| Coming to get you, Hammond. | Я иду за тобой, Хаммонд. |
| That evening in the restaurant, Hammond never did join us. | Хаммонд так и не присоединился к нам в ресторане в тот вечер. |
| Just setting the cruise control, Hammond. | Просто ставлю на круиз контроль, Хаммонд. |
| Need a hand with that bag, Mr Hammond? | Помочь с портфельчиком, мистер Хаммонд? |
| 'Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal.' | Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления |
| Hello, it looks like Constable Hammond has got the hang of tank driving. | Здравствуйте, это выглядит как Констебль Хаммонд захватил в управление танк. |
| Did Jessica ever mention a Marion Hammond? | Джессика никогда не упоминала Марион Хаммонд? |
| As the traffic eased, Hammond was knocking on the door of 150 miles an hour. | На свободной трассе Хаммонд приблизился к скорости 241 км/час. |
| 'Hammond and I found our new locomotive.' | Хаммонд и я нашли наш новый локомотив. |
| Hard luck, Horatio Hammond. | Удачи, Хоратио Хаммонд. |
| General Hammond thinks maybe you'll have better luck getting some answers. | Генерал Хэммонд думает, может быть у тебя получится получить ответы на наши вопросы. |
| There are... quarantine procedures that General Hammond is insisting on. | Ничего... Генерал Хэммонд настаивает на кое-каких процедурах карантина. |
| All personnel, this is General Hammond. | Всему персоналу, это генерал Хэммонд. |
| Colonel O'Neill, this is General Hammond. | Полковник О'Нилл, это генерал Хэммонд. |
| You are Hammond, of Texas? | Вы Хэммонд из Техаса? |
| Thanks to Hammond, it's back to the studio. | Спасибо Хаммонду, возвращаемся в студию. |
| Would you just call Hammond? | Может ты позвонишь Хаммонду? |
| Not a lot of point in Hammond's taking part in this because his trophy car is no match for the Premiership here. | Хаммонду нет особого смысла в этом участвовать потому что его маломощная машина не чета нашим. |
| Who shall I tell Mr. Hammond is calling? | Как мне представить вас Мистеру Хаммонду? |
| 'James and I decided the best way we could help Hammond was to go for lunch, 'and since it was a Monday and we were allowed to do a bit of work, 'we thought we'd find out which of our cars was | Джеймс и я решили, что лучшее, чем мы сможем помочь Хаммонду, это пойти обедать. и поскольку это был понедельник и нам было дозволено немного поработать, мы подумали, что узнаем, какая из наших машин будет лучшей в городском потоке в гонке до ресторана. |
| Meyers, go back and tell Hammond what's happened. | Мейерс, возвращайтесь и расскажите Хэммонду, что случилось. |
| If it shows promise, I'll take it to Hammond. | Если это будет выглядеть обещающе, Я доложу об этом Хэммонду. |
| I have to report this to Hammond. | Я должна сообщить об этом Генералу Хэммонду. |
| Look, all I'm saying is that you are the person who is best qualified to brief General Hammond and the other powers that be about the Wraith threat. | Слушайте, я полагаю, что вы именно тот человек, который наилучшим образом может сообщить генералу Хэммонду и другим сильным мира сего об угрозе, исходящей от Рейфов. |
| And if you had known, would you have told General Hammond? | А если бы вы знали, вы сказали бы это генералу Хэммонду? |
| Because I was requested to by General Hammond. | Поскольку мне было приказано генералом Хэммондом. |
| I think it's time we sent someone to talk to Hammond, get him to reconsider those retirement plans. | Я думаю, что самое время послать кого-то поговорить с Хэммондом, заставить его пересмотреть планы отставки. |
| Jack, talk to General Hammond. | Джек, поговори с генералом Хэммондом. |
| I slept with Douglas Hammond. | Я спала с Дугласом Хэммондом. |
| Contact your General Hammond. | Свяжитесь с вашим генералом Хэммондом. |
| Jim McCabe, Troy dodge, Robert Hammond. | Джим МакКейб, Трой Додж, Роберт Хамонд. |
| There's bound to be a car chase in it so can Hammond and I make it for you? | "Вы ведь будете снимать погоню, можно Хамонд и я... сделаем это для вас?" |
| Come on, Hammond, try and live with this. | Давай, Хамонд, смирись. |
| First Bobby Hammond in Phoenix. | Сначала Бобби Хамонд в Фениксе. |
| Hammond, being familiar with farmyard machinery, was confident of a quick hitch up. | Хамонд, знакомый с сельхоз-хозяйственой техникой, был уверен, что справится быстро. |
| Don't make me lose my patience, Hammond. | Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд. |
| Mr. Hammond... on my signal. | Мистер ХЭмонд... по моей команде. |
| You listen to me, Hammond... | Слушай меня, Хэмонд! |
| Let the girl go now, Hammond! | Отпусти девушку немедленно, Хэмонд! |
| However, in the next few seconds Channel 17 Hard-core News will bring you... the first live, on-the-ground shots of the hair-raising chase thatJackson Hammond... | Но скоро мы станем свидетелями головокружительной погони, которую ведет полиция Ньюпорта за БМВ, которой управляет Джек Хэмонд... |
| Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. | Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр. |
| General Hammond, this is Teal'c. | Генерал Хеммонд, это Тил'к. |
| Burnham, Hammond, and Duquesne appeared several times before the House Committee on Agriculture to ask for help in importing large African animals. | Бёрнхем и Хеммонд несколько раз появились в сельскохозяйственном комитете, чтобы просить помощи во ввозе крупных животных. |
