| Soon, we found a suitable stretch of road and Hammond agreed to be the starter. | Вскоре мы нашли подходящий участок дороги... и Хаммонд согласился стать сигнальщиком. |
| Hammond wants your equipment as close to the animals as possible. | Чтобы получить материалы, которые просил Хаммонд... придется так близко приближаться к животным, насколько это возможно. |
| Hammond, you're on silence till it's dangerous. | Хаммонд, ты молчишь, пока не станет опасно. |
| That's a view Hammond will never have! | Это вид который Хаммонд никогда не увидит! |
| 'On his much faster Minsk, Hammond had passed his old mate James, 'not stopped to help, and caught up with me.' LAUGHTER | На своём быстроходном Минске, Хаммонд проехал мимо своего старого друга Джеймса, не остановившись помочь, и догнал меня. |
| We felt certain that Hammond was ahead, but we had to stop and put the tent up, and it was a nightmare. | Мы чувствовали, что Хаммонд опережает нас, но пришлось остановиться и поставить палатку, и это было ужасно. |
| More lift, Hammond, more lift! | Подъем выше, Хаммонд, выше! |
| OK, Hammond and May, can you just let me know what your lighting situation is now? | Ладно, Хаммонд и Мэй, можете доложить мне, как у вас ситуация с фарами? |
| Need a hand with that bag, Mr Hammond? | Помочь с портфельчиком, мистер Хаммонд? |
| 'Outside the station, Hammond scampered off, 'imagining that victory was in the bag, 'But that's because he hadn't seen what was in mine.' | За пределами станции Хаммонд мчался стремглав, представляя что победа уже у него в сумке, но только лишь потому что он не знал что было в моей... |
| T.J. Hammond is opening a nightclub. | Ти Джей Хэммонд открывает ночной клуб. |
| General Hammond, I believe we should... keep Ms Hathor under house arrest until... | Генерал Хэммонд, мне кажется что лучше... оставить мисс Хатор под домашним арестом до тех пор... |
| General Hammond said so in our last briefing. | Генерал Хэммонд говорил это во время последнего совещания. |
| Happy birthday, dear Hammond | С днем рожденья, дорогой Хэммонд |
| In 1972, Hammond appeared as Peter Linder in Skyjacked. | В 1972 году Хэммонд появился как Питер Линдер в фильме «Угонщик самолётов». |
| All we had to do now was help Hammond right his car. | Теперь мы должны были помочь Хаммонду поставить на место его машину. |
| Not Hammond, not Garnett, and not the CDC. | Ни Хаммонду, ни Гарнетту, ни ЦКЗ. |
| Why would Hammond send two teams? | Зачем Хаммонду высылать две экспедиции? |
| Who shall I tell Mr. Hammond is calling? | Как мне представить вас Мистеру Хаммонду? |
| Hammond wants your equipment as close to the animals as possible. | Хаммонду нужны съемки крупным планом... поэтому разместим аппаратуру как можно ближе и безопаснее от этих животных. |
| With all due respect, Major, I will submit my report to General Hammond. | Со всем должным уважением, майор, я предоставлю свое сообщение генералу Хэммонду. |
| Well, Hammond is screwed any way you cut it. | Ну, Хэммонду крышка в любом случае |
| Hammond was 11 years old when he made his acting debut in the Broadway play The Complaisant Lover, in 1961. | Хэммонду исполнилось 10 лет, когда он снял свой дебют в фильмах «Бродвей» и «Воспитанный любовник» в 1961 году. |
| Tell Hammond if we go back now, he may see his granddaughter's school play. | Скажи генералу Хэммонду, что если вернуться прямо сейчас, он ещё может успеть на школьный спектакль своей внучки. |
| EVERT: After a great comeback in the third set, Colt's game has leveled and he and Jake Hammond are even at 5-all in this tiebreak. | После выигрыша третьего сета игра Кольта пошла на спад и он позволил Хэммонду выровнять матч и довести счет до 5:5 на тай-брейке. |
| No doubt you've spoken to General Hammond. | Без сомнения вы говорили с генералом Хэммондом. |
| I think it's time we sent someone to talk to Hammond, get him to reconsider those retirement plans. | Я думаю, что самое время послать кого-то поговорить с Хэммондом, заставить его пересмотреть планы отставки. |
| I need to speak to Lieutenant Hammond. | Я должен поговорить с лейтенантом Хэммондом |
| I agree with General Hammond. | Я согласен с Генералом Хэммондом. |
| You want to be the guy who babysat T.J. Hammond until he got sober? | Хочешь быть тем парнем, который следил за Ти Джеем Хэммондом пока тот не завязал окончательно? |
| Jim McCabe, Troy dodge, Robert Hammond. | Джим МакКейб, Трой Додж, Роберт Хамонд. |
| Same place Bobby Hammond was killed. | Место, где был убит Бобби Хамонд. |
| Come on, Hammond, try and live with this. | Давай, Хамонд, смирись. |
| Come on, Hammond. | Ну, давай Хамонд. |
| Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up. | Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро. |
