| Hamilton had attended the 1936 Summer Olympics in Berlin. | Герцог Гамильтон присутствовал на летних Олимпийских играх 1936 года в Берлине. | 
| Apparently, Jenna Hamilton can't live without Jake's man juice. | Похоже, Дженна Гамильтон жить не может без мужского нектара Джейка. | 
| Lady Hamilton, it's very generous of you to come visit me, but perhaps I could now escort you back to your carriage. | Леди Гамильтон, это очень щедро что вы посетили меня, но пожалуй мне стоит проводить вас обратно к карете. | 
| Tom Hamilton encounters Tarlow, there's some sort of an incident, | Том Гамильтон сталкивается с Тарлоу, возникает какой-то инцидент, | 
| He succeeded his father, David Hamilton of Cadzow, no later than 1392, when he appears on a charter of Andrew Murray of Touchadam as Dominus de Cadzow. | Около 1392 года Джон Гамильтон стал преемником своего отца, когда он упоминается в грамоте Andrew Murray of Touchadam как Dominus из Кадзоу. | 
| Down at the college, running down that break-in in Hamilton's office. | В колледже, проверял этот взлом в кабинете Гамильтона. | 
| When Serena walked into Hamilton house, it just... Sort of hit me. | Когда Серена пришла в дом Гамильтона, это просто способ задеть меня. | 
| He was the son of Major-General Edward Tollemache, son of the Hon. Hamilton James Tollemache, fourth son of the first Baron. | Он был сыном генерал-майора Эдварда Толлмаша, сына достопочтенного Гамильтона Джеймса Толлмаша, четвертого сына 1-го барона Толлмаша. | 
| I know about Toby Hamilton. | Я знаю про Тоби Гамильтона. | 
| Leon Hamilton's wife is flying in from Guadeloupe tomorrow morning to formally identify the body. OK, go and meet her. | Завтра утром с Гваделупы прилетает жена Леона Гамильтона, для официального опознания тела. | 
| Hamilton won the first race of the season, the Australian Grand Prix, from pole. | Хэмилтон выиграл первую гонку сезона 2008 Гран-при Австралии, стартовав с поула. | 
| Hamilton chose the number 44, which he used during his karting days. | Хэмилтон взял #44, такой же номер он использовал во время выступлений в картинге. | 
| Ducks behind shops on Hamilton Row. | Нырнул между магазинами на Хэмилтон Роу. | 
| After an exciting championship battle lasting 20 races, Hamilton claimed the title in the penultimate race, at the Autodromo Nazionale Monza, in Monza, Italy, and celebrated with a second place in the 21st and final round. | После захватывающего сражения в чемпионате, длящегося 20 гонок, Хэмилтон подтвердил титул в предпоследней гонки на Автодроме Монца в Монце, Италия и отпраздновал титул со вторым местом на 21-й финальной гонке. | 
| Judge Hamilton is on call for warrants. | Сегодня дежурный - судья Хэмилтон. | 
| The main Hamilton campus is spread over 64 hectares of landscaped gardens and lakes, and includes extensive sporting and recreational areas. | Основной кампус в Гамильтоне занимает более 64 гектаров ландшафтных садов и озер, а также спортивные и рекреационные зоны. | 
| In a complex turn of events, the Massey family turned to steam engine builder L.D. Sawyer & Company of Hamilton, Ontario, and started a line of steam tractors. | По стечению обстоятельств, семья Мэсси обратилась к производителю паровых двигателей L.D. Sawyer & Company в Гамильтоне и запустила линию паровых тракторов. | 
| Maybe the people in New York haven't heard about "Hamilton." | Может, в Нью-Йорке никто и не слышал о "Гамильтоне". | 
| In October 2005, as part of the 75th anniversary of McMaster University's establishment in Hamilton, Ontario, a street on the University campus (University Avenue) was renamed to Brockhouse Way in honour of Brockhouse. | В октябре 2005 г. в рамках празднования 75-летия университета Мак-Мастера, Университетская авеню в городе Гамильтоне переименована в честь Брокхауза в Брокхауз-уэй. | 
| Government House, Hamilton is the official residence of the Governor of Bermuda. | Дом правительства (англ. Government House) в городе Гамильтоне - официальная резиденция губернатора Бермудских островов. | 
| The icosian calculus is a non-commutative algebraic structure discovered by the Irish mathematician William Rowan Hamilton in 1856. | Икосианы - это некоммутативная алгебраическая система, обнаруженная ирландским математиком Уильямом Роуэном Гамильтоном в 1856 году. | 
