Next to Caroline, we have the Deputy Governor, Andy Hammond. | Рядом с Кэролайн у нас заместитель губернатора, Энди Хаммонд. |
Mr. Hammond, I think we're back in business! | Мистер Хаммонд, думаю у нас получилось! |
What do you think of that, Hammond? | Что ты думаешь об этом, Хаммонд? |
Hammond, quilted leather is what an incontinence sheet looks like if you look at it under a microscope! | Хаммонд, стеганая кожа - то, как выглядит недержание мочи, если посмотришь под микроскопом! |
Hammond, when we get on the motorway, you'll be driving quite fast, it might be 70 miles an hour, you'll really need to concentrate there. | Хаммонд, когда мы поедем по магистрали, тебе придётся ехать довольно быстро, возможно быстрее 110 км/ч, тебе нужно будет сконцентрироваться. |
Back in the pits, Hammond had an idea for the next test. | На пит-лейне Хаммонд придумал следующий тест. |
I promise we will do our sleeping bag, sewing a button on, and Hammond race before the end of the series. | Я пообещал, что мы проведем нашу гонку "Спальник, Пуговица и Хаммонд" до конца сезона. |
Look, Hammond, I wish the Americans... ran a decent sport, if they got Formula 1, it would be fantastic, because they would say, | Слушай, Хаммонд, я желаю американцам - создать достойный спорт, если они получат Формулу 1 - это будет фантастика, потому что они скажут: |
Thankfully, Hammond had decided to program his bargain-basement system manually. | К счастью, Хаммонд решил настроить свое ведро с гайками вручную. |
'Hammond, there's a man driving at 9mph! ' | Хаммонд, передо мной едет чувак со скоростью 15 км/ч! |
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone, sir. | Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку. |
And it's Emily Hammond in, like, 30 minutes. | И я буду Эмили Хэммонд уже минут через 30. |
Dr Jackson, Dr Carter, I'm General George Hammond. | Доктор Джексон, Доктор Картер, Я генерал Джордж Хэммонд. |
Hammond suggested we go tomorrow. | Хэммонд предлагает сделать это завтра. |
What Hammond referred to as "the difference between us and the Tok'ra". | Что Хэммонд называл различием между нами и ТокРа. |
Thanks to Hammond, it's back to the studio. | Спасибо Хаммонду, возвращаемся в студию. |
Meeting over, I bought Hammond a local souvenir. | После совещания, я купил Хаммонду местный сувенирчик. |
All we had to do now was help Hammond right his car. | Теперь мы должны были помочь Хаммонду поставить на место его машину. |
Why would Hammond send two teams? | Зачем Хаммонду посылать две группы? |
So, as Hammond had some new tyres fitted... again, I took to the track for some sighting laps. | И пока Хаммонду ставили очередную пару шин... я отправился на трассу сделать пару прогревочных кругов. |
Teal'c, I'm going to see General Hammond. | Тилк, я пойду к генералу Хэммонду. |
Meyers, go back and tell Hammond what's happened. | Мейерс, возвращайтесь и расскажите Хэммонду, что случилось. |
Well, Hammond is screwed any way you cut it. | Ну, Хэммонду крышка в любом случае |
I guess we should just mosey on back to Earth and tell General Hammond how the Tok'ra boned us again. | Полагаю, нам пора вернуться на Землю... и рассказать генералу Хэммонду, как ТокРа снова нас использовали. |
And if you had known, would you have told General Hammond? | А если бы вы знали, вы сказали бы это генералу Хэммонду? |
Sorry, you're not authorised until you're briefed by General Hammond. | Извините, но Вы не уполномочены, пока не проинструктированы генералом Хэммондом. |
I contacted Mr. Hammond, who drove up voluntarily to Oakland Police Headquarters to speak with me personally. | Я связался с мистером Хэммондом, который добровольно явился в полицию Окленда, чтобы лично со мной встретиться. |
Did you talk to Russell Hammond? | Вы говорили с Расселлом Хэммондом? |
Contact your General Hammond. | Свяжитесь с вашим генералом Хэммондом. |
I'm spending the day with Hammond. | Я проведу день с генералом Хэммондом. |
Jim McCabe, Troy dodge, Robert Hammond. | Джим МакКейб, Трой Додж, Роберт Хамонд. |
There's bound to be a car chase in it so can Hammond and I make it for you? | "Вы ведь будете снимать погоню, можно Хамонд и я... сделаем это для вас?" |
Come on, Hammond, try and live with this. | Давай, Хамонд, смирись. |
Come on, Hammond. | Ну, давай Хамонд. |
First Bobby Hammond in Phoenix. | Сначала Бобби Хамонд в Фениксе. |
Don't make me lose my patience, Hammond. | Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд. |
Mr. Hammond... on my signal. | Мистер ХЭмонд... по моей команде. |
Let the girl go now, Hammond! | Отпусти девушку немедленно, Хэмонд! |
However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... | Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд... |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? | Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
George Hammond did this to me. | Джордж Хеммонд сделал это со мной. |
Ladies and gentlemen, General Hammond. | Дамы и господа, генерал Хеммонд. |
Burnham, Hammond, and Duquesne appeared several times before the House Committee on Agriculture to ask for help in importing large African animals. | Бёрнхем и Хеммонд несколько раз появились в сельскохозяйственном комитете, чтобы просить помощи во ввозе крупных животных. |
Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. | Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству. |
After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. | После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал. |
A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. | 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги. |
That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. | Под этот шум семья Хэммондов входит в зал. |
Comes with being a Hammond. | Вот что значит, быть одним из Хэммондов. |
Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. | Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента. |
I never thought I would have to accuse you of being in the back pocket of the Hammond family. | Никогда не думал, что назову тебя карманной собачкой Хэммондов. |
Hammond military base just called. | Звонили из военной части в Хаммонде. |
Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. | Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде. |
Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. | В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific. |
It was designed to emulate the classical electromechanical keyboards like Hammond organ, electric piano and Hohner Clavinet. | Он был спроектирован как эмулятор классических электромеханических клавишных инструментов, таких как Hammond organ, Rhodes и Hohner Clavinet. |
Now it is waiting for a release on completona, after the excellent records of Albert Hammond Jr and Fabrizio Moretti (Little Joy). | Теперь она ждет освобождения completona после отличной отчеты Albert Hammond Jr и Fabrizio Moretti (мало радости). |
Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. | Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation. |
Later that year, Tommy Angarano joined the Outlaws to replace Pino, bringing Hammond organ sounds and his style of vocals to the band. | Позже в том же году, к группе присоединился Томми Ангарано, заменивший Херба Пино, и помимо своего вокала добавил звучание органа Hammond. |
More to the point, it had shattered Hammond's effort. | Ближе к делу, я сильно побил Хаммонда. |
It's Hammond's kitchen nightmare. | Это кошмарный сон Хаммонда на кухне. |
Best of all, though, James and I had managed to lose Hammond. | Но лучше всего, что мы с Джеймсом оторвались от Хаммонда. |
Well, when I say we all agree, we all agree apart from Richard J Cheeseburger Hammond III. | Ну, когда я говорю что мы все согласны, мы все согласны, кроме Ричарда Джей Чизбургера Хаммонда Третьего. |
I've already beaten Hammond. | Я уже побил Хаммонда. |
Hammond's postulate is useful for understanding the relationship between the rate of a reaction and the stability of the products. | Постулат Хэммонда полезен для понимания взаимосвязи скорости реакции и стабильности продуктов. |
Hammond's postulate can be used to examine the structure of the transition states of a SN1 reaction. | Постулат Хэммонда может быть использован для выяснения структуры переходного состояния реакции SN1. |
I'm sure you're pretty upset over the whole Hammond suicide story. | Уверена, ты огорчена по поводу этого материала о самоубийстве Хэммонда. |
Get them to reinstate Hammond, or this disk goes to the press. | Заставьте их восстановить Хэммонда или этот диск попадет в прессу. |
I heard that Hammond's not even here. | В аэропорту я слышал, что Хэммонда нет? |
But as news of Hammond's substance abuse continues to unfold... | Но как только новости о злоупотреблении Хаммондом алкоголем продолжают раскрываться... |
'And then as Hammond and I got going...' | А потом, когда мы с Хаммондом уплыли... |
Jezzer has obviously spoken to Hammond, because Jezzer's just rung me up to gloat. | Джезза, судя по всему, только что разговаривал с Хаммондом, так как Джезза только что позвонил мне, чтобы позлорадствовать. |
'Rather sceptically, Hammond and I went back to get my Volvo.' | Настроенные весьма скептически, мы с Хаммондом вернулись за моей Вольво. |
Let's take a moment to run the tape of our interview earlier today with John Hammond. | Мы прерываем наш репортаж... с тем, чтобы показать вам интервью с Доктором Хаммондом. |