| Don't make me lose my patience, Hammond. | Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд. |
| You listen to me, Hammond... | Слушай меня, Хэмонд! |
| Let the girl go now, Hammond! | Отпусти девушку немедленно, Хэмонд! |
| However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... | Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд... |
| Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? | Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
| Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. | Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр. |
| George Hammond did this to me. | Джордж Хеммонд сделал это со мной. |
| General Hammond, this is Teal'c. | Генерал Хеммонд, это Тил'к. |
| Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. | Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству. |
| After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. | После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал. |
| A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. | 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги. |
| That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. | Под этот шум семья Хэммондов входит в зал. |
| Comes with being a Hammond. | Вот что значит, быть одним из Хэммондов. |
| First-person... inside the Hammond family. | Узнала лично... от одного человека из семейства Хэммондов. |
| Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. | Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента. |
| Hammond military base just called. | Звонили из военной части в Хаммонде. |
| Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. | Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде. |
| Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. | В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific. |
| Now it is waiting for a release on completona, after the excellent records of Albert Hammond Jr and Fabrizio Moretti (Little Joy). | Теперь она ждет освобождения completona после отличной отчеты Albert Hammond Jr и Fabrizio Moretti (мало радости). |
| Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. | Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep. |
| Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. | Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation. |
| Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. | Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond. |
| Obviously, I want to beat Hammond, of course I do. | Очевидно, я хочу побить Хаммонда, что я и делаю. |
| Despite Hammond's setback, we had to keep going as fast as our spines would allow, if we were to stay in the race. | Оставив злобу Хаммонда позади, мы продолжали плыть настолько быстро, насколько позволяли наши спины, раз уж мы остались в гонке. |
| His father Nigel played the Hammond organ for artists including Edwin Starr, Ruby Turner, Fine Young Cannibals and UB40. | Отец Артура, Найджел, играл на органе Хаммонда у Эдвина Старра, Раби Тёрнера, Fine Young Cannibals и UB40. |
| Hammond has a 1.4 litre turbocharged engine, Jeremy has a 1.6 litre turbocharged engine. | У Хаммонда двигатель 1,4 литра с турбонаддувом, у Джереми - 1,6 л с турбонаддувом. |
| I've already beaten Hammond. | Я уже побил Хаммонда. |
| Hammond's postulate can be used to examine the structure of the transition states of a SN1 reaction. | Постулат Хэммонда может быть использован для выяснения структуры переходного состояния реакции SN1. |
| I heard that Hammond's not even here. | В аэропорту я слышал, что Хэммонда нет? |
| You've alerted General Hammond to expect me? | Вы предупредили генерала Хэммонда о моём прилёте? |
| On behalf of myself, producer Bruce Hammond, and everyone here at the network, we bid you all a fond farewell. | "От себя лично, от имени продюсера Брюса Хэммонда," "и всех сотрудников нашей станции" "передаю вам слова прощания." |
| Looking for Hammond Druthers. | Я ищу Хэммонда Драверса. |
| With James far behind, it was becoming a straight race between Hammond and me. | Пока Джеймс был далеко позади, между Хаммондом и мной развернулась настоящая гонка. |
| Hammond and I think we might be onto something with our train. | Мы с Хаммондом думаем, что в этом нашем поезде что-то есть. |
| But as news of Hammond's substance abuse continues to unfold... | Но как только новости о злоупотреблении Хаммондом алкоголем продолжают раскрываться... |
| That's Hammond dealt with in the tunnel. | Разделался с Хаммондом в туннеле |
| Jezzer has obviously spoken to Hammond, because Jezzer's just rung me up to gloat. | Джезза, судя по всему, только что разговаривал с Хаммондом, так как Джезза только что позвонил мне, чтобы позлорадствовать. |