| Many delegations questioned the proposal made by Booz∙Allen and Hamilton in the management review to merge Private Sector Fund-raising with the Programme Funding Office. | Многие делегации поставили под вопрос сделанное Боз-Аленом и Гамильтоном в обзоре эффективности управления предложение объединить операции по сбору средств в частном секторе с деятельностью Управления финансирования программ. | 
| The research eventually resulted in Hamilton organising the preservation of the work by relocating it to the Hatton Gallery in the Newcastle University. | Исследование в конечном итоге привело к организации и охране работы Гамильтоном, и переносе её в галерею Хаттон в Ньюкаслский университет. | 
| So he knew Leon Hamilton? | Так он был знаком с Гамильтоном? | 
| She has toured with Anthony Hamilton, and collaborated with India.Arie. | Гастролировала вместе с Энтони Гамильтоном (англ.)русск. и сотрудничала с Индиа.Ари. | 
| In tracking down this Hamilton doll, I uncovered... a nest of fifth columnists, fivers. | Я проследил за этой куклой Хамильтон, и обнаружил... гнездо пятой колонны, пятерки. | 
| Mr. Hamilton (UNECE secretariat) underlined that the Advisory Group's activities on enforcement issues were extremely well undertaken. | Г-н Хамильтон (секретариат ЕЭК ООН) подчеркнул, что деятельность Консультативной группы по вопросам правоприменения осуществляется очень хорошо. | 
| Bobby Hamilton, my best friend when I was 12. | Бобби Хамильтон был моим лучшим другом, когда мне было 12. | 
| The membership of the Task Force includes: Graeme Oakley and Alistair Hamilton, Miroslava Brchanova, Sren Netterstrm, Bo Sundgren, Max Booleman, Daniel Gillman, Juraj Riecan, Jana Meliskova, Denis Ward, and Marco Pellegrino. | Членами Целевой группы являются: Грэм Окли и Алистер Хамильтон, Мирослава Брчанова, Серен Неттерстрем, Бо Сундгрен, Макс Болеман, Дэниэл Джилман, Юрай Ричан, Яна Мелискова, Денис Уорд и Марко Пеллегрино. | 
| Furthermore, following discussions with those members of the ad hoc group present at the session, Ms. Hamilton advised the Working Group on two additional questions raised during the session, as follows: | Кроме того, после проведения обсуждений с теми членами специальной группы, которые присутствовали на данной сессии, г-жа Хамильтон уведомила Рабочую группу о двух нижеследующих дополнительных вопросах, поднятых в ходе этой сессии: | 
| Hamilton had been a prominent politician before the war. | Хэмильтон был видным политиком ещё до войны. | 
| But we decided to make an exception on this occasion because... his name, ladies and gentlemen, is Lewis Hamilton. | Но мы решили сделать исключение в этом случае потомучто... его имя, леди и джентльмены, Льюис Хэмильтон. | 
| The real driver crashes into Olivia Hamilton, killing her. | Оливию Хэмильтон убил тот, кто был на месте водителя. | 
| I am Jenna Hamilton, and I am confident that SCU will provide the most enriching learning experience possible. | Я Дженна Хэмильтон, я уверена, что Калифорнийский университет предоставляет самую лучшую возможность обучения. | 
| Hamilton, we must hurry. | Хэмильтон, мы должны поспешить. | 
| Dr. Foreman called Dr. Hamilton. | Доктор Форман позвонил доктору Гамильтону. | 
| I feel for Hamilton, though. | Однако, я сочувствую Гамильтону. | 
| Burr solicited support from Hamilton and other Federalists under the guise that he was establishing a badly needed water company for Manhattan. | Берр обратился к Гамильтону и другим федералистам за поддержкой, заявив, что создаваемая компания будет отвечать за водоснабжение Манхэттена. | 
| In 1802, the Mattei sold it, as a work by Honthorst, to William Hamilton Nisbet, in whose home in Scotland it hung until 1921. | С такой атрибуцией она пришла из наследия рода Маттеи, которые продали её как Хонтхорста в 1802 году Уильяму Гамильтону Нисбету, в шотландском доме которого она оставалась до 1921 года. | 
| In just under a month, Hamilton was thus able to stabilize the securities market and prevent the panic from inducing a recession. | Таким образом, Гамильтону потребовалось чуть менее месяца для стабилизации рынка ценных бумаг и прекращения паники. | 
