров 11)
But Hammond kept shouting at me. Но Хамонд продолжал кричать на меня.
There's bound to be a car chase in it so can Hammond and I make it for you? "Вы ведь будете снимать погоню, можно Хамонд и я... сделаем это для вас?"
First Bobby Hammond in Phoenix. Сначала Бобби Хамонд в Фениксе.
Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up. Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро.
The other three, Jim McCabe, Troy dodge, and Robert Hammond, were all working for Artemus security contractors. Трое остальных, Джим МакКейб, Трой Додж и Роберт Хамонд, работали снабженцами в "Артемус".
Больше примеров...
Хэмонд (примеров 6)
Don't make me lose my patience, Hammond. Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд.
Mr. Hammond... on my signal. Мистер ХЭмонд... по моей команде.
You listen to me, Hammond... Слушай меня, Хэмонд!
However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд...
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным?
Больше примеров...
Хеммонд (примеров 7)
George Hammond did this to me. Джордж Хеммонд сделал это со мной.
Ladies and gentlemen, General Hammond. Дамы и господа, генерал Хеммонд.
General Hammond, this is Teal'c. Генерал Хеммонд, это Тил'к.
Burnham, Hammond, and Duquesne appeared several times before the House Committee on Agriculture to ask for help in importing large African animals. Бёрнхем и Хеммонд несколько раз появились в сельскохозяйственном комитете, чтобы просить помощи во ввозе крупных животных.
Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству.
Больше примеров...
Хэммондов (примеров 6)
A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги.
That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. Под этот шум семья Хэммондов входит в зал.
First-person... inside the Hammond family. Узнала лично... от одного человека из семейства Хэммондов.
Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента.
I never thought I would have to accuse you of being in the back pocket of the Hammond family. Никогда не думал, что назову тебя карманной собачкой Хэммондов.
Больше примеров...
Хаммонде (примеров 2)
Hammond military base just called. Звонили из военной части в Хаммонде.
Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде.
Больше примеров...
Hammond (примеров 7)
Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific.
Gosling also plays Hammond organ. Юханссон также любит Hammond Organ.
Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep.
Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation.
Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond.
Больше примеров...
Хаммонда (примеров 132)
With my clever demonstration over, we got back on the motorway and mounted Hammond's honesty cameras. Когда я закончил свою умную презентацию, мы вернулись на автостраду и установили камеры честности Хаммонда.
'I then pulled Hammond off...' "Затем я вытащил Хаммонда...".
The next morning, to cheer up Hammond following the decimation of his car and his woodland animal community, I made breakfast. На утро, чтобы ободрить Хаммонда, после истребления его машины и дома для некоторых животных, я приготовил завтрак.
So that means the extras in this car cost more than Hammond's entire Jaguar? Это означает, что опции этой машины стоит больше, чем весь "ягуар" Хаммонда.
'Hammond's vertical exhausts were causing chaos.' Торчащие вверх выхлопные трубы грузовика Хаммонда вызывали хаос
Больше примеров...
Хэммонда (примеров 52)
You must tell General Hammond to let me return to Orban. Вы должны убедить генерала Хэммонда позволить мне вернуться на Орбан.
I was looking for Agent Hammond. Я искала агента Хэммонда.
Looking for Hammond Druthers. Я ищу Хэммонда Драверса.
In General Hammond's reports. В отчетах генерала Хэммонда.
We got your message from Hammond. Мы получили ваше сообщение от Генерала Хэммонда.
Больше примеров...
Хаммондом (примеров 24)
Hammond and I think we might be onto something with our train. Мы с Хаммондом думаем, что в этом нашем поезде что-то есть.
'And then as Hammond and I got going...' А потом, когда мы с Хаммондом уплыли...
So I left him and Hammond to say a tender goodbye... Ну я оставил их с Хаммондом на нежное "пока"
We couldn't do that with Hammond. С Хаммондом такого не сделаешь.
Jezzer has obviously spoken to Hammond, because Jezzer's just rung me up to gloat. Джезза, судя по всему, только что разговаривал с Хаммондом, так как Джезза только что позвонил мне, чтобы позлорадствовать.
Больше примеров...