| Burnham and Hammond carried their properties until 1930 and then sold them to the Mexican government. | Бёрнхем и Хеммонд управляли своей собственностью до 1930 года, а затем продали её мексиканскому правительству. |
| After the session, Hammond brought Dylan to his offices and presented him with Columbia's standard five-year contract for previously unrecorded artists, and Dylan signed immediately. | После записи Хеммонд пригласил Дилана к себе офис и предложил стандартный пятилетний контракт для ранее не записывавшихся исполнителей, который Дилан без раздумий подписал. |
| A 13-year-old orphan, Anne Shirley, is living in servitude with the cruel Hammond family in Nova Scotia. | 13-летняя рыжеволосая сирота Энн Ширли живёт в Новой Шотландии в приёмной семье Хэммондов на правах прислуги. |
| That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. | Под этот шум семья Хэммондов входит в зал. |
| Comes with being a Hammond. | Вот что значит, быть одним из Хэммондов. |
| Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency. | Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента. |
| I never thought I would have to accuse you of being in the back pocket of the Hammond family. | Никогда не думал, что назову тебя карманной собачкой Хэммондов. |
| Hammond military base just called. | Звонили из военной части в Хаммонде. |
| Green Lantern Hal Jordan asks his friend and mechanic, Thomas Kalmaku, to take on the role of the Green Lantern while Jordan investigates Hammond. | Зелёный Фонарь Хэл Джордан просит своего друга, механика Томаса Калмаку, взять на себя роль Зелёного Фонаря в то время, как Хэл разузнает побольше о Гекторе Хаммонде. |
| Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. | В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific. |
| Now it is waiting for a release on completona, after the excellent records of Albert Hammond Jr and Fabrizio Moretti (Little Joy). | Теперь она ждет освобождения completona после отличной отчеты Albert Hammond Jr и Fabrizio Moretti (мало радости). |
| Gosling also plays Hammond organ. | Юханссон также любит Hammond Organ. |
| Casablancas also provided bass guitar and backing vocals on Albert Hammond, Jr.'s "Scared" on his solo album Yours to Keep. | Также Шон помогал гитаристу The Strokes, Альберту Хаммонду младшему (Albert Hammond, Jr) в записи его дебютного сольного альбома Yours to Keep. |
| Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 - July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. | Гленн Хаммонд Кёртисс (англ. Glenn Hammond Curtiss; 21 мая 1878 - 23 июля 1930) - американский пионер авиации, основатель Curtiss Aeroplane and Motor Company, сегодня часть Curtiss-Wright Corporation. |
| I bring it up now because I discovered while racing against Hammond that he is actually Alain Prost. | Я доведу его сейчас потому что я открыл для себя во время гонки против Хаммонда, что он на самом деле Ален Прост. |
| Console sound effects were often created with a Hammond electric organ or other musical instrument, and engine sounds were created in part with a noisy air conditioner. | Фоновые звуковые эффекты часто создавались с помощью электрооргана Хаммонда или другого музыкального инструмента, а звуки двигателя частично создавались с помощью шумного кондиционера. |
| It's so nice without Hammond. | Как же круто без Хаммонда... |
| On HMS Petrol, I wasn't worried about Hammond's recovery because my lead was immense! | На борту Крейсера её Величества "Бензиновый", я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым! |
| His boss at Rome & Company wrote in 2010 that Hammond is "friendly, courteous and polite and while we suspect he has a low tolerance for corporate posturing, he has never demonstrated any contempt for business in the workplace". | Его начальник в 2010 году описал Хаммонда как человека «дружелюбного, учтивого и спокойного, в то время как мы стали подозревать его, он обладал нетерпением к корпоративному позерству, он никогда не демонстрировал свою нацеленность на дело и работу.» |
| Hammond's postulate is useful for understanding the relationship between the rate of a reaction and the stability of the products. | Постулат Хэммонда полезен для понимания взаимосвязи скорости реакции и стабильности продуктов. |
| You know, Colonel, you can't blame General Hammond for confining us. | Знаете, Полковник, вы не можете обвинить генерала Хэммонда в том что он удерживает нас. |
| If I was Jake Hammond, I'd want to close this thing out right now. | На месте Джейка Хэммонда я бы стремился победить сейчас. |
| That is some definite gamesmanship from Jake Hammond. | Это совершенно не похоже на Джейка Хэммонда! |
| I have a mountain of evidence implicating not only Hammond but his first-line team. | У меня есть гора неопровержимых улик не только на генерала Хэммонда, но и на его первую команду также. |
| With James far behind, it was becoming a straight race between Hammond and me. | Пока Джеймс был далеко позади, между Хаммондом и мной развернулась настоящая гонка. |
| I rejoined the Governor, who was standing with Andy Hammond, the Deputy Governor. | Я вернулся к губернатору, которая стояла с Энди Хаммондом, помощником губернатора. |
| What had happened to Hammond was not good. | То что случилось с Хаммондом, не было хорошо. |
| That's Hammond dealt with in the tunnel. | Разделался с Хаммондом в туннеле |
| Let's take a moment to run the tape of our interview earlier today with John Hammond. | Мы прерываем наш репортаж... с тем, чтобы показать вам интервью с Доктором Хаммондом. |