| He asked me if I knew Gary Hamilton. | Он спросил, знаю ли я Гарри Хэмилтона. | 
| Hamilton spun in qualifying and started feature race from back of the grid. | Хэмилтона развернуло в квалификации и в основной гонке он стартовал с задних рядов стартового поля. | 
| When an unexpected earthquake causes the device to malfunction, the minds of Hamilton and Brothers are switched. | Когда неожиданное землетрясение приводит к сбою в устройстве Хэмилтона, сознания доктора и чиновника меняются местами. | 
| After the season British magazine Autosport featured him in their "Top 50 Drivers of 2005" issue, ranking Hamilton 24th. | После этого сезона британский журнал Autosport добавил его в «Топ-50 пилотов 2005 года» расположив Хэмилтона на 24-м месте. | 
| After months of speculation on whether Hamilton, Pedro de la Rosa or Gary Paffett would be paired with defending champion Fernando Alonso for 2007, Hamilton was confirmed as the team's second driver. | После месяцев предположений насчёт Хэмилтона, Педро де ла Росы или Гэри Паффетта в качестве напарника действующего чемпиона мира Фернандо Алонсо в 2007-м, Хэмилтон был подтверждён в качестве второго пилота команды. | 
| He produced the unfinished Hamilton project Gandhi. | Он спродюсировал незавершенный проект Хамильтона Gandhi. | 
| They became coaches, and trained future Olympic champions Carol Heiss and Scott Hamilton. | Они стали тренерами и подготовили будущих олимпийских чемпионов Кэрол Хейс и Скотта Хамильтона. | 
| He's a student at John Hamilton. | Он студент в университете Джона Хамильтона. | 
| The same year, he appeared on Paul "Mudd" Murphy's album Claremont 56, as well as Chico Hamilton's album Juniflip, on which he is also listed as a co-writer for one of the songs ("Kerry's Caravan"). | В том же году он появился на альбоме Пола «Мадда» Мёрфи Claremont 56, и альбоме Чико Хамильтона Juniflip, на когтором он также обозначен как соавтор песни «Kerry's Caravan». | 
| 1948-1953 Articled clerk to William Hamilton Hart, Junior, Flower and Hart, Solicitors, Brisbane. | Помощник солиситора Уильяма Хамильтона Харта (младшего) в конторе «Флауэр энд Харт солиситорс», Брисбен. | 
| I wanted to meet up with Gary Hamilton. | Я хотел встретиться с Гарри Хэмилтоном. | 
| In 2006, Piquet took second place in the championship behind British driver Lewis Hamilton in his second year of GP2. | В 2006 году Пике заработал второе место вслед за британским пилотом Льюисом Хэмилтоном в свой второй год выступлений в GP2. | 
| The Mercedes F1 W07 Hybrid was unofficially launched at the Silverstone Circuit with Rosberg and Hamilton completing an inaugural shakedown during a promotional event on 19 February 2016. | Mercedes F1 W07 Hybrid был неофициально показан на трассе Сильверстоун с Нико Росбергом и Льюисом Хэмилтоном за рулём во время рекламной акции 19 февраля 2016 года. | 
| As of 2019, this was the only season in the 2010s decade won by a driver other than Sebastian Vettel or Lewis Hamilton. | По состоянию на 2018 год сезон 2016 года единственный, выигранный не Себастьяном Феттелем или Льюисом Хэмилтоном в 2010-х. | 
| The kiss shared by Ellie and Riley was described by Kotaku's Hamilton as "video gaming's latest breakthrough moment", declaring it "a big deal". | Поцелуй, который был между Элли и Райли, был описан Хэмилтоном из Kotaku как «последний момент прорыва видеоигр», объявив его «большой сделкой». | 
| I saw him turn left on Hamilton Street. | Я видел как он повернул на Хамилтон Стрит. | 
| His name is Hamilton Smith. | Его зовут Хамилтон Смит. | 
| Haemophilus was chosen because one of the project leaders, Nobel laureate Hamilton Smith, had been working on it for decades and was able to provide high-quality DNA libraries. | Микроб был выбран потому что нобелевский лауреат Хамилтон Отанел Смит долгое время работал с этим микроорганизмом и мог предоставить высококачественные библиотеки клонированной ДНК. | 
| It was reported to the Special Rapporteur that Ben Hamilton, at the time a journalist with television Channel 4, had been arrested at his home on 29 September 1992 by Scotland Yard officers after having been involved in the preparation of the programme AThe Committee@. | Специальному докладчику сообщили, что 29 сентября 1992 года тогдашний репортер телевизионного канала "Ченннел-4" Бен Хамилтон, принимавший участие в подготовке программы "Комитет", был арестован у себя дома сотрудниками Скотленд-ярда. | 
| Alfred Hamilton Barr Jr. (January 28, 1902 - August 15, 1981) was an American art historian and the first director of the Museum of Modern Art in New York City. | А́лфред Хамилтон Барр (28 января 1902 (1902-01-28), Детройт - 15 августа 1981, Солсбери) - американский историк искусства и первый директор Музея современного искусства в Нью-Йорке. | 
| Liaison to the Hamilton family, that's quite an appointment. | Посол для семьи Гамильтонов, это хорошее назначение. | 
| As the Hamilton children begin to grow up and leave the nest, a wealthy stranger, Adam Trask, purchases the best ranch in the Valley. | В то время, пока дети Гамильтонов взрослеют и покидают семейное гнездо, богатый незнакомец Адам Траск приобретает лучшее ранчо, имеющееся в долине. | 
| The lengthy novel deals with the story of the Trask and Hamilton families over the course of three generations, focusing especially on the lives of the latter two generations in Salinas Valley, California, from the mid-19th century through the 1910s. | Продолжительная история рассказывает о трёх поколениях двух семей - Трасков и Гамильтонов, проживающих в Долине Салинас в Калифорнии с середины 1800-х по 1910-е годы. | 
| He is the first historically confirmed progenitor of the House of Hamilton, which includes the Dukes of Hamilton, Dukes of Abercorn and Earls of Haddington. | Он является первым исторически подтвержденным прародителем дома Гамильтонов, куда входят герцоги Гамильтон, герцоги Аберкорн и графы Хаддингтон. | 
| The Hamilton family in the novel is said to be based on the real-life family of Samuel Hamilton, Steinbeck's maternal grandfather. | Считается, что семья Гамильтонов, фигурирующая в романе, была списана с настоящей семьи Самюэля Гамильтона, который приходился Стейнбеку дедушкой по линии матери. | 
| Elizabeth B. MacDougall and F. Hamilton Hazlehurst, editors (Dumbarton Oaks) This is the basis for the information in this article. | Elizabeth B. MacDougall and F. Hamilton Hazlehurst, editors (Dumbarton Oaks) Основной источник информации, изложенной в этой статье. | 
| However, the book was less well received in England, where it was rejected by seven publishers before Hamish Hamilton finally published it, to modest success, in 1947. | Тем не менее, книга была менее хорошо принята в Англии, где она была отклонена семью издателями до того, как Hamish Hamilton окончательно опубликовала ее до скромного успеха к 1947 году. | 
| For the 2006 Six Nations, Barry Hooper, Head of External Communications at the Royal Bank of Scotland (the primary sponsor of the competition) commissioned Edinburgh and London based Hamilton & Inches to design and create a dedicated Triple Crown Trophy. | В 2006 году Глава отдела внешних связей Королевского банка Шотландии Барри Хупер (Банк был спонсором Кубка шести наций) договорился с ювелирной компанией «Hamilton & Inches» о создании кубка. | 
| Bermuda's first postage stamps were produced locally in 1848 by Hamilton postmaster William B. Perot, consisting of the words "HAMILTON BERMUDA" in a circle, with the year and Perot's signature in the middle. | Первые почтовые марки Бермудских островов были изготовлены на месте и выпущены в 1848 году гамильтонским почтмейстером Уильямом Перотом (William B. Perot) и представляли собой оттиск круглого штампа со словами «HAMILTON BERMUDA» («Гамильтон. | 
| Shortly before the 2008 Brazilian Grand Prix, a website owned by the Spanish branch of the New York-based advertising agency TBWA and named "pinchalaruedadeHamilton", which translates into English as 'burst Hamilton's tyre', was featured in the British media. | Незадолго до Гран-при Бразилии 2008 года веб-сайт, принадлежавший испанской ветви находящегося в Нью-Йорке рекламного агентства TBWA, и названный «Pincha la rueda de Hamilton» (